Выбрать главу

«Да, у нее пульс.» Клэр знала, этот голос. Ричард Моррелл. Но почему он здесь? Кто звонил в полицию? Она вспомнила, аварию с грузовиком-нет, это было раньше.

Бишоп.

Клэр медленно открывала глаза. Мир чувствовал очень далеко, и благополучно приглушал в настоящий момент. Она услышала, что Ив освободила удушье и наводнение слов, но Клэр не пыталась идентифицировать значение.

У меня есть пульс.

Это казалось важным.

Моя шея болит.

Потому что вампир укусил ее.

Клэр подняла левую руку медленно, чтобы коснуться шеи, и нашла огромный комок того, что чувствовало себя подобно чьей-то рубашке, прижатой к ее шее.

«Нет», Ричард сказал, и сдержал ее руку вниз. «Не касайтесь этого. Это все еще закрывается. Вы не должны двинуться в течение другого часа или около этого. Позвольте ранам зарасти.»

«Бит», Клэр бормочется. «Он укусил меня.» Это прибыло во вспышку ослепления, как красный нож, прорубающий туман. «Не позволяйте мне превращаться в это.»

«Ты не будешь,» сказала Ив. Она была перевернута — нет, голова Клэр была в своих коленях, и Ив была наклоном над нею. Клэр чувствовала теплую каплю слез Ив на ее лице. «О, конфетка. ты скоро поправишься. Правдо?» Даже вверх тормашками взгляд Ив был испуган, когда она обратилась к Ричарду, который сидел на правой стороне от неё.

«Вы будете в порядке,» сказал он. Он не выглядел намного лучше, чем Клэр чувствовала. «Я должен видеть своего отца. Здесь.» Он двигался из пути, и кто-то еще сидел в на его месте.

Шэйн. Его теплые пальцы скальзили по ее, и она дрожала, когда поняла, как холод себя чувствовала. Ева подворачивал дорогое бархатное одеяло вокруг нее, суетясь и нервнячая.

Шейн ничего не сказал. Он был такой тихий.

«Мой крест, сказала Клэр. Он был в руке. Она не знала, где он сейчас. «Он порвал цепь. Мне жаль-"

Шэйн открыл ее пальцы и опрокинул крест и цепь в ее руку. «Я поднял это,» сказал он. «Изображенный ты могла бы хотеть это.» Было что-то, что он не говорил. Клэр смотрела на Ив, чтобы узнать, каково это было, но она не говорила для разнообразия. «Так или иначе ты собираешься поправиться. На сей раз мы удачливы. Франсуа не был то, что голоден.» Он закрыл ее пальцы вокруг креста

Его руки дрожали. «Шейн?

«Мне очень жаль, прошептал он. «Я не мог двигаться. Я просто стоял там. "

«Нет, он не сделал,» сказала Ив. «Он пробил Franny, через всю комнату ножкой из под стула, кроме Епископа

Это походило на Шэйна. «Вам не причиняли боль?» Клэр спросила.

«Не очень.» Ив хмурилась. «Хорошо —"

«Не очень,» Шэйн повторился.

«Я в порядке, Клер».

Она отчасти должна была взять это по номиналу по крайней мере прямо сейчас. «Во сколько —"

«Шесть пятнадцать,» сказал Ричард от далекого угла небольшой комнаты. Это, Клэр предположила, было некоторой областью украшения для Амели. Она видела длинный туалет в стороне. Большинство одежды было измельчено и рассеивалось, наваливая пол. Туалетный столик был крушением, и каждое зеркало было сломано.

Франсуа had had his fun in here, too.

«Достижение шторма к нам,» сказала Ив. «Майкл никогда не добирался до Ричарда, но он добрался до Джо Гесса, очевидно. Они эвакуировали убежища. Епископ был довольно безумен узнав об этом. Он хотел много заложников между ним и Амели.»

«Таким образом, все, что это оставляют, является нами?»

«Нас. И люди Епископа, которые не уезжали. И Невероятный Франк Коллинз и его Дикая Связка, кто въехал в лобби и теперь думает, что они выиграли некоторое сражение или что-то.» Ева закатила глаза, и на мгновение вернулась обратно. «Только нас и плохих парней.»

Сделал, которые делают Ричарда — нет. Клэр не могла верить этому. Если кто-либо в Morganville честно попытался сделать правильную вещь, это был Ричард Моррелл.

Ева следовал за взглядом Клэр. «О. Да, его папа получил поврежденную попытку мешать Епископу занять внизу. Ричард пытался заботиться о нем, и его маме. Мы были правы о Салливане, между прочим. Общее количество backstabber. Yay для предупреждений. Жаль, что у меня не было того прямо сейчас, который мог помочь вытащить нас из этого.»

«Нет выхода», сказала Клэр.

«Не даже окно,» сказала Ив. «Мы заперты здесь. Никакая идея, где Епископ и его небольшая обезьяна носка вышли. Ищут Амелию, я предполагаю. Я желаю, чтобы они уже только убили бы друг друга.»

Ева не означала это, не действительно, но Клэр поняла, как она чувствовала. Отдаленно. В отдельном, потрясенном способе.

«То, что происходит снаружи?»

«Нет подсказкок. Никакие радио здесь. Они взяли наши сотовые телефоны. Мы» — огни мигали и терпели неудачу, помещая комнату в темноту подачи — «ввернутый», Ив закончила. «О человек, я не должена была сказать что, не так ли?»

«Власть вышла в здание, я думаю,» сказал Ричард. «Это — вероятно, шторм.»

Или вампиры, вворачивающие с ними, только потому что они могли. Клэр не говорила это вслух, но она думала это довольно трудно.

Рука Шэйна продолжала держать ее. «Шэйн?»

«Прямо здесь» сказал он. «Останься все еще.»

«Мне жаль. Мне очень, очень жаль.

«За что?»

«Я не должен был стать рассерженным на тебя, прежде, о твоём папе….»

«Не важно», сказал он очень тихо. «Всё хорошо, Клер. Просто отдохни.

Отдых? Она не могла отдохнуть. Действительность пододвигала обратно в, напоминая ей о боли, о страхе, и самая важная, времени.

Был жуткий, призрачный звук теперь, стенающий, и получение громче.

«Каково это?» Ив спросила, и затем, прежде, чем любой мог ответить, сделал так непосредственно. «Сирены торнадо. Есть один на крыше.»

Повышение, падающий вопль стал громче, но с этим прибыл что-то еще — звук как водное стремительное движение, или —

«Мы должны добраться, чтобы покрыть,» сказал Ричард. Фонарь, сфотографированный на, и играемый по бледному лицу Ив, тогда Шэйн и Клэр. «Вы парни, получите ее здесь. Это — самый сильный внутренний угол. Та сторона не дрогнула к улице».

Клэр попыталась встать, но Шэйн взял ее в руках и нес ее. Он сел рядом сней под одеялом, а Ева с другой стороны. Фонарь отворачивался от них, и в его зачистке, Клэр заметила мэра Моррелла. Он был толстым человеком с гладким лицом политического деятеля и улыбкой, но он не смотрел ничто как, она помнила теперь. Он казался старше, севшим в его иске, и очень плохо.

«Что случилось с ним?» прошептала Клер.

Ответ Шэйна размешивал влажные волосы вокруг ее лица. «Сердечный приступ,» сказал он. «По крайней мере, это — лучшее предположение Ричарда. Выглядит плохо.»

Это действительно сделало. Мэр был прислонен к стене несколько ног от них, и он задыхался как своя жена (Клэр никогда не видела ее прежде, кроме на картинах) погладил его руку и бормотал в его ухе. Его лицо было серым пеплом, его губы, становящиеся синим, и в его глазах была реальная паника.

Ричард возвратился, таща другое массивное одеяло и некоторые подушки. «Все покрывают,» сказал он. «Подавите головы.» Он покрыл свою мать и отца и присел рядом с ними, когда он обертывал себя в другое одеяло.

Ветер снаружи строил к завыванию. Клэр могла услышать вещи, поражающие стены — унылые сваливающиеся звуки, как бейсболы. Это стало громче. «Развалины», сказал Ричард. Он сосредоточил свет на ковре между их небольшой группой. «Возможно град. Могло быть что-либо.»

Сирена убегала резко, но это не означало, что шум спадал; если что-нибудь, это стало громче, углубляя от завывания до крика — и затем это взяло более глубокий тон.

«Походит на поезд,» сказала Ив шатко. «Чертовски, я действительно надеялся, что это не было верно, вещь поезда —"

«Головы вниз!» Ричард вопил, поскольку целое здание начало дрожать. Клэр могла чувствовать, что правления вибрировали под нею. Она могла видеть, что стены согнулись, и трещины, формирующиеся в кирпичах

И затем шум повысился до постоянного, оглушительного крика, и целая внешняя стена осела, расторгнутая в кирпичи и сломанный лес, и исчезла. Разорванная, порванная ткань вокруг комнаты обратилась в бегство как пораженные птицы, бросаясь дико через воздух и будучи измельченным в когда-либо меньшие секции ветром и развалинами.