Как по мне, так Фольк с готовностью подождет, столько сколько потребуется времени, чтобы Леди Розмайн проснулась, но сможет ли Карья сравниться с ним в терпении — это совсем другой вопрос.
Когда компания Плантен покинула Иллгнер, я выделил Фольку комнату в своем особняке, где жили одинокие слуги. Для него было бы неудобно быть единственным, кто пользовался боковым зданием, и Леди Розмайн сказала мне обращаться с ним как с любым другим слугой, насколько это возможно. В результате он превратился из одного из многих, непривычно ведущих себя гостей провинции, в кого-то ужасающе выделяющегося своей непохожестью в поведении по сравнению с другими моими слугами.
Фольк был миролюбивым парнем, и в хороший день он двигался с еще большей грацией, чем я, будучи Гибом, — хотя это было отчасти потому, что я слишком привык передвигаться бегом по густо заросшей лесом и гористой провинции. Тем не менее опыт служения знати привил ему некоторую скромность.
Незамужним женщинам не потребовалось много времени, чтобы проникнуться симпатией к Фольку. Без сомнения, они были привлечены тем, насколько он отличался от других мужчин в Иллгнере. Они использовали всевозможные предлоги, чтобы побыть рядом с ним, повергая Карью в такую панику, что она изо всех сил стремилась выйти за него замуж, как можно скорее.
- Думаю, они поженятся в конце осени — женщина, которую Фольк возьмет в жены, не захочет ждать.
- Я намерен посетить Иллгнер этой осенью, чтобы воочию увидеть, насколько увеличилось производство бумаги, — объяснил Лорд Фердинанд. — Я сообщу Розмайн о Звездных узах и о том, как развиваются их отношения, когда она проснется.
- Примите мою благодарность, — ответил я, скрестив руки на груди.
Лорд Фердинанд на мгновение замолчал, словно раздумывая, продолжать или нет, затем снова открыл рот, чтобы заговорить.
- Гиб Иллгнер, мои слова могут показаться неприятными и грубыми, но вы слишком прямолинейны и честны. Ваша добродетель приведет только к тому, что Вас будет легко использовать в своих нуждах людям, что составляют благородное общество. Я советую Вам больше узнать о том как ведут себя по отношению друг к другу аристократы, нравится Вам это или нет, — нахмуренные брови заставляли его казаться недовольным, но тон его голоса был на удивление ровен и спокоен.
Теперь, когда я стал гибом, мало кто желал давать мне подобные предупреждения, и поэтому я посчитал его совет более чем ценным.
- Я приму ваш великодушный совет близко к сердцу, милорд.
Я вернулся в свой зимний особняк с копией контракта и небольшой суммой, оставшейся от выкупа. Теперь Фольк был настоящим жителем Иллгнера. Скорее всего, он будет преподавать этикет слугам особняка, продолжая работать в мастерской по изготовлению бумаги.
И возможно, я сам буду не против, чтобы он давал мне советы по этим вопросам…
Мое поведение, конечно, было более уместным в квартале аристократов, но когда я пребывал в Иллгнере, я не мог не расслабиться. Вероятно, было не плохой идеей, чтобы Фольк указывал на это всякий раз, когда я начинал вести себя неподобающе для аристократа.
- Добро пожаловать домой, Брат.
- А, Бригитта. Ты дома? Разве у вас сегодня нет тренировки?
Вернувшись в свое поместье, я застал там расслабленно отдыхающую Бригитту, которая обычно пребывала в рыцарском общежитии.
До моего сведения дошло, что Лорд Бонифаций, дядя нынешнего эрцгерцога и бывший командир рыцарского ордена, начал усиленно обучать рыцарей, служивших эрцгерцогской семье, занимаясь повышением уровня их навыков. Его тренировки были известны своей мучительной интенсивностью, такой, что Бригитта однажды пожаловалась, что все рыцари были бы мертвы в мгновение ока, если бы враг атаковал их сразу после одной из них.
- Сегодня у меня выходной, — ответила Бригитта. — Но это не значит, что я весь день отдыхала. Леди Эльвира пригласила меня сегодня утром на чаепитие. И что еще важнее… как продвигаются твои торговые дела?
- Леди Розмайн была права: они сумели накопить достаточно денег. Я только что закончил выкуп Фолька и сейчас привожу все документы в порядок.
- Приятно это слышать. Теперь он и Карья наконец-то могут быть счастливы вместе. Может, сделать им какой-нибудь подарок?
Я сел в кресло напротив Бригитты и показал ей свой экземпляр контракта. Улыбка скользнула по ее губам, как будто на горизонте замаячил ее собственный брак, и она начала обдумывать, что могла бы подарить им. Карья была ее подругой детства, и было приятно видеть, как она радуется за ту, что нашла свое счастье.
- Хотя я, конечно, рад за Карью, я беспокоюсь о твоих собственных звездных узах… — Сказал я.
В прошлом году Бригитта присутствовала на церемонии Звездного сплетения в платье, которое Леди Розмайн придумала и сделала именно для неё. Там к ней подошел ни кто иной, как Хассхейт. Было ясно, что его целью было обзавестись поддержкой Леди Розмайн — он пристал к Бригитте под предлогом того, что он даёт ей еще один шанс восстановить её честь, заявив, что никто не проявит интереса к женщине, которая в прошлом отменила помолвку. Она даже не могла отрицать его притязаний, поскольку, и правда, ни один другой мужчина не приближался к ней, но тем не менее ей удалось вытерпеть его оскорбления, не принимая предложения его руки.
Именно тогда её коллега рыцарь-страж, Дамуэль, неожиданно пришел ей на помощь. Он и его друзья вступились за Бригитту, а Дамуэль защитил её честь, попросив её руки. Существовал значительный разрыв между их манаспособностями, но для преодоления этого неравенства он заявил, что к церемонии Звездного сплетения в следующем году он станет равен ей и снова попросит жениться на ней.
С тех пор прошел год, и с приближением церемонии Звездного сплетения мне не терпелось увидеть насколько он выполнил свое обещание.
- Бригитта, могу я спросить, какие у тебя планы?
- Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду… — ответила она, хватая ближайшую подушку и прижимая ее к груди. Она на мгновение опустила глаза, потом посмотрела на меня самым настоящим щенячьим взглядом. — Что ты думаешь о Дамуэле, Брат?
Похоже, она и вправду влюбилась в него. Она не восприняла всерьез его тогдашнее предложение, заявив, что оно было сделано только для того, чтобы защитить её честь, но за последний год по-видимому многое изменилось. Я был рад видеть её взволнованной перспективой замужества после того, как она так долго отказывалась от него.
Я вспомнил, как вел себя Дамуэль, когда навещал Иллгнер. Было ясно, что он очень заботится о Бригитте, и трудно было придраться к его внимательному и трепетному отношению. Он также, казалось, не возражал против того, что Иллгнер был отдаленной, глухой провинцией, и Леди Розмайн очень доверяла ему.
- Мне он кажется прекрасным человеком, но как насчет твоей маны? — спросил я. — Дамуэль утверждал, что сможет увеличить свои способности к предстоящей церемонии Звездного сплетения, но разве это не очень маловероятно, что он развил свои маноспособности достаточным образом, чтобы вы могли сочетаться браком?
Дамуэль происходил из низшей знати, а Бригитта из средней. В прошлом году их манаспособности едва ли находились на том уровне, чтобы они могли завести детей. Брак, конечно, не был невозможен, но другие члены её семьи, без сомнения, предпочли бы, чтобы она выбрала лучшего партнера ради их будущего ребенка, и, конечно, любой посторонний посмеялся бы над их союзом, как над какой-то нелепостью. Именно по этим причинам Дамуэля и дразнили, поскольку никто не воспринял его предложение как нечто большее, чем любезная попытка защитить честь Бригитты. Независимо от того, как усердно низшие дворяне пытались увеличить свою маноемкость, они едва ли могли добиться сколько-нибудь заметного увеличения.
- Его способности выросли с прошлого года? — осведомился я.
- Да, и просто удивительно насколько. У меня по-прежнему больше маны, чем у него, но теперь мы почти равны, — несколько застенчиво ответила Бригитта, по выражению ее лица было ясно, что она уже решила, что выйдет за него замуж.