Выбрать главу

Волки-токи выключился.

Это прошло удачно, заметила Декан Валасс. Он назвал тебя беспорным переемником на Апокалипсис. Мои поздравления.

Да, это чертовски ровное продвижение по службе. Ричард поднялся. Давайте найдём место для Майкла.

У нас имеются парв складских помещений в подвале-железные двери, нет окон. Это туда они отправили остальных.

Это ччем мы займёмся сейчас. Я хочу переместить его в тюрьму так был\стро как мы сможем централизовать содержание.

Клер посмотрела на Ева затем на спящее лицо Майкла, и подумала о нём одиноком в камере— потому что как вы ещё можете это назвать? Запертый как Мирнин.

Мирнин. ей хотелось бы знать почуствовал ли он тоже это странное притяжение, и если он почуствовал, смогли ли они его задержать. Возможно нет. если он взял в голову выйти наружу. Мирнин был одним из тех сил которые было невозможно сдержать, во всяком случае пока он не встречал неподвижный обьект…

Она вздохнула и помогла нести Майкла вниз по коридору, мимо замерших бюрократов, в его временную келью.

Жизнь пордолжалась, довольно странно— во всяком случае человеческая жизнь. Люди начали рисковать выходить, чистить улицы выносить вещи из сгоревших и разгромленных домов. Полиция опять начала наводить порядок.

Но что-то происходило. Люди собирались группами на улицах. Разговаривали. Спорили.

Клер не нравилось то что она видела, и она могла сказать что Еве с Ханной тоже.

Шли часы. Они немного поездили вокруг, и докладывали Оливеру о группах которые они видели. Самая большая состояла почти из ста человек, сформировалась в парке. У некоторых парней, которых Клер не знала, были громкоговорители.

«Сал Манетти,» сказала Ханна. «Всегда был смутьяном. Я думаю, что он был одним из парней капитана Очевидное на некоторое время, но они поссорились. Сал хотел гораздо больше убийств и намного меньше разговоров."

Это не было хорошо. Это действительно не было хорошо, как много людей были там, слушая его.

Ева направилась назад в Точку Сбора долджить, и это было как раз тогда когда всё пошло на перекосяк.

После того как доставить полную сумку пакетов с кровью из университетского склада, Ханна везла Клер домой, когда радио которое было в кармане у Клер начало звонить, прося обратить внимание. Она ввела код. Как только она это сделала, оно взорвалось шумом ухающим из динамиков.

Она думала что она слышит что-то об Оливере, но она не была уверенна. На выкрикиваемые вопросы она не получала ответа. Это было так как — будто кто-то нечаянно нажал на кнопку, посередине драки, и все были слишком заняты что-бы ответить.

Тогда трансляция оборвалась.

Клэр обменялись взглядами с Ханной. «Лучше-"

Направляйся в Точку Сбора? Да. Поворяешь мои мысли.

Когда они приехаСтавни были открыты и два передних окна были разбиты наружу, не во внутрь, по всей обочине были осколки битого стекла.

Казалось очень очень тихо.

Ева? Выпалила Клер и прыгнула вперёд прежде чем Ханна смогла сказать ей оставаться на месте, Она с разбегу ударилась в парадную дверь кафэ, но она не была открыта и она ударилась достаточно сильно что-бы пораниться.

Закрыто.

Можешь подождать? Отрезала Ханна, и схватила её за руку когда она попыталась залезть внутрь через одно из разбитых окон. Ты порежешься. Стой.

Она воспользовалась пейнбольным пистолетом который она носила что-бы разбить некоторые острые края, и прежде чем Клер сумела бросиься вперёд, она заблокировала проход и и перешагнула через низкий деревянный подоконник. Клер последовала за ней. Ханна не пыталась её остановить, возможно потому что знала что это бесполезно.

О чёрт, произнесла Ханна. Когда Клер ввалилась внутрь в след за ней, она увидела что большинство столов и стульев были перевёрнуты или разбросанны. Разбитая посуда валялась по полу.

И люди были на земле, лежа без движения среди погрома, Ханна переходила от одного до другого, быстро проверяя их состояние. На полу было пятеро, насколько могла видеть Клер. Двое из которых заставили Ханну потрясти голову от сожаления, остальные были всё ещё живы. хотя раненны.

В кафэ не было вампиров и не было признаков Евы.

Клер нырнула за занавеску. Больше признаков борьбы. Никого не осталось не живого не мёртвого. Она сделала глубокий вдох и открыла гиганский промышленный рефрежератор.

Он был полон пакетами с кровью, но не телами.

Что нибудь есть? Спросила Ханна, стоя у занавесок.

Здесь никого, произнесла Клер. Хотя они оставили кровь.

Ха. Странно. Ты думаеш что им это нужно больше всего. Зачем атаковать место если ты не берёш хороших вещей? Ханна пристально смотрела в кафэ, выражение её лица было отстранёным и ничего не выражало. Стекло разбито наружу, не во внутрь, Нет никаких признаков что кто-то вошёл в двери, не в переднии не не в заднии. Я не думаю Клер, что кто-то атаковал с наружи.

Тёмное тяжёлое чуство собиралось у неё в желудке. Клер захлопнула дверь холодильника. Ты думаеш что вампиры боролись что-бы выбраться?

«Да. Да, я думаю."

«Оливер, тоже.

Оливер, Мирнин, все. Какой бы набат их не звал, он был включён до одинадцати. Я так думаю.

«Тогда где же Ева? спросила Клзр.

Ханна покачала головой. Мы ничего не знаем. Это всё догадки. Давайте спустимся на землю и обдумаем это. Продолжила она, мотря на улицу. Если они вышли сдесь, большинство из них могли это сделать недолго на солнце, но они будут раненны. Некоторые не могли добраться далеко вовсе.

Некоторые, как полицейсий которого Клер видела перед собой сгорающего, уже сгинули. Ты думаеш что это Мистер Бишоп? Спросила она, тонким голоском.

«Я надеюсь на это.»

Клер моргнула. «Почему?»

«Потому что, если это не так, что-то должно быть намного хуже».

8

Тремя часами позже, они знали не намного больше, кроме то-го чо казалось что-бы они не делали что-бы удержать вампиров от того что-бы уйти, казалось не работало, в отличие от их усыплении транквилизаторами и помещении в запертые кельи. Выслеживание тех кто ушли тоже не было успешным, Клер и Ханна вернулись в Дом Глассов, что казалось лучшим месом для сбора. — центральное к большинству мест и близко к Городской Мерии в случае необходимости.

Ричард Моррелл прибыл вместе с несколькими другими людьми, и открыл магазин на кухне. Клер пыталась придумать что-бы такое сделать что-бы покормить всех, когда послышался ещё один стук в дверь.

Это была Бабуля Дэй. Старая женщина стояла гордо выпрямившись и опмраясь на трость и пристально смотрела на Клер выцветшими от возраста глазами. Я не могу оставаться со своей дочерью, произнесла она. Я не хочу иметь с этим ничего общего.

Клер быстро отошла в сторону что-бы пропустить её внутрь. Когда Клер заперла за ней дверь, она спросила: Как вы сюда попали?

Пришла пешком, сказала Бабуля Дэй. Я отлично знаю как пользоваться своими ногами. Никто меня не останавливал. Никто не посмел, подумала Клер. Молодой Мистер Ричард! Ты здесь?

Мээм? Ричард Моррелл вышел из кухни, выглядя на много моложе чем Клер когда либо видела его. Бабуля Дэй так действовала на людей. Что вы сдесь делаете?

Моя глупая дочь выжила из ума, сказала Бабуля. Я ничего не имею с этим общего. С дороги мальчик. Я приготовлю вам ланч. И она застучала своей тростью прямо мимо него на кухню и возбуждённо запричитала о состояни кухни, пока Клер оставалась на месте колеблясь между хихиканьем и ужасом. Она была просто парой рук которыми командовали, но в конце всего этого было блюдо сполное сэндвичей и большой кувшин чая со льдом, и все сидели вокруг на кухонных стульях, кроме Бабули, которая пошла отдохнуть в другую комнату Клер колеблясь взяла стул, когда Ричард кивнул ей сделать это. Детективы Джо Хэсс и Трэвис Лав, тоже присутствовали и они с благодарностью подчищали еду и питьё. Клер чуствовала себя уставшей, но они выглядели на много хуже У высокого худого Джо Хэсса, сломанная очевидно рука была на перевязи, видно это было по скобкам на енй — и оба он и его более округлый и тяжёлый партнёр иммели порезы и раны, которые доказывали что они побывали в нескольких схватках.