— Вот как… Я понимаю.
Вильма бросила обеспокоенный взгляд в дальний конец столовой, после чего кивнула.
***
Вернувшись в покои директора приюта, я обнаружил, что Гил уже с нетерпением ждёт меня.
— Фран, ты сейчас пойдёшь в комнату главного священника, верно? Тогда я сбегаю в мастерскую, потому что завтра нам нужно идти в лес, — быстро проговорил он.
Мне не понравилась его формулировка, а потому я указал на это Гилу. Он вздохнул и поправился.
— Я собираюсь проверить мастерскую.
— Гил, порой ты взваливать слишком много работы на себя, стараясь сделать всё один. Я понимаю, что так ты пытаешься защитить своё положение одного из слуг госпожи Розмайн. Однако, для того, чтобы быть слугой-учеником главы храма, ты должен научиться поручать работу другим служителям. Не беспокойся, госпожа Розмайн не откажется от тебя, пока ты будешь работать так же усердно.
Гил немного напрягся, а затем убежал в мастерскую. Тем временем Розина продолжала обучать Монику и Николу. Передав госпоже Розмайн ещё одну книгу, чтобы она не вставала с постели, я отправился в комнату главного священника. Когда я пришёл туда, то обнаружил, что он разбирает дощечки и документы. Скорее всего, все они были взяты из комнаты главы храма.
— Фран, спасибо что пришёл. Как Розмайн? Я слышал, что у неё до сих пор жар.
— Он почти спал, но похоже, что её эмоции пока нестабильны. Она говорила о том, что беспокоится о своей семье и своём нынешнем положении.
После моего отчёта выражение лица главного священника слегка смягчилось, будто он почувствовал облегчение.
— Раз она готова поделиться с тобой своими тревогами, то нам не нужно слишком сильно о ней волноваться. Лекарство, которое я в этот раз дал ей, почти не влияет на восстановление магической силы, а учитывая сколько она потратила, её магическая сила должна оставаться в норме в течение некоторого времени. Но если заметишь какие-либо изменения, то дай мне знать.
После этого мы вместе со слугами главного священника обсудили что делать с мебелью, вынесенной из комнаты бывшего главы храма. Похоже, его семья не намеревалась забирать его вещи, а поэтому мебель будет распределена среди священников. Обсудив порядок, в котором мы будем показывать мебель и кто будет следить за ней, главный священник махнул рукой.
— Теперь я расскажу о ритуалах, которые Розмайн будет выполнять в должности главы храма. Вы можете вернуться к своей работе.
Я остался перед главным священником, а все слуги немедленно отошли от его стола. Взяв свой диптих, я приготовился записать то, что он мне скажет. Он посмотрел на меня, а затем понизил голос и неохотно произнёс:
— Фран, я слышал о твоих обстоятельствах от Арно.
У меня по коже пробежали мурашки, и я тяжело сглотнул. Арно говорил мне, что если главный священник спросит, то он расскажет ему о моём прошлом, но теперь, когда это действительно произошло, я почувствовал, что не достоин даже стоять в присутствии главного священника, а потому инстинктивно отступил на шаг.
— Хотя в то время я и не знал, но я могу представить себе, какую боль ты почувствовал, когда я приказал тебе служить священнице. Фран, хочешь ли ты и дальше быть слугой Розмайн? Можешь ли служить ей как своей госпоже, как когда-то мне? — спросил он, глядя на меня своими бледно-золотыми глазами.
Он не сказал ни слова о моём прошлом. Я догадался, что таким образом он даёт мне понять, что моё прошлое не имеет никакого значения, отчего мне стало намного легче.
— Как вы и сказали, в начале я был очень подавлен этим. Для меня не могло быть ничего хуже, чем вновь служить священнице и вернуться в покои директора приюта.
В покоях директора приюта, что получила госпожа Розмайн, даже мебель и посуда остались прежними, а потому, хотел я того или нет, я вспоминал своё прошлое. Однако, меня сразу же удивило, насколько всё было иначе лишь потому, что госпожа была другой. Госпожа Розмайн взяла служителей, которым обычно не разрешали покидать храм, в нижний город, она организовала мастерскую и учила сирот тому, что знали простолюдины. Я видел, как то, что меня окружает, менялось прямо на глазах. У меня просто не осталось времени думать о своём прошлом, потому что я был занят работой, ведь госпожа Розмайн начинала одно дело за другим, привнося в храм то, чего здесь раньше не было.
— Госпожа Розмайн совершенно не похожа на госпожу Маргариту. Она не использует приют для своей выгоды. Вместо этого она прикладывает все силы, чтобы как можно больше улучшить его.