Хэйвей с отвращением уставился на толстяка.
- Я кое-что вспомнил, - прошептал он, обращаясь к Кратавану. - Надо забрать мои часы у ростовщика.
- Сэр, - возбужденно зашептал Кратаван, не отрывая взгляда от бара. - Мне кажется, я узнал бармена. Мы несколько раз ловили его на карманных кражах.
Хэйвей сосредоточился.
- Так-так-так, - забормотал он. - Дэнни-воришка. Что он здесь делает? Кратаван, оставайся тут и гляди в оба. Я пойду перекинусь парой слов с Дэнни.
Едва он подошел к стойке, как бармен вопросительно поднял голову.
- Слушаю, сэр, что желаете?
- Желаю тебе шесть месяцев тюрьмы, если не ответишь на мои вопросы, Дэнни, мальчик мой, - негромко ответил Хэйвей.
- Что за… - пролепетал Дэнни. - Кто?..
Хэйвей быстро оглянулся по сторонам и приподнял краешек капюшона, открывая часть лица.
- Мистер Хэйвей! Я должен был это предвидеть! Сюда приходит чуть не половина всего полицейского состава!
- Дэнни, я здесь не ради забавы. Мне нужны ответы на некоторые вопросы. Кое-кто вздумал шантажировать высокопоставленного офицера, и письмо с угрозами прошло через твои руки.
- Мистер Хэйвей, клянусь, я не знал, что было в том письме. - Дэнни беспокойно огляделся и перешел на шепот. - Я не могу здесь разговаривать, это слишком опасно. Давайте встретимся позже, когда я закончу работу. В гостинице «Уэйр», в десять часов.
Хэйвей кивнул, а затем перегнулся через стойку и схватил бармена за отвороты жилета и притянул к себе.
- Не подведи меня, Дэнни. Мне очень не нравится этот случай, и я могу сильно рассердиться.
- Не подведу, мистер Хэйвей, обещаю.
Хэйвей отпустил перепуганного полуорка и вернулся к Кратавану. Под неудобным костюмом его тело уже стало липким от испарины, а запах застарелого пота и множества мужских тел становился невыносимым.
- Пошли, Кратаван, - сказал он. - Давай выбираться отсюда. Я нуждаюсь в кружке пива как никогда прежде…
После пяти минут неловкости и смущения они оказались за пределами клуба и вдохнули теплый вечерний воздух. Хэйвей постарался успокоиться.
- Не могу поверить! - вздохнул он. - Никогда в своей жизни я не чувствовал такого замешательства. Никогда! Я хотел сказать…
Хэйвей умолк, и Кратаван с трудом удержался от усмешки.
- Мне показалось, что вы понравились Атали, сэр, - заметил он с невинным видом.
- Понравился? Этого только не хватало! Когда она предложила мне свою помощь, я думал она собирается снять с меня рубаху! Я не ожидал, что она решится на такое!
Не переставая сокрушенно качать головой, Хэйвей зашагал по дорожке, но вскоре остановился и огляделся.
- И куда подевался этот идиот Раасей? - пробормотал он. - Раасей! РААСЕЙ!
- Сэр? - раздался из кустарника сдавленный шепот.
- Где ты?
- Здесь, сэр.
Наступила тишина, но ничего не произошло.
- Что ты там делаешь, парень? - прошипел Хэйвей.
- Прячусь, сэр. Вы приказали мне скрыться в кустах и не высовываться, пока вы сами не скажете, сэр.
- О господи! Слушай, мы с Кратаваном сейчас идем в гостиницу «Уэйр», а ты остаешься здесь и продолжаешь наблюдение за местностью…
Из кустов высунулась голова Раасея. Он явно был недоволен. Лицо покрылось грязными разводами, а с правого уха на паутинке свисал большой черный паук.
- Сэр… - протянул он.
- И если Дэнни-воришка выйдет из дома, следуй за ним, - продолжал Хэйвей. - Ты должен проследить, чтобы он присоединился к нам в «Уэйре».
- Но, сэр! - запротестовал Раасей. - Здесь рядом со мной ползает большая грязная змея!
- Я ей сочувствую. Сержант, выполняйте приказ!
- Слушаюсь, сэр.
Раасей вместе с пауком шумно погрузился в кусты, а Хэйвей в сопровождении Кратавана продолжил свой путь.
- Что-то в этом деле не сходится, - пожаловался Хэйвей, когда Кратаван поставил перед ним третью кружку Жемчужного светлого эля из пивоварни Гоббо. - О, благодарю, Кратаван… Я хотел сказать, что не могу пока понять причины шантажа. В этом клубе сплошь грязные богатеи. А малыш Дэнни здорово перепугался. Знаю, иногда я бываю излишне суровым, но не до такой же степени. Кто-нибудь наблюдал за нашим разговором?
- Толстый мужик с голым задом проявил некоторый интерес. Но, может, он…
Кратаван не успел договорить, как входная дверь распахнулась, полисмен из уличного патруля торопливо осмотрел посетителей и устремился к их столику.