Выбрать главу

Новый культист попытался помочь жертве Грокмундова устройства, и Торки разрядил в него свой пистолет. Хаосит подставил под выстрел демонический диск, наклонив его назад. Затем человек спрыгнул на палубу и атаковал адмирала кривым мечом.

Грокмунд направился к противнику, которого он сбил на палубу, отстегивая от пояса для инструментов тяжелый молот. Культист впивался пальцами себе в лицо, силясь снять клювастую маску. Ему это удалось, но единственное, что он успел узреть, был молот Грокмунда у самого его носа. Удар с хрустом опрокинул его обратно на палубу; на оружии дуардина осталось налипшее кровавое месиво из мозга и костей. То, что увидел Грокмунд, поразило его: труп задергался, стал извиваться, усыхать и уменьшаться в размерах. Сраженный хаосит был довольно крупного телосложения, на самом пике сил. Лежавший же на палубе труп принадлежал старику: дряхлому, тощему и сморщенному. Лишь спиралевидная татуировка на груди не давала усомниться, что это один и тот же человек. Грокмунд большим пальцем коснулся пояса, нажав на лоб выгравированного на нем своего благородного предка. Столь омерзительное колдовство обеспокоило даже эфирного химика.

Грокмунд отвернулся от поверженного культиста; Торки добивал собственного врага. Ладонью в латной рукавице он держал хаосита за горло. Резко сжав кулак, адмирал раздробил культисту шею, затем бросил конвульсивно дергавшееся тело на палубу и встретился взглядом с Грокмундом.

– Похоже, они устали от собственной тактики, как мы и думали, – сказал Торки. Затем он торопливо поднялся на бак и отдал приказ Удри и канонирам: – Цельтесь в скопления врага. Сломите их дух!

Двое хаоситов, что атаковали Грокмунда и Торки, были частью новой, куда более свирепой волны нападавших. Теперь враг не придерживался стратегии ударить и отступить, как раньше он завершал атаки, а стремился брать дуардинов на измор. Похожие на пиявок демоны присасывались к двиргателям канонерок и пробивали их корпуса, разрывали топливопроводы и резервуары, разливая в воздухе эфир, и корабли падали вместе со всей командой. Всю небесную гвардию перебили зверолюды, забросав их бронебойными стрелами. На носу одного из фрегатов бушевал пожар: против корабля объединили свои усилия сразу три колесницы, и грибоподобные демоны поливали его нескончаемыми струями адского пламени.

Грокмунд отбил нападение зверочеловека, изловчившись перерубить ус демонического диска, когда тот улетал прочь. Над его головой парили двиргателеводы, не подпуская врага к резервуарам двиргателя над палубой броненосца. Они держали оборону со всех сторон, орудуя заклепочными пистолетами и пильными дисками, обороняли корабль тем самыми инструментами, которыми чинили его в обычное время.

В защите броненосца участвовал и капитан. С самого начала атаки «Бурекол» вышел на полную скорость, стремясь оторваться от войск Хаоса. Но неестественно сильный встречный ветер затруднял отступление. Разглядев некий тайный замысел противника, Грокмунд ныне размышлял о происхождении столь упорного ветра. Корабли начали двигаться по направлению наименьшего сопротивления, лишь бы только оставить преследователей позади.

Еще совсем недавно рабы Хаоса только пробовали флот на прочность. Сейчас их жестокость ничто не сдерживало. Быть может, спрашивал себя Грокмунд, что-то произошло и теперь причин ослаблять натиск нет? И враг, и ветер – оба они принуждали харадронцев держать определенный курс, вели их в запланированное место. Разум Грокмунда нарисовал картину летучих мышей-потрошителей, что загоняют жертву прямо в клыкастые пасти своих колоний.

Грокмунд отвел взгляд от разгоравшейся схватки на левом борту и побежал к баку предупредить Торки об опасности.

– Они ведут нас на бойню! – крикнул он адмиралу.

Торки в этот момент поднимался по трапу на полубак. Он обернулся и непонимающе посмотрел на эфирного химика.

– Нас гонят в ловушку, – объявил Грокмунд, – вот и атакуют столь яростно.