Выбрать главу

— Най, — демон попытался остановить своего друга. — А почему мы не можем его перевезти в твой или мой дворец? Там безопасность будет порядком выше, чем здесь, к тому же ему будет легче обучаться. Я не понимаю твоего сопротивления.

Он шумно вздохнул и сделал несколько шагов по этой небольшой пещере.

— Калерво, помнишь что случилось, когда Неис только родился? — тихо спросил Най, но Калерво лишь покачал головой. — А через пять лет?

— Что-то произошло с озером, — неуверенно сказал демон, но тут же бросил попытку угадать, что хотел от него друг. — Я не понимаю… Что ты пытаешься этим сказать?

— То, что я вовсе не случайно послал тебя за ним именно полгода назад, — Неис подошел ко мне и провел рукой по щеке, а я лишь с удовольствием потерся о нее. Такой приятный холод. — Его озеро было на грани иссушения. И, думаю, довольно несложно предположить, что стало бы тогда с ним самим…

Повисла тишина. От грустного и такого нежного взгляда отца мне стало тяжело. Калерво потряс головой, видимо, укладывая в ней только что полученную информацию.

— Ему сейчас просто жизненно необходимо наладить связь с озером и лесом. Мне еще многое надо ему рассказать, — Наитнис улыбнулся, — но немного позже. Калерво, тебе нужно узнать, можем ли мы сейчас действовать в открытую или нет. Также необходимо убрать людей наверху. Возможно, я попрошу Кэт поставить барьер на ближайший гектар…

Наитнис задумался, а я посмотрел на Кали. Демон хмурился и, видимо, думал над тем, как все же выпустить меня.

— Най, — осторожно начал Калерво, прерывая тишину, — кто за этим стоит? Ты ведь уже знаешь наверняка.

Я почувствовал, как температура вокруг нас резко понизилась, а воздух разрядился, из-за чего стало трудно дышать. Мой взгляд метался от одного компаньона к другому.

— Мария. И Александра, — Наитнис опустил глаза. — Я в этом почти уверен.

Калерво взмахнул рукой и за его спиной появился портал.

— Наитнис, Неис, — демон кивнул каждому и скрылся в портале.

Я открыл рот от изумления, но был не в силах что-либо произнести. Кто мне обещал показать весь мир?! Кто обещал меня защищать?!

— Сколько пафоса, — фыркнул Наитнис. — Привыкай к этому. Так. Пожалуй для начала я расскажу, как сделать такой проем. Ты можешь делать их в земле, которая соприкоснулась с водой, и там, где разрешили другие наяды, — отец подмигнул.

— Другие? — Поступало слишком много информации, и мой мозг был уже не в состоянии воспринимать ее. — Таких, как мы, много?

— Именно таких, как мы, больше нет, — мужчина покачал головой. — Наяды разделяются по силе. Я — один из самых сильных. Думаю, ты — тоже, раз мы связаны родственными связями. И, скорее всего, ты принадлежишь к аристократии. Потом я тебе расскажу все подробнее, — отец улыбнулся. — Повторяй за мной.

***

— Мария! — в доме раздался крик.

Девушка, вздохнув, отложила книгу и встала с кресла. Поправив простое платье, она двинулась наверх по деревянным ступеням.

— Мария! — крик матери раздался снова, но уже в дальней комнате.

«Да иду я, глухая», — фыркнула про себя эльфийка и без стука вошла в комнату. За ее спиной остался светлый просторный коридор, на пол которого сквозь высокие

окна падал золотистый свет. А впереди была темная комната ее матери. Александра уже давно не вставала с постели, запрещала убираться и открывать окно, из-за чего воздух стал спертым и пыльным. Стол, за которым когда-то сидел отец, был покрыт толстым слоем пыли, а расположение вещей с тех пор не изменилось ни на миллиметр. Вся комната находилась в стадии полного разложения. В большой гардеробной за кроватью образовался рассадник моли и крыс, ведь старая эльфийка запрещала выносить оттуда вещи. Мария уже с нетерпением ждала того момента, когда же ее мать отправится вслед за отцом на тот свет.

Но живучести эльфов оставалось только позавидовать.

— Подойди, дитя моё, — из-под пропахшего пылью одеяла вылезла дрожащая рука, кожа которой стала уже совсем дряблой и теперь свисала.

— Я здесь, матушка, — Мария склонила голову, в несколько шагов достигла кровати и, подобрав платье, села на пол, взяв старческую руку в свою.

— Скажи мне, что вы убили его, — дрожащим голосом попросила Александра. Юная эльфийка закусила губу.

— Нет, матушка, — она покачала головой, — еще нет. Но мы приперли их к стенке. Скоро они падут.

— Уверенна? — Мария погладила ее по руке. — Отомсти за твоего отца и брата, — на последнем слове Мария вздрогнула. — Они должны пасть, и тогда в мире наступит равновесие.

Мать снова заснула, и Мария встала. Хотелось поскорее уйти отсюда — запах старухи и гниющих досок никогда еще никому не приносил пользу, даже в малых количествах. Девушка нахмурилась и, закрыв дверь, направилась в свою комнату.

«Равновесие? О каком равновесии может идти речь, когда все существа разрознены? Когда одним приходится выживать, а другие позволяют себе есть из серебряной и золотой посуды?»

Мария кое-как удержалась от того, чтобы не хлопнуть дверью. Одну из четырех стен в комнате занимало окно в полный рост, из него открывался вид на лес, который сейчас находился под контролем эльфийки. Она подошла к окну и сложила руки на груди.

На опушке строились баллисты и катапульты, а на площадке неподалеку тренировались солдаты разных мастей. Рабы переносили и складывали припасы. Где-то прогремел взрыв, но Мария лишь улыбнулась — в это время должны были тренироваться маги.

«Равновесие… это всего лишь нелепая сказка. Магические существа не понимают своей силы. Если мы объединимся, нам все будет по плечу. А люди, которые убили отца, уже давно лежат в земле и кормят червей. Но остались другие… И они должны служить нам, как служили во время прошлой войны. Почему все разобщились после? Наитнис не понимал, какой силой он обладал в тот момент, какой мощью… И даже мой брат не понимал меня!»

Мария взглянула на руки, которым убила своего брата, и поежилась.

А где-то в лесу Лоуренс сидел у костра вместе со своим телохранителем и людьми каравана. Тихий разговор шел сначала между несколькими людьми, а чуть позже к нему подключились все присутствующие.

— О, — Лоуренс посмотрел на главу каравана и улыбнулся уголками губ. — Я тут слышал, что в лес Александры начали пускать людей. Вы там были?

Собеседники переглянулись между собой и поежились, а глава каравана грустно вздохнул.

— Ну, еще до этого он слыл не особо приятным местом, особенно после того, как главу семьи зарезали люди. Сейчас и подавно. Там пропадают целые караваны. Разумеется, часть выходят оттуда, но некоторые так и не возвращаются.

— Как так? — Лоуренс вскинул бровь. — И никто не забил тревогу?

— Родственники иногда и вовсе не возмущаются, — караванщик подкинул дров в костер, но теплее от этого не стало. — Некоторые нашли причину, по которой пропадают люди и магические существа.

Повисла тишина. Лоуренс взглянул на своего телохранителя — по нему было сложно сказать, что он был ошарашен — но проведя столько времени вместе, эльф знал, что сейчас он пребывал в таком же удивлении, что и сам торговец.

— И по какой же? — Лоуренс сглотнул, боясь узнать правду.

— Все они поддерживали Наитниса и Калерво, да и весь совет во время войны.

***

Это было странное чувство. Я ощущал необыкновенную силу, и она текла сквозь меня и наполняла необычным спокойствием.

— Найди самую дальнюю точку и посмотри, что сейчас творится вокруг нее.