Выбрать главу

Услышав, что сказал дядя Дидо, Люц проглатывает свои слова, стискивает зубы с оскорбленным выражением лица и опускает глаза. С другой стороны, дядя Дидо, похоже, испытывает облегчение от того, что главный священник понимает его позицию.

Хотя первоначально это была встреча, чтобы использовать социальный статус главного жреца как дворянина, когда я внимательно слушаю детали, я понимаю, что у дяди Дидо есть некоторые хорошие аргументы. Просто я этого не знала, потому что слушала только то, что говорил Люц.

— Люц, у тебя нет возражений? Могу ли я понимать это так, что ты признаешь правильным мнение Дидо?”

По мягкому настоянию главного жреца Люц медленно поднимает голову и смотрит на своих родителей.

“Я не говорю, что хочу, чтобы они признали мои достижения. Это было бы… это было бы прекрасно, если бы они хотя бы одобрили мое предложение стать учеником торговца, нет!?”

“… Но ведь я же говорил тебе, чтобы ты все сделал по-своему, не так ли?”

Словно не понимая, дядя Дидо прищуривается, и морщины на его лбу становятся еще глубже. Но, грубо почесав голову, он быстро поднимает подбородок и смотрит на Люца. Упрямство исчезло из его взгляда.

“ по-своему… а? Это значит…?”

Люц в замешательстве склоняет голову набок, и тетя Карла со вздохом объясняет:

“Это значит, что твой отец принял это по-своему.”

— Что… мама!? Если ты знала, то почему не сказала мне??”

“Я тоже впервые слышу эти слова. Я никак не могла знать об этом раньше.”

Тетя Карла качает головой и пожимает плечами. По-видимому, отсутствие общения между ребенком и родителем, а также между братьями и сестрами также поражает, как и супружескую пару. “Откуда же мне знать, если ты мне не говоришь… — Люц удрученно опускает голову, как будто потерял все силы, и я соглашаюсь с его мнением.

Теперь, когда я думаю об этом, Люц находясь дома часто держал свои мысли при себе, похоже, это часто происходит в семьях.

“Дидо, значит ли это, что ты принимаешь Люца в качестве ученика торговца?”

В ответ на вопрос главного священника дядя Дидо кивает с раздраженным выражением лица, как бы говоря главному священнику, чтобы тот не спрашивал его ни о чем.

“Это не значит, что я люблю торговцев, и я не понимаю, почему он хочет быть одним из них, но если он все еще хочет этого, несмотря на то, что мы говорим, это нормально, пока он идет на это с мужеством. Он может быть учеником или кем-то еще. Но, укрывшись в сиротском приюте, чтобы сбежать, я ни за что не признаю этого.”

С неодобрительной решительностью дядя Дидо снова выпрямляется и скрещивает руки на груди. Я рефлекторно кричу «дядя, это не так! Это все из-за меня! Это не из-за того, что у Люца не хватает смелости продолжать этот образ жизни или что-то в этом роде!»- но это не вызывает реакции ни у кого из присутствующих.

Когда я оглядываюсь на главного жреца, который должен быть единственным человеком, способным меня слышать, я вижу волшебный инструмент, бесполезно болтающийся на его запястье. Похоже, он с самого начала не собирался прислушиваться к моему голосу. Как это жестоко!

— Укрыться в сиротском приюте, это быа идей Майн…”

Люц, который начал было протестовать так же, как и я, быстро обрывает себя и захлопывает рот. Поджав губы, он вдруг вызывающе поднимает голову и свирепо смотрит на дядю.

“Если это так, то почему ты не даешь мне разрешения выехать за город на работу??”

Непосредственная причина, по которой Люц покинул свой дом на этот раз, заключалась в том, что он не мог получить разрешение на выезд за пределы города. Для Люца, который стал подмастерьем торговца с целью покинуть город, принять это было тяжелее всего, но даже это было сокращено с кратким опровержением.

“Ты бы понял, если бы хоть на секунду задумался об этом, не так ли?!”

Дядя Дидо кричит, но Люц убегает из дома, потому что он явно ничего не понимает. Главный жрец успокаивает их “сейчас, сейчас " и снова прерывает разговор.

— Объясни нам причину, раз уж мы ничего не понимаем.”

“… Опять!?”

Дядя издает усталый стон. Хмурясь и бормоча себе под нос, что он плохо разбирается в таких вещах, он объясняет:,

— Люц, стать подмастерьем торговца и покинуть город-это две совершенно разные вещи, не так ли? За пределами города очень опасно. Там есть злобные животные, а также воры. Ты же не берешь туда ребенка.”

“Он прав! Это слишком опасно!”

Их слова застают меня врасплох. Поскольку я никогда не покидала город, кроме как отправляясь в соседний лес, я никогда не испытывала это сама, но, похоже, за пределами города полно опасностей.