Лично я был более чем уверен, что именно за ними будущее. Строгановы сильны, спору нет. В войне мы чувствуем себя, как рыбы в воде, в сражениях показывая свое превосходство. Однако мир и прогресс требует совершенно иного. И если мы когда-нибудь все же достигнем других миров, то абсолютно убежден — на половине оборудования будет обязательно находится изображение шестеренки клана уральских умельцев.
— Какими судьбами?, — улыбнулся я постаравшись убрать недовольство с лица.
Блин, ничего не хочу сказать, я действительно рад ее видеть, но как-то невовремя эта встреча.
— Мы хмуримся? Мы недовольны?, — не поддалась на уловку Ксения, точно угадав мое настроение и игриво потрепала меня за щеку.
От меня раздался смешок.
— Извини, рад тебя видеть.
Я обнял девушку и в свою очередь чмокнул ее в щеку. И сразу же нарвался на полноценный поцелуй взасос.
— Вот так надо встречать любимых друзей, — выдохнула она, отрывая алые губы от моего рта.
Полина хмыкнула, никак не став комментировать увиденное.
Что тут скажешь? Наши отношения с бывшей заложницей из клуба «Тройная луна» были не совсем приятельскими. То есть приятельским, но не в том смысле. Точнее совершенно не в том смысле…
Мы с ней как бы какое-то время встречались, потом расстались, затем снова сошлись на какое-то время, а после разбежались. И все это за семь месяцев.
В общем, жесть полная и труднообъяснимая. В итоге договорились вроде остаться друзьями, но все так же умудряемся просыпаться вместе во время ставших чрезвычайно редкими встреч.
Короче, не отношения, а полная катастрофа…
— Так что ты здесь делаешь?, — переспросил я.
Наша троица встала прямо посреди взлетного поля, обдуваемого со всех сторон холодными зимними ветрами. Ксения поежилась и передернула плечами, бросив на меня с Полиной хитрый взгляд.
— Для начала надо переместиться в более приятное место. Я знаете ли не одна из Владык Холода, мне бы туда, где потеплей. Желательно с кружкой горячего кофе, — зеленоглазая блондинка и по совместительству спец по артефакторике обворожительно улыбнулась, без стеснения беря меня под руку.
Следующая фраза моей сестрицы вызвала на более чем симпатичном личике тень досады:
— Вик прямо сейчас улетает. Мне тоже надо кое-куда скататься. Но можем увидеться вечером.
— Ты уезжаешь? Куда? И зачем?, — родная племянница князя Демидова обиженно поджала губки, изображая капризную барышню.
— Да надо кое-куда слетать, — туманно ответил я и не давая времени опомниться вновь поинтересовался: — А ты зачем к нам? И надолго?
Ксения беспечно пожала плечами.
— Скорее всего на пару дней, не больше. Привезла первую группу арпов из серии «Мантикора» по программе «Металлическая жизнь».
— Роботы? С автономным поведением?, — нахмурила брови Полина. — На испытания что ли?
— Да нет, цикл полевых выходов, в том числе, тестирование в боевых условиях уже благополучно пройдено. К вам прислали готовую партию. И меня для подробного инструктажа на приемке. Ваши операторы из отдела дистанционного контроля постоянно портачат с нашими новыми изделиями. Что-нибудь да пойдет у них не так.
— Издержки профессии, — хмыкнул я. — Скучно ребятам, вот и ломают подопечных.
Князь и Мстислав с осторожностью относились к применению роботизированных систем, отдавая им должное, но при этом стараясь чрезмерно не применять в реальном бою.
— А нам потом чинить, — пожаловалась Ксюша, все так же не отпуская мой локоть.
Внезапно со стороны ворот КПП донеслось протяжное жужжание мощного автомобильного мотора. Прямо по посадочной полосе почти летел приземистый серебристый спорткар, направляясь как раз туда, где мы находились.
Приглядевшись, я сразу понял кто на этот раз пожаловал и удивился:
— Она же должна приехать только на следующей неделе.
— Кто?, — сразу же уцепилась за фразу Ксения с интересом поворачиваясь к быстро приближающемуся дорогому авто.
Вредная сестрица не преминула просветить подругу:
— А ты еще не в курсе? Неделю назад братца официально обручили с особой из одной очень важной семьи. Теперь он у нас полноправный жених, а это едет его будущая благоверная супруга.
Я протяжно вздохнул, с тоской оглядываясь на уже готовые к вылету конвертопланы…
Глава 4.