Выбрать главу

Дамуэль, который ранее уже сопровождал меня в прогулках по нижнему городу, немного скривился и постарался приободрить Бригитту.

— Храм не так уж и плох, но посещение нижнего города для женщины будет тяжёлым. Удачи.

* * *

— С возвращением, госпожа Розмайн, — сказал Фран.

Он ждал меня у главного входа в храм. Учитывая, что меня перевезли в дворянский район в конце весны, а сейчас была уже почти середина лета, прошло много времени с тех пор, как мы с Франом не виделись.

— Фран, я вернулась. Что-нибудь изменилось, как меня не было?

— Изменилась ваша комната, а Гил работает как сумасшедший. Если учитывать это, то я бы сказал, что многое изменилось.

— Не терпится посмотреть. Бригитта, это Фран — мой главный слуга. Фран, это Бригитта — мой рыцарь сопровождения.

Когда я закончила знакомить их друг с другом, я направилась в комнату главы храма. Она находились в дальнем конце дворянской области храма, и я вспомнила, как регулярно проходила мимо неё во время зимнего ритуала посвящения.

— Моника и Никола сейчас готовят на кухне, а Гил работает в мастерской. Я думаю, вы встретитесь с ними после церемонии инаугурации, — сказал Фран, прежде чем открыть дверь.

Я вошла в свою новую комнату. Убранство и мебель были изменены в соответствии со списком Розины, и теперь обстановка в комнате главы храма соответствовала тому, что в ней живёт девушка. Всё было выполнено в красных тонах и украшено диковинными цветочными узорами. Комната теперь мало походила на то, как она выглядела раньше.

Однако, одно сходство всё же осталось: алтарь, на котором стояли тридцатисантиметровые статуи богов, книга со священными текстами и свеча, расположенные на расстоянии тридцати сантиметров друг от друга; с книгой посередине. Я полагаю, что это была просто необходимая часть комнаты главы храма. Я припоминаю, что когда я только стала священницей-ученицей, то Фердинанд сказал мне, что клятва служить богам и получение одежд обычно совершались перед алтарём в комнате главы храма. Это означало, что в будущем церемония клятвы для священников и священниц будет проводиться здесь.

М-м-м… Интересно, смогу ли я справиться с этим.

— Это определённо милая комната. Она очень хорошо подходит вам, госпожа Розмайн, — с трепетом сказала Бригитта, кивая, словно под впечатлением от того, что в комнату главы храма вложили столько денег.

Весь ремонт оплатил Карстед, так что мой кошелёк не пострадал. Может, мне стоит отдать Карстеду часть заработка моей мастерской на оплату моих расходов на проживание.

— Главный священник также проинструктировал, чтобы комнаты для мужчины и женщины рыцарей были подготовлены по обе стороны от комнаты главы храма, чтобы эскорт госпожи Розмайн мог остаться на ночь. Две отдельные комнаты, в каждой по несколько кроватей. Пожалуйста, сообщите мне, если возникнут какие-либо неудобства. — сказал Фран, и я пошла проверить комнаты.

Мужская комната была похожа на комнату для гостей. Она была очень простой, без единой лишней вещи. По словам Дамуэля, она похожа на мужские комнаты в рыцарских казармах. Карстед приказал, чтобы комнаты были обставлены таким же образом, поскольку считал, что лучше всего будет остаться в знакомом месте.

Я предполагала, что женская комната также будет такой же, как и в казармах, но, похоже, что перед тем как подготовить её, Карстед решил посетить женскую половину рыцарских казарм, где обнаружил, что все женщины поменяли свои комнаты в соответствии со своими личными вкусами, оставив первоначальную планировку неузнаваемой. Карстед, в конце концов, отказался от планировки комнаты в соответствии с самыми разными предпочтениями и просто приказал сделать всё так же, как у меня, полагая, что комната, подходящая для приемной дочери герцога, будет подходящей и для женщины-рыцаря любого статуса.

Другими словами, комната была женственной. Богиня земли Гедульрих считалась символом женственности, и комната была оформлена в соответствии с её божественным красным цветом, с ярко-розовыми цветочными украшениями, покрывающими все. Это было так мило, что я подумала, что такую воинственную женщину, как Бригитта, может это оттолкнуть.

— Это определённо милая комната… — Бригитта повторила то же самое, что говорила и про мою комнату, но на этот раз в её голосе был оттенок удивления и беспокойства. Она казалась немного смущённой тем, насколько это было мило.

— Бригитта, эм-м… если тебе не нравится эта комната…

— Не беспокойтесь об этом, госпожа Розмайн. Это гостевая комната. Все, что я буду делать здесь, это спать, так что вам не нужно ничего менять. Не беспокойтесь, — сказала Бригитта.