Выбрать главу

— На днях, главный священник поручил мне создание церемониальных одежд. Пожалуйста, расскажите мне об этом по подробнее.

— Суть этих одеяний — привлекать внимание людей, проживающих за стенами храма. Грубо говоря, это твоя самая красивая одежда. Говоря о её внешности более подробно, я с уверенностью могу заявить, что эта одежда полностью отличается от того, что ты обычно носишь. Эта одежда должна быть украшена гербом твоего дома и…

Оборвавшись на слове, он застыл, смотря прямо на меня.

— Мэйн, к какому сроку тебе нужна это одежда? Я понятия не имею, сколько времени потребуется, чтобы её изготовить.

По тому как он начал говорить, я осознала, насколько он торопится. Здесь нет швейных машин, так что вполне очевидно, что создание изысканной одежды, отнимает очень много времени.

— Мне сказали, что в первую очередь, одежды потребуются для церемонии, но мне не сказали, когда они проходят. Вероятно, об этом можно узнать у Франа.

Я повернулась к лестнице, чтобы позвать Франа.

— Ей, Фрумпфх?!

Когда я начала звать Франа, Бенно закрыл мой рот ладонью, строго указывая на звонок. Ах, он действительно прав. Чтобы позвать помощника, нужно звонить в звонок. Я звоню в него и через мгновение предо мной появляется Фран.

— Чем я могу быть полезен, сестра?

— Недавно, главный священник сказал мне, что у меня должна быть церемониальная одежда, в которой я должна быть во время церемонии. Проблема в том, что я не знаю когда проходят церемонии. Тебе что-то известно о времени их проведения?

— Если орден рыцарей просил об церемонии осенью, то скорее всего, она будет проведена в ближайшее время.

— Осенью, да… — разочарованно сказал Бенно. — Сложно сделать одежду такого уровня, за столь короткий срок.

Когда берёшься делать изысканную одежду, которая подошла бы знати, нужно продумать каждую ниточку в ней, и проделать просто колоссальную работу. Фран, увидев хмурый взгляд Бенно, бросил взгляд на деревянный ящик, находившийся на другой стороне комнаты.

— Господин Бенно, — обратился он, — могу ли я предложить вам ткань, которую вы дали сестре Мэйн, для изготовления церемониальной одежды? Она превосходного качества, поэтому после некоторых корректировок, она будет превосходно подходить для этой цели.

— …У неё нет фамильного герба. Что нам с этим делать?

— Х-м-м. Есть ли в её мастерской что-то, что напоминает герб?

— А! Я могу придумать его прямо сейчас! — воскликнула я.

Пока Бенно снимает мерки с меня, обсуждая дизайнерские аспекты церемониальной одежды, я, с большой радостью, придумываю концепцию моего герба. Первое что мне приходит на ум — книга, перо и чернильница, однако Фран и Бенно раскритиковали меня, обозначив мою концепцию слишком простой, тут же принявшись предлагать свои варианты. Сошлись мы на том, что герб должен включать деревья, поскольку из них делается бумага, а так же шпильки с цветами, потому что они ассоциируются с женской красотой. Фран, удовлетворённо кивая, говорит, что этот герб — то, что великолепно передаёт красоту и изящество, присущее женщине.

— Сестра Мэйн, повара сказали, что они закончили с готовкой сегодняшнего ужина.

— Так? Ну что же, тогда не мог бы ты убедиться, чтобы они убрали за собой на кухне?

По моему указанию, Фран проконтролировал уборку кухни. Прежде чем проводить их, он обговорил с ними планы на завтра.

— Сегодня, я буду ночевать дома. — сказала я. — Вы, пожалуйста, начинайте переодеваться.

Гил и Фран отправились в свои комнаты, чтобы переодеться. Так как у Лютца и Бенно дела, из-за которых им нужно поехать в другую часть города, это будет хорошая практика для моих помощников, в сопровождении меня домой.

Я принялась снимать свою синюю робу, чтобы отправиться домой. Только я прикоснулся к поясу, как Делия встала предо мной, уткнув руки в бёдра, с лицом искаженным от гнева.

— Что ты делаешь? — прошипела она.

— Разве ты не видишь? Переодеваюсь.

Ах, как же я могла забыть, что не должна делать это самостоятельно. Я отпустила пояс и подняла руки, готовая довериться Делии. Встав в эту позу, я только сильнее разозлила её.

— Ты хочешь сделать это прямо перед джентльменом? — прокричала она, оглядываясь на Бенно, всё ещё сидящего за столом. — Как тебе не стыдно!

Под моей робой есть одежда, поэтому я решила, что переодеваться здесь — в порядке вещей.

— Мне… Мне очень жаль? Но, я же просто хотела снять робу…