Анса подошел к офицеру, и тот удивленно уставился на него.
— Клянусь всеми богами… Житель равнин! Неужели всадники короля Гейла способны преодолевать и морскую пучину?
— Я сел на корабль у побережья близ Мецпы. Мне необходимо встретиться с королевой Шаззад по очень важному делу, имеющему государственное значение.
— Вот как? — офицер недоверчиво поднял брови и поправил бронзовый шлем, украшенный алым плюмажем. — И как твое имя?
— Анса.
— Пойдем со мной. — Военный резко развернулся, и полы зеленого плаща взметнулись у него за спиной. Вслед за ним Анса прошел к кораблю. — Я командор Элкон, бывший командующий флотом, которому было поручено навести порядок в чиванских владениях. Но недавно я получил приказ срочно вернуться в Касин, а сперва зайти на этот остров, чтобы восстановить здесь власть королевы и обеспечить поступление налогов. — Поднявшись по трапу, они вместе взошли на корабль. — Это флагман моей флотилии — «Сотрясатель». — О своем корабле офицер говорил с обычной для моряков приязнью и лаской.
На безупречно выскобленной палубе флагмана повсюду расхаживали вооруженные до зубов матросы. Похоже, они не желали рисковать, или просто были приучены к воинской дисциплине.
Вслед за капитаном Анса прошел на корму, где располагалась его каюта, — довольно уютное помещение со стеклянным окном и изящной мебелью; однако потолочные балки оказались такими низкими, что жителю равнин пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой.
Элкон открыл сундук и вытащил оттуда небольшую книгу, переплетенную в кожу отличной выделки. Усевшись за стол, он принялся изучать какие-то списки.
— Очень кстати, — промолвил он. — У меня здесь записаны все иноземные представители, имеющие право обращаться за помощью к судам королевского флота, если они выполняют дипломатическую миссию. Как вы сказали, ваше имя?
— Анса. — Такая организованность произвела на него неизгладимое впечатление.
— Анса, Анса… посмотрим… Этот список обновляли всего три месяца назад. — Внезапно брови его поползли вверх, и он уставился на гостя. — Анса, старший сын короля Гейла?
— Да, — подтвердил тот, стараясь, чтобы голос его звучал церемонно, как подобает высокопоставленному лицу.
— Имеются ли у вас верительные грамоты или нечто иное, удостоверяющее вашу личность? — Но тут же офицер махнул рукой. — Неважно. Здесь говорится, что Анса лично знаком с ее величеством. Если речь и впрямь идет о вас, то она встретит вас по-королевски. Если нет — повесит, как самозванца. Несомненно, мы будем рады взять вас на борт. Собирайте ваши вещи и возвращайтесь сюда. Теперь, когда мы выгрузили всех этих чиновников, у нас полно свободных кают.
Анса с трудом мог поверить в свою удачу.
— И когда мы отплываем?
— Завтра на рассвете. Наш приказ гласит возвращаться в столицу как можно скорее, не теряя времени. Там явно готовится что-то важное. — Он добавил приглушенным голосом: — А ваша миссия случайно не имеет к этому отношения?
Таким же заговорщицким тоном Анса отозвался:
— Я не имею права говорить об этом.
— Так я и думал. Ну что ж, тогда не станем ничего обсуждать. Мы доставим вас ко двору в целости и сохранности, принц Анса.
Странно было слышать вновь это обращение. Его соплеменники взвыли бы от хохота… Анса устремился назад, на постоялый двор, чтобы собрать свои пожитки. Там он дружески простился с Амблейсом, который, заслышав такие известия, расплылся в радостной улыбке.
— Это великолепно! Наконец, цивилизация и порядок возвращаются! Теперь я смогу представить Академии свой доклад о воздействии подземных горячих источников на рост винных ягод.
— Несомненно, этот доклад вас прославит, — заверил его Анса.
На следующее утро он покинул остров и направился в Касин на борту быстроходного военного корабля.
Глава четвертая
«Несомненно, — размышлял Илас Нарский, — в служении королеве Шаззад есть свои преимущества…» К примеру, она не скупилась, оплачивая его расходы, и открыла полный доступ к своим докам. «Морской змей» был военным судном, стремительным и быстроходным. Построен он был всего пару лет назад и недавно побывал в доках, а потому сейчас сиял свежей краской, был заново проконопачен и оснащен новым парусом. Управляющий портом пришел в ярость, когда Илас явился и потребовал у него этот корабль, но послание от королевы быстро заставило его замолкнуть.
То же самое касалось и провизии. Илас затребовал себе все самое лучшее и настоял на том, чтобы самолично открыть каждый винный бочонок, дабы убедиться в качестве содержимого. Затем он увел корабль в доки, расположенные чуть дальше по берегу и там изменил его обличье, чтобы больше никто не мог признать в нем судно невванского флота. В общем, «Морской змей» превратился именно в такой корабль, какой и требовался пирату.
Илас быстро расстался с мыслью о том, чтобы отправиться на острова Гассема под личиной обычного торговца. Лучше он явится туда как пират. Это было более правдоподобно, и они отнесутся к нему с куда большим доверием. Когда он набирал команду, все люди, которые хорошо его знали, удивлялись, откуда свалилось такое неожиданное богатство. Он не стал говорить им лишнего, но и скрытничать тоже не рискнул. Илас объяснил, что подкупил одного из морских офицеров, который списал «Морского змея» как судно, негодное к плаванию и продал его за сущие гроши. Все вокруг знали, что подкупом и шантажом можно достичь очень многого, а потому сочли такое объяснение вполне удовлетворительным.
В разговорах с командой ему не пришлось прибегать к методам убеждения, предложенным королевой Шаззад. Повсюду в портах сновали королевские рекрутеры, набиравшие команду на военные суда, и мало кому из бывших пиратов хотелось попасть к ним в лапы. Все они мечтали о богатой добыче.
Илас размышлял о превратностях судьбы, когда его старший помощник Тагос прошел на корму к капитану. Судно стремительно продвигалось вперед. Крепкий южный ветер туго надувал желтый парус, раздувшийся как живот женщины в тягости. Команда бездельничала до той поры, пока ветер не сменится и не придется тянуть канаты, меняя положение паруса.
— Ну что, капитан, — сказал Тагос. — Пора начинать работу, ради которой мы вышли в море. — Он оперся о поручни рядом с Иласом. На левой руке у него не хватало мизинца и одной фаланги безымянного пальца; на обоих запястьях красовались широкие бронзовые браслеты, оставлявшие на коже зеленоватые следы. — Хотя я лично считаю, что лучше бы нам двинуться на юг.
Илас спокойно выслушал его. Дисциплина на пиратском судне соблюдалась отнюдь не так строго, как на военном или даже торговом корабле. Все пираты привыкли высказывать, что у них на уме, без всякого почтения к рангу.
Конечно, никто не подвергал сомнению право капитана устанавливать ход и планировать операции, а также командовать в бою; по закону, ему принадлежала и треть любой добычи. Но во всем прочем пираты были сторонники полной демократии, порой доходившей до анархии.
— Во-первых, — начал объяснять Илас, — в это время года ветер для нас неподходящий. Во-вторых, там, на юге, сейчас слишком большая конкуренция. Все торопятся разграбить прибрежные города, словно тучи падальщиков. Ну и наконец, последние два года королева Шаззад занималась тем, что восстанавливала патрульную службу вдоль бывшего чиванского побережья. Я слышал, что чудесные дни пиратской вольницы на юге уже сочтены.
Тагос кивнул.
— Тогда как север потихоньку жиреет… А теперь, когда весь флот собрался в Касине, патрулировать эти воды будет некому.
— Вот именно.
— Но ведь это всего на один мореходный сезон, командир.
— Само собой. Но ведь и за один сезон человек может заработать столько, чтобы спокойно уйти на покой. Разве пристало пирату задумываться о будущем? Мы ведь все-таки не торговцы. Мы живем от сезона к сезону, захватываем любую добычу, которая попадается на пути, и пережидаем шторм в порту.