- Лиса, ты нужна мне, - послышался спокойный, но вздрагивающий голос. Лев стоял спиной к двери, поэтому мы не видели его, а он не видел нас.
- Я иду, - обрадовалась я. Это точно их разнимет. Я подошла к двери, однако король снова отвернулся от меня. Он ушел, а я последовала за ним. Мы приблизились к тронному залу. Господин остановился перед дверями. Я наконец догнала его и уцепилась за край рубашки. - Ты даже не посмотрел на новое платье, - обиженно проговорила я.
- Я видел его, - спокойно ответил он, не оборачиваясь.
- Но на меня ты больше не смотришь, - все так же продолжила я. Ловким движением, я обогнула его и влезла между его рук. Он попытался снова отвернуться, но я поймала его подбородок рукой. Лев холодно смотрел на меня.
- Лиса, - твердо начал он.
- Что? - мягко ответила я. Он вздрогнул, но его глаза только еще больше похолодели.
- Ты не понимаешь слово «нельзя»? - холодно спросил он. Его руки дрожали. Я положила руку на его щеку.
- Что с тобой? - тихо спросила я. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его и сделал шаг назад. На мгновение я почувствовала жар через перчатку.
- Что, решил отступить? - на плечо короля легла тяжелая рука Апостола. - Страшно тебе? - с усмешкой спросил он. Лев оскалился, зверь убрал руку и обошел меня сзади. - Не волнуйся, пока ты боишься, я побуду с ней.
Лев закрыл глаза и обошел нас сбоку, открывая двери зала. Апостол проводил его ехидным взглядом.
- За что ты его так? - накинулась на зверя я. Он устало положил подбородок на мое плечо.
- Потому что он настоящее шило в заднице... - так же вяло произнес он. - Не знаю, что он еще выкинет.
- Мне кажется, что он вообще больше не посмотрит на меня до венчания, - с грустью заметила я. Апостол грузно выпрямился, разминая плечи.
- Оно и к лучшему, хоть немного в моей жизни должно быть спокойствия, - спокойно ответил он. Я повернулась и вошла в зал.
Таким образом, мы провели время до последнего этапа наблюдая за тем, как король общается с гостями и спонсорами турнира.
Часть 20. Я должен убить тебя.
На третью арену я вышла опустошенная. Каблуки проваливались в трясину, поэтому приходилось балансировать на кочках. Алис прожигала меня взглядом из-за решетки, а Апостол с присущим ему волнением пытался делать вид, что ему все равно. Короля я не видела, да и не хотела снова натолкнуться на этот холодный запрещающий взгляд. Может быть, так будет и лучше для меня.
Передо мной приземлился молодой человек с темными волосами и странной родинкой в уголке глаза, которая притягивала мой взгляд.
- Добрый вечер, ваше величество, прекрасно выглядите, - отвесил он поклон, балансируя на камне. В его руках было два копья. Одно покороче, а второе подлиннее. Я слегка наклонила голову, как учил меня Теронес. - Заранее прошу прощения, потому что я одолею вас, - с ухмылкой произнес он.
У него так много оружия, что мое мне не понадобится. Я убрала лук за спину. Я взяла Радган наперевес и побежала к нему, как и в прошлый раз. Как только я прыгнула, он инстинктивно закрылся длинным копьем, и я встала на него ногами. Как я и ожидала, он удерживал меня одной рукой, а второй выбросил вперед короткое. Я ухватилась за него левой рукой, а второй вытащила стрелу и приставила к его шее. Горн отреагировал мгновенно. В его глазах застыло удивление, я отпустила его копье и спрыгнула. Конечно, было бы лучше, если бы я могла выдернуть из его руки короткое копье, но на такое мне пока не хватит сил, я и удерживала-то его с трудом.
- Королева Лиссандра? - услышала я позади его голос вновь. Я замедлила шаг, он догнал меня и наклонился ко мне. Какой настырный. Я снова направила наконечник стрелы ему в горло и надавила. Ему пришлось отодвинуться.
- Если ваша голова дорога вам, не приближайтесь ко мне, - холодно произнесла я, вспоминая взгляд короля. Я отвернулась, продолжая идти.
- Что вы, я совсем не боюсь вашего короля, - с насмешкой произнес он. Я остановилась. Злость наполняла меня. Моя рука до боли сжала рукоять Радгана.
- Добрый вечер, королева Лиссандра, - услышала я знакомый голос. Обернувшись, я увидела жмурящегося на солнце Теронеса, на конце его клинка балансировала голова болтливого парня. Я улыбнулась. Конечно же, встретить здесь учителя было вполне предсказуемо. Что ж, значит, мой путь в турнире окончен. Я отпустила рукоять кинжала, ведь я даже не услышала его приближения.
- Прекрасная техника, достойная моего учителя, - тихо произнесла я, продолжая улыбаться. Смотреть на его сбалансированное тело было одним наслаждением. Его легкие и точные движения поражали воображения, а его легкая одежда говорила о совершенной защите. Он слегка наклонил свое лезвие, и голова мягко скатилась к моим ногам. Его мастерство было настолько совершенным, что я не видела ни капли крови ни на его одежде, ни на моей. Одним движением он стряхнул ее с длинного и тонкого клинка. - Не знала, что ты фехтуешь шпагой, - сказала я с восхищением. На ее тонком лезвии не просто было удержать голову, а тем более ровно срезать. Он мягко улыбнулся и посмотрел на меня с нежностью.