Выбрать главу

— При… — не успел я поздороваться, как Мурасаки бережно обхватила мою голову, наклонилась, сама стала на цыпочки и прильнула губами к моему лбу. Всё это произошло несколько стремительно, что я не смог, да и не и не хотел на самом деле, оказаться ей ни малейшего сопротивления.

Так и мы застыли.

Я чувствовал лёгкое, хотя и немного шершавое касание обветренных губ Мурасаки. Затем она медленно отстранилась, посмотрела на меня взволнованными глазами и сказала голосом, в котором слышалась тревога и вместе с тем упрёк:

— У тебя жар, возвращайся скорее… — после чего едва ли не силой затолкана меня назад в кабинку моего СТРАЖА.

Всё произошло настолько стремительно, что я и опомниться не успел, как снова оказался на покрывалах, из которых Мурасаки старалась сварганить для меня кокон.

Сперва я собирался сказать, что всё в порядке, но затем почувствовал, что тело моё действительно ломит, как это бывает при болезни, и замолчал.

Наконец Мурасаки закончила, устало вздохнула с таким видом, будто ей только что удалось избежать большого кризиса, медленно присела передо мной и спросила:

— Всё в порядке? Ты… хорошо себя чувствуешь?

— Да… Относительно… Пчхи!

— Я поищу платок…

— Нет, ненужно… эм, Мурасаки… Можешь напомнить, как долго я уже тут сплю?..

Начинать следует с безобидных вопросов. Наверняка у неё появятся подозрения, если я сразу спрошу, где мы находимся и что здесь вообще происходит.

— Эм… — сосредоточена нахмурилась девушка. — Со вчерашней ночи. Кажется… Здесь сложно уследить за временем, — сказала она, как будто пытаясь оправдаться.

— Понимаю… И… Как скоро мы доберёмся?

— Ещё… день… пути… Я-ма-то, — вдруг раздался механический голос. Меня передёрнуло. Мурасаки, ещё секунду назад смотревшая вокруг в поисках очередного одеяла, вдруг застыла. Волнение, которое читалось у неё на лице, исчезло. На смену ему пришло выражение столь же непроницаемое, как фарфоровая маска, и только глаза её углубились, ибо в них завихрился серый туман.

— Ты… — проговорил я напряжённым голосом, и в голове у меня немедленно возникла плеяда заклинаний… Возникла и сразу исчезла, когда я вспомнил, что таинственный другой фантом в данный момент контролирует тело Мурасаки. Выбить его будет непросто. Я скорчил раздражённую улыбку и спросил:

— Опять хочешь поиграть?

— Нет… — ответила девушка механическим голосом. — Я хочу поговорить, Я-ма-то…

— Поговорить? — удивился я.

«Мурасаки» кивнула.

— О чём?

— Я должна сказать… Почему вы приближаетесь к Э-ТОМУ месту.

Этому месту? Где впервые появился Вестник? Я нахмурился.

— Почему?

— Я вас… попросила.

— Ах? — удивился я.

Мурасаки невозмутимо кивнула.

И заговорила.

Своим голосом, который, казалось, делал паузу после каждого слова, она рассказала мне о том, что случилось сразу после того, когда я в прошлый раз оставил Ямато.

Сперва девушка была безутешной. И немудрено. Всё случившееся, — побег, разлука с родителями и вынужденное предательство — было для неё страшным испытанием. Мурасаки хотя бы немного привыкла к подобному напряжению, и даже ей потребовалось определённая поддержка. Ямато… В общем, когда они проснулись, Мурасаки, к великому своему удивлению, обнаружила свою спасительницу всю бледную, с красными глазами, разливающую крокодилью слёзы и повторявшую нечто вроде: «хочу к маме… хнык…»

Девушка была настолько шокированной этой удивительное переменной, этим резким исчезновением опоры, которая всё это время её поддерживала, что незаметно для себя смогла самостоятельно подняться на ноги и немедленно стала ухаживать за Ямато. Гладить её, утишать, загоревать для неё куриный суп и носить печенье из магазина. Когда же Ямато ещё и захворала, Мурасаки и вовсе превратилась для неё в полноценную няню и стала следить за здоровьем девушки с той щепетильностью, которую редко можно обнаружить даже в отношении мамы к собственному ребёнку.

И всё это время Она за ними наблюдала.

Кто она была такая?

Неважно.

— Это… не… имеет… значения… Важно… что… мне… и… вам… И всем… надо.

Впервые она связалась именно с Ямато, завладев для этого телом Мурасаки. Впрочем, последняя тоже прекрасно себя осознавала, и потому обе девушки услышали её просьбу. Они должны были проследовать в конкретном направлении и доставить туда Я-ма-то.

— Меня?! — перепугалась Ямато.

— …другую Ямато.

— Надесико?.. вы друзья? — спросила она тогда.

— Поч-ти, — ответил другой фантом.

И здесь нужно сделать важное замечание. По всей видимости, хотя Ямато и не смогла прочитать признание, которое я сделал у неё в дневнике, она всё равно его помнила, как и все остальные события, которые произошли с ней, пока я контролировал её тело. Собственно, поэтом девушка сделала вывод, что, если Надесико была НИСом, значит прямо сейчас через Мурасаки с ней говорил другой, тоже добрый, — наверное, — НИС. Она обещала исполнить указание, если это действительно было нужно, и школьницы отправились в своё путешествие к сердцу бури.

— Вот… и… всё, — сказала «Мурасаки».

— Не всё, — сказал я, делая напряжённый голос. — Зачем тебе… То есть мне туда нужно? В это место?

— Ты… поймёшь… Когда всё увидишь.

Я вздохнул.

Впрочем, такого рода туманный ответ был вполне ожидаемым.

— Знаешь, у тебя не самый хороший послужной список, чтобы я мог тебе просто доверять.

— Знаю.

— И…

— Это нужно всем.

Я покачал головой.

Ладно… почему бы и нет. С одной стороны, в своё время она действительно мне изрядно напортачила, а с другой во время происшествия с Мурасаки она наоборот, как будто старалась предупредить меня о грядущем. К тому же теперь, когда я добрался до Восьмого ранга, я был несколько более уверен в своих силах. Так почему бы и нет? Почему бы не разрешить ещё одну загадку?

— Ну ладно… Уговорила.

56. х1

— Ну ладно… Уговорила.

Кстати говоря, забавно, что таинственный фантом говорил о себе в женском роде. Получается, он, а вернее она, тоже была девушкой? Хм. Таким образом Надесико была единственным парнем в этой компании… И об этом никто не знал… Звучит как задел на подростковую комедию.

— Последний вопрос, — сказал я. — Это ты… — я вытянул руки и скрестил указательные пальцы, повторяя жест, который мне в своё время мне продемонстрировала Сион.

«Мурасаки» кивнула. Я задумался. Крестик. Что именно означает крестик? Может, у фантома была крестовидная форма? Я попытался представить себе это, когда раздался вздох. Я немедленно посмотрел перед собой и увидел, что Мурасаки опустила голову и поморщилась, точно у неё была мигрень. Когда же её глаза открылись, в них больше не было серой пелены — на смену ей пришла обыкновенная растерянность.

— Всё?.. — спросила Мурасаки.

Я кивнул.

— А ты… — она обратила на меня неуверенный взгляд.

— Надесико, будем знакомы, — сказал я и протянул ей руку.

Мурасаки посмотрела на неё, помялась, затем неуверенно пожала.

— Спасибо, — сказала она, опуская взгляд, когда наши руки разошлись. А потом добавила, предвосхищая мой вопрос: — За всё.

Я хотел было ответить, как вдруг испытал странное ощущение: как будто впервые говорили именно со мной. Не с маской, которую я всё это время носил на лице, не с Ямато, не с Надесико, но именно со мной, и слова эти были словами благодарности юной девушки, жизнь которую я спас вопреки всем и вся.

Я не улыбнулся.

Я вообще не очень улыбчивый человек.

Только ответил:

— Незачто.

После чего между нами повисла неловкая тишина. Мурасаки растерянно разглядывала свои колени. Чувства её были вполне понятны. Телом её подруги вдруг завладело существо из иного измерения. Доброжелательное, но всё равно непонятное. Стараясь снова завести часики нашего разговора и настроить их на определённый лад, я сказал:

— Кстати, Мурасаки… Можешь принести одежду? А то как-то…