Вильма и Розина раньше служили одному и тому же мастеру. Так что, быть может, Вильма будет на стороне Розины, если я спрошу ее совета.
Я посылаю кого-то за Вильмой, решив поговорить в столовой. Фран входит в комнату, чтобы взять доску для изготовления карт. Вильма может говорить полностью свободно только тогда, когда Франа рядом нет, потому что он взрослый мужчина.
— …Я хочу узнать мнение всех моих помощников сегодня днем. Ты предпочитаешь не жить в моем доме, поэтому я пришла сама спросить твое мнение. Мне интересно, стала бы ты отказываться от грубой работы, если бы это навредило твоим рукам? Ведь ты, как и Розина, раньше служила мастеру Кристине, наверное ты лучше понимаешь ее. Вильма — первая, кто бросается отмывать грязь с детей. Я уверена, что она бы не стала отказываться от грубой работы по такой причине, но мне нужно спросить ее об этом, как еще одну бывшую служительницу Кристины.
— Мисс Мэйн, моя работа — заботиться о детях. Если я не возьмусь за грубую работу, я не смогу в полной мере заботиться о них.
Вильма спокойно отвечает, глядя на меня. Увидев ее приятные глаза, я вздыхаю с облегчением, а затем спрашиваю ее о Розине.
Я действительно рада, что Вилма не из тех людей, которые отказывались бы от грубой работы, но ведь получается, что от нее смеет отказываться одна лишь Розина.
— … Это верно. Я полагаю, у нее чувство собственного достоинства развито гораздо сильнее, чем у остальных.
Вильма подумала еще немного и продолжила:
— Я была выбрана ученицей, когда мне было десять лет. В отличие от меня, Розина была выбрана ученицей почти сразу, как она ушла из приюта. Ей совсем не доводилось выполнять грубую работу ранее, так же как и все время, что она служила мисс Кристине. Вся тяжелая работа выполнялась теми, кто не был способен к искусству, как она вам и сказала.
Когда Розина была ребенком, все еще были жрицы в серых одеждах, которые заботились о детях до их крещения. Тогда дело не в том, что Розина действительно не хочет выполнять грубую работу, а лишь в том, что ее так воспитали. Она похожа на девушку из зажиточной семьи даже больше чем я.
— … Поскольку мисс Кристина увлекается искусством, она предоставляет определенные льготы слугам, которые хорошо разбираются в искусстве, независимо от других аспектов. Это было естественно для нас, когда мы служили ей.
Поэтому Вильма и говорила, что вс были преданы искусству и его изучению, ведь так можно было заработать к себе хорошее отношение.
— После того, как мисс Кристина вернулась в дворянское общество, Розина была очень удивлена жизнью приюта. Только когда я вернулась в приют, я узнала от остальных, что наш опыт по сравнению с ними здесь совершенно разнился.
Вильма, у которой был опыт тяжелой работы до того, как ей было десять лет, могла принять реальность своего особого опыта. Но Розина, столкнувшись с мрачной реальностью, не смогла принять ее, как и справиться с последовавшие за ней проблемами.
— Розина хотела вернуться к своей музыкальной жизни, ноу нее не было возможности. Она поняла, что если ее выберет священник в синей одежде в качестве жрицы, предлагающей цветы, ее жизнь будет совершенно другой. Но на этот раз ее выбрали вы — мисс Мэйн, ученица жрицы, как мисс Кристина, поэтому Розина одержима идеей жить той же жизнью, что и с прошлой жрицей.
— Большое спасибо за твое ценное мнение, Вильма.
Заметив, что Фран вернулся, я встаю и готовлюсь уйти. Вильма скрестила руки на груди и слегка поклонилась.
— Мисс Моэйн, если это возможно, пожалуйста, дайте Розине время подумать и исправиться.
— … Это просьба Вильмы. Я рассмотрю ее так тщательно, как только смогу.
Я действительно ценю ее мнение, ноя не собираюсь менять свою основную позицию. Мне не нужен помощник, который не работает. Как говорят Гил и дети из детского дома — «нет работы — нет еды».
Том 2 Глава 112 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева
Меня зовут Вильма. Этой осенью мне исполнится 17, сейчас же мне 16 лет.
Не так давно назад я стала помощницей мисс Мэйн, ученицы жрицы в синем одеянии. Моя работа — заботиться о детях, которые еще не крещены.
— Все ли здесь? Помолимся же и поблагодарим Бога за благодать. Всевышним богам, которые правят всеми на высоких, недосигаемых небесах, великим богам, которые правят всеми на широкой, обширной земле, и всем богам, которым обязаны тысячи и тысячи живых созданий, мы выражаем искреннюю благодарность за эту еду на наших столах.
Маленькие дети присоединяются к пению со мной, а затем приступают к обеду. Все очень голодны и сосредоточены на еде. Поскольку я уже поела, я просто учу их, как есть и убирать со стола. Тем не менее, удивительно трудно следить и ухаживать за каждым из шести детей одновременно.
— Сегодняшний рис очень вкусный.
— Да, я тоже так думаю.
Доставляемую в приют пищу первыми едят взрослые священники и жрицы, затем ученики. Оставленная после всех них пища в конце концов съедается не крещенными детьми. Так что им приходится ждать до последнего.
Мне жаль этих детей. Они ждут так долго, что становятся слишком голодными. С другой стороны, для них иметь хотя бы какую-то пищу — уже лучше, чем ничего. Хотя бы это помогает мне чувствовать себя лучше.
— Суп вкусный.
— У нас есть все овощи сегодня. Может быть, они приготовлены Лиззи?
В дни, благословенные Богом, и в другие дни, когда я вижу суп, который подают каждый день, я могу думать о мисс Муэйн. Суп означает почти все, что изменило состояние детского дома.
— Мисс Мэйн научила меня готовить этот суп. Некоторые ингредиенты собирают в лесу, а некоторые покупают на наш доход.
— Тогда, пожалуйста, поблагодари от нас мисс Мэйн.
Дети шутят со мной и смеются. Да, это не кто иная, как мисс Мэйн, которую дети должны благодарить в первую очередь. Теперь они принимают ванну, едят и имеют возможность выйти с нами в лес.
Уборка — грубая работа для священников и жриц в синих одеждах. Но поскольку они не попадают в приют, это место до сих пор не было хорошо очищено. У меня нет времени на уборку окрестностей, поэтому все, что я могу сделать, это время от времени убирать места поблизости.
Вот почему комнаты для жриц и учениц жрицы и кафетерий достаточно чистые, чтобы люди не хмурились от одного только их вида. Но нет никого, кто мог бы омыть детей, которые не были крещены, или очистить их окрестности. Поскольку забота об этих детях является обязанностью жриц в серых одеждах, которые и имеют детей, я не думала о таких вещах и даже не замечала их.
Я более чем уверена, что, узнав о положении детей, которые не получили крещение от слуги мисс Мэйн, Франа, удивилась не я одна. Люди из приюта порой рассказывают мне, что нет жрицы, которая бы заботилась о не крещенных детях, и что ученики оставляют еду на тарелках, о которой никто не заботится.
— Вильма, ты пойдешь в мастерскую, как закончишь здесь?
— Конечно, сразу после того, как вы вымоете посуду и помоете руки и лицо. Если вы испачкаете бумагу, Гил будет ругать вас.
— Я думаю, Лутц страшнее, чем Гил.
Я слышала, как кого-то отчитал или уволил Гил, отвечающий за мастерскую Мэйн. Ноя знаю только, что мисс Мэйн доверяет Лутцу, торговому ученику, который часто приходит в мастерскую.
— Верно, верно. Сколько дней и усилий вы хотите потратить на этот лист!? Он будет очень зол, ведь так?
— Ну, вы же знаете, сколько это стоит!? Не трогайте товар грязными руками! Он злится на меня даже прежде чем я прикоснусь к нему. Если вы испачкаете товар, он не возьмет вас с собой в лес в следующий раз.
— Говорят, Лутц в последнее время часто использует насилие. Ему не следует делать этого. Сначала он предупреждает, но если вы не можете понять, что он говорит, он будет действовать грубо, а затем справедливо скажет, что это была полностью ваша вина.
Я плохо умею общаться с мужчинами, поэтому редко бываю в мастерской. Объединяя правила купцов и храма, мисс Мэйн устанавливает свои собственные правила, поэтому. хоть мастерская и находится внутри храма, она все же совсем другая.