Выбрать главу

— Нет, — не успокаивалась Тильфоза. — Вы меня не поняли. Меня интересует высокий человек в капюшоне, он — священник?

Мужчины переглянулись между собой.

Кэшел решил объяснить им причину любопытства Тильфозы, а заодно и напомнить о необходимости соблюдать при разговоре с девушкой правила этикета.

— Мы чужестранцы, понимаете?

— Ладно, объясняю, — сказал тот, что пролил на себя пиво. — Он — один из Девяти. Они заботятся о мертвых.

— Здесь, в Сунге, такой обычай, — добавил второй.

В это время из храма вышел человек, как две капли воды похожий на того, о котором расспрашивала Тильфоза. Вдвоем они втащили покойника внутрь. Двери храма захлопнулись. Траурная процессия повернула обратно.

Кэшел поежился. Ему не было никакого дела до местных обычаев, если только, конечно, его не попытаются скормить дереву или устроить еще что похуже. В деревушке Барка, если достаток семьи не позволял купить для покойника деревянный гроб, умершего хоронили завернутым в простыню, и Кэшел уже давно свыкся с тем, что в разных поселениях по-разному относятся к самой смерти и к умершим. Решат жители Сунга выбрасывать трупы в реку на корм рыбам — ну что ж, это их личное дело.

— Их что, девять, этих священников? Или Девять — это просто какое-то название? — не унималась Тильфоза.

— Я и сам не знаю, госпожа, — не слишком охотно стал объяснять первый мужчина. — Больше, чем втроем, их вместе не видели.

— Тильфоза, думаю, нам следует позаботиться о ночлеге и еде, — вступил в разговор Кэшел.

Мужчины вновь обменялись взглядами и, распахнув вторую створку трактирной двери, немного посторонились, предоставив чужеземцам возможность войти.

— Вы уже нашли то, что ищете. Здесь есть все, что вам нужно.

— Спасибо, — благодарно кивнула Тильфоза и, высоко подняв голову, ступила через порог. Ни дать, ни взять — королева.

Шарина наблюдала за происходящим, стоя на корабельной палубе у мачты. Вдоль берега на веслах, чтобы снова не сесть на мель, оказываясь порой в опасной близости друг от друга, что не могло не тревожить их капитанов, проплывали громадные триремы. На их палубах уже стояли готовые отразить атаку неприятеля — как со стороны берега, так и с моря — баллисты. Тяжелые стрелы, способные с небольшого расстояния пробить корму вражеского корабля, кучками лежали неподалеку.

Карус пересел с «Короля Островов» на легкую восьмидесятивесельную галеру. Прежде, при Валенсе Третьем, это одномачтовое парусное судно служило для перевозки собранных податей. После того как правителем Островов стал Гаррик, все подобные суда в целях укрепления королевского флота переоснастили и стали использовать для военных нужд.

Рядом с Шариной на корме флагманского корабля стоял адмирал Зеттин. Он, как и девушка, провожал взглядом небольшое судно, на борту которого находился король. Лорд Валдрон, находившийся на палубе «Повелительницы восхода», также не сводил с него глаз, похлопывая рукой по ножнам.

Военачальников пугали произошедшие с принцем перемены, они даже не подозревали, что в теле Гаррика может находиться его грозный предок. Не раз за последние дни глаза принца вспыхивали огоньками ярости, поэтому никто из приближенных даже не осмелился оспорить его решение лично провести разведку, высадившись на берег Лаута с отрядом Кровавых Орлов.

Галера уже почти достигла берега. Маленький корабль, не имея тарана, шел против течения только за счет усилий гребцов, будто бегун, пробирающийся через толпу; вскоре его днище заскребло по песку, и он остановился в двадцати футах от суши.

Галера накренилась на правый борт, с нее спрыгнули солдаты из отряда Кровавых Орлов, лишь на время ставшие гребцами. Командовал ими человек в серебряных доспехах, с золотой короной вместо шлема, надеть который так просила Шарина. Король Карус.

Солдаты выстроились в одну линию и, зажав в левой руке щиты, направились к растянувшейся по прибрежной полосе рыбацкой деревушке. В дверях одного из домов появилась женщина с горшком в руках. От изумления она прикрыла рот рукой, но тут же, бросив горшок на землю, с криками убежала в глубь острова.

Горнист, двигавшийся в строю по правую руку от Каруса, протрубил сигнал. Триремы устремились к берегу.

Теноктрис вышла из своего укрытия за мачтой. В руках она держала бамбуковую щепку, как обычно, заменявшую ей атам. Придерживаясь свободной рукой за перила, старая волшебница осторожно опустила щепку на воду.

В то мгновение, когда королевский флот развернулся, чтобы пристать к берегу, на судах заиграли сигнальные горны и трубы. На кораблях поднялась обычная суматоха, всегда сопровождающая швартовку кораблей.

Корабельные офицеры «Короля Островов» орали на матросов, солдат и друг на друга. Флагманский корабль следовало развернуть носом в сторону моря, иначе течение могло утянуть его в западную бухту. Увидев, какая неразбериха творится на флагманском корабле, Шарина представила себе тот бедлам, что царит на других триремах. Забравшийся на перила капитанского мостика адмирал Зеттин пытался навести порядок, крича на капитана так, будто в корабль попал огромный камень. Один из его помощников удерживал адмирала за пояс, другой — рукой вцепившись в шкот.

— Пока все идет просто великолепно, — не в силах больше сдерживаться, озвучила свои мысли Шарина и улыбнулась. — Хвала Госпоже, Союз Запада никак себя не проявляет. Боюсь только, что одна часть королевского флота может потопить другую, радуясь, что все складывается так удачно.

Она замолчала, пристально наблюдая за происходящим на суше. На берег высаживалась королевская армия. Под громкие крики унтер-офицеров вооруженные солдаты строились клином, присоединяясь к отряду Кровавых Орлов. Корабельным командам полагалось разбить на берегу базовый лагерь и охранять корабли — защита флота держалась отныне на их пиках и на мечах.

Все это Карус организовал на тот случай, если Союз Запада попытается атаковать их с суши силами кавалерийских эскадронов. Древний король, правивший сейчас Островами, был вспыльчив и скор на расправу. Инакомыслие он подавлял самым жестким образом, об этом Шарина читала в древних летописях. Но, проведя рядом с Карусом не одну неделю, она смогла оценить его полководческий талант. Приняв решение, что моряки будут воевать на берегу, он продумал все до мелочей, так же скрупулезно, как подбирала нитки для своих узоров Илна.

Казалось, противник не осведомлен о вторжении королевской армии на остров. Конечно, долго хранить это в тайне не удастся, но через час базовый лагерь будет со всех сторон укреплен, и солдаты займут оборонительные позиции.

А уже через четыре часа королевская армия должна начать осаду Доннела. Изменения в планах могли произойти лишь в том случае, если армия Союза Запада решит выйти из города и встретиться с войском Каруса лицом к лицу.

От этой мысли Шарина вздрогнула.

— Что-то не так? — поинтересовалась Теноктрис.

— Я думала, что война может закончиться еще до наступления ночи, если армия противника покинет стены Доннела. Ты когда-нибудь видела мясника, разделывающего тушу свиньи?

Волшебница покачала головой:

— Я знаю лишь то, о чем написано в моих книгах, дорогая.

— Так вот, я подумала о двадцати тысячах свиней, которых могут зарезать одновременно, — продолжила Шарина. — Обо всей этой крови, грязи, поросячьем визге…

Теноктрис положила руку на плечо девушке, пытаясь таким образом ее успокоить, и огляделась. Королевский флот стал на якоря у берега. Матросы в спешном порядке разгружали корабли.

— Твоя работа прошла успешно? — поинтересовалась Шарина у волшебницы, чтобы хоть немного отвлечься от военных действий. Девушка кивнула в сторону мачты, за которой совсем недавно сидела Теноктрис.

— Мне удалось узнать, что никого из наших пропавших друзей сейчас в Доннеле нет. — Волшебница улыбнулась, но в глазах ее читалась грусть. — Хотя, если я правильно расшифровала символы, совсем недавно здесь была Илна. Ты же знаешь, мой магический дар — не самый сильный.