Выбрать главу

— Видимо, по той же причине, что и ты, — Калерво внезапно скис.

— Хевет? — Наитнис тихо рассмеялся и обреченно вздохнул. — А тебя он чем довел?

— Все тем же — снизить налоги на горную промышленность, — Кали прыснул и налил себе вина.

— Кто такой Хевет? — я с укором посмотрел на демона, который хмыкнул, заметив как нервно задергались мои уши.

— Гном, прекрасный стратег, который не раз спасал операции во время войны, — Най вытянул ноги вперед и растянулся в улыбке. — Но слегка… рассеянный.

— Скорее мастерски маскирует свои мотивы, — вставил свое колкое слово Кали.

— Да, с ним надо отделять зерна от плевел, — Най с укором посмотрел на своего друга. — Мы пригласили его, потому что нам требовался лучший тактик, который только есть. Но, видимо, он расценил это как возможность достать нас обоих.

— А от тебя-то что ему нужно? — я сдул непослушную прядку с глаз и посмотрел на расслабленного отца.

— Сейчас или вообще? — мужчина прикрыл глаза, откидываясь на спинку кресла. — Сейчас ему не нравится план нападения, говорит, что надо подождать еще пару дней, чтобы прибыли его осадные орудия. Но взамен этого он попросит уговорить одну из наяд давать больше воды для его городов. Ты, кстати, видел их на приеме.

— Две девушки-эльфийки в металлических доспехах? — отец вяло кивнул, и я улыбнулся. — А что они имеют против?

— Против того, чтобы давать воду больше, чем нужно? Ничего, — Най хмыкнул. — А вот, чтобы давать воду гномам, которые когда-то им поклонялись как богиням, а теперь подглядывают, когда они купаются нагишом, имеют.

— Я, кстати, никогда не слышал, чтобы твои демоны вытворяли что-то подобное, Кали, — я рассмеялся и посмотрел на демона.

— Мой народ расположен слишком глубоко в горах в большинстве своем, да и наяды у нас не водятся, потому мы относимся с трепетом к любой воде, — Кали хмыкнул и пригубил вино.

— А, что-то такое отец рассказывал, — я прикусил язык. — Запомнить все тут сложнее, чем учить экономику.

— У тебя еще много времени, чтобы в каком-нибудь из этих дел стать лучше, — съязвил Кали и довольно сузил глаза, глядя на меня.

— Ах ты, рогатый!

На собрании я был поодаль ото всех и думал о своем, за что, скорее всего, отец отчитает меня позже. Несколько месяцев назад я сидел за партой и скучающе провожал осень, сейчас — находился в другом мире и наблюдал за тем, как мой отец и любовник с несколькими членами срочного собрания обсуждали план нападения на лес, где засели мятежники.

«Где я оступился?» — я тихо вздохнул и сложил руки на груди. Рядом стоял бокал вина, к которому я даже не притронулся. — «Пожалуй, надо все-таки их послушать».

— Может, дождемся осадных орудий? — Хевет задумчиво потеребил свои усы. — Ситуация не из самых приятных, судя по разведданным.

— Как ты думаешь, сколько Алесса сможет сдерживать ваших советников и перенаправлять патрульные отряды? — Наитнис поднял голову от карты.

— Сколько потребуется, — пожал плечами Калерво и сложил руки на груди. — Я плачу ей не за тем, чтобы она провалилась.

— Птенчик наконец-то расправила крылья? — демон кивнул и Хевет улыбнулся. — Всегда знал, что она умнее своего брата.

— Вот только мне потом разбирать последствия ее переворота, — Кали вздохнул и начал массировать глаза.

Мужчины продолжили разговаривать на какие-то общие темы. Я их не понимал, да из-за своей внезапной апатии не хотел этого делать.

***

На рассвете я стоял между своими телохранителями, двумя высоченными демонами в их полуформе, явно пытавшимися впечатлить меня своим превращением, и зевал, даже не глядя в их сторону. Меня больше беспокоила вся эта суета в утренней дымке. Солдаты поспешно надевали обмундирование, маги то тут то там заряжали артефакты и готовили заклинания.

«Как будто никто не знал, что нападение сегодня».

У меня было ужасное настроение. Отец и Калерво оставляли меня вечерами одного, к тому же вчерашние мысли о том, что за несколько месяцев моя жизнь перевернулась с ног на голову, не давали покоя и преследовали меня всю ночь, и я пока не особо понимал, было это хорошо или плохо. В итоге, я очень плохо спал.

Мы с демонами двинулись в сторону собирающихся войск, но по пути мне встретился Калерво. На нем не было доспехов, лишь рубашка, что была под камзолом, а волосы были перетянуты лентой. Мои телохранители кивнули ему, и он ответил таким же жестом перед тем, как подойти ко мне и положить руку мне на плечо.

— Держись за нами и, прошу тебя, не натвори глупостей, — сухо сказал Кали и, получив кивок, на этот раз от меня, развернулся и направился широкими шагами на свой пост.

Какая-то детская обида сдавила горло, но умом я понимал, что для демона это нападение значило многое. Репутация, огромные вложение денег (почти все солдаты были наемниками), а также месть за своего друга и меня…

«Раздражает?».

Я тряхнул головой. Отлично, теперь еще это существо активизировалось внутри меня. Отец сказал, что ни в коем случае не надо давать ему имя, тогда оно станет только сильнее и что из-за этой сущности он и был в тылу во время войны. Она слишком кровожадна.

«Я не кровожаден, просто я могу сделать так, чтобы… не было помех».

«Слишком много болтаешь», — подумал я про себя и мгновенно покрылся холодным потом, потому что словно услышал утробных смех, эхом отдающийся в пещере.

«Наконец-то ты мне ответил. Не беспокойся, второй нас не слышит».

— Все хорошо? — рык одного из демонов отвлек меня от собственных мыслей. — Мы можем вернуться обратно в шатер.

— Нет, я останусь, — я покачал головой и улыбнулся. — Скоро начнется, и я должен быть тут.

— Ничего ты не должен, — в этот момент отец выскользнул из оперативного штаба. — Кэт передавала привет.

— У нее все хорошо? — я поправил волосы, выбившиеся из хвоста из-за сильного ветра.

— Могло бы быть лучше, но это не сильно повлияет на наши планы, — мужчина качнул головой.

Через несколько часов, когда солнце окончательно вышло из-за горизонта, началось нападение.

Вокруг леса, принадлежавшего Марии, поднялись огромные корни, стягивающиеся в плотное кольцо. Никто теперь не мог выйти или войти, пока Кэт не разрешит или ее не убьют. Пробираться через лес было бы неприятно, если бы маги не сожгли деревья вокруг единственного на многие метры поселения. Как и сказал Хевет, атакующих будут ждать внутри.

Я хмуро наблюдал, как впереди сражались наемники с рабами, которых пустили на пушечное мясо. Воздух пропах сажей, металлом и кровью. Мне тут не нравилось, хотелось уйти, вернуться в кровать к моим приемным родителям…

— Химеры!

Что-то где-то взорвалось, и предупреждение от наших дозорных потонуло в оглушительном грохоте. Отец и Калерво переглянулись и отдали приказ переключиться на них. Они знали, что делали, ведь они росли в таком окружении.

Первая химера, похожая на полуразложившегося слона и размером с двухэтажный дом, не смогла сдержать напор магов и, погибая, снесла дом. Мне говорили, что, скорее всего, это поселение больше никогда не будет живым. Тут были братские могилы, гниль, которая заражала и неблагоприятно влияла на магических существ больше, чем в любой точке мира.

«Ты же в курсе, что наяды и дриады могут его убрать? Особенно такие сильные, как ты с Кэт».

«Ценой своей жизни», — я прикусил язык и посмотрел на то, как химеры, похожие на саблезубых тигров с облезшей шерстью и хвостом скорпиона, раскидывали наемников в стороны.

«Не совсем. Я могу помочь».

«Ты сам не лучше!».

«Когда-нибудь мои оковы окончательно сотрутся, и я вырвусь».

«Сотрутся?» — я медленно моргнул. Это было слишком определенно для неопределенного существа.

«Теперь, кажется, я сболтнул лишнего, но мое предложение все еще в силе», — и снова леденящий душу смех в моей голове.