— Да, брат.
Вилфрид был весьма строг в своих наставлениях, не желая, чтобы его младший брат повторил его ошибку. Мельхиор с торжественным выражением лица слушал, как Вилфрид говорит о проблемах, которые доставила его болтливость в прошлом.
— Вы не знаете, лорд Фердинанд приготовил новый фей-камень для предложения? — шепотом спросила Брунгильда, но в ее голосе четко слышалась тревога. Учитывая то богатство ингредиентов, что хранилось в его мастерской, ему бы не потребовалось много времени, чтобы сделать что-то, чтобы подошло Детлинде, но я предполагала, что вероятно, он не стал ничего делать.
— … Он как-нибудь разберется с этим, — сказала я. — Он действительно казался очень уверенным, когда говорил мне об этом.
Он решительно заявил, что может решить любые проблемы с помощью улыбки и сладких речей. Я восприняла это, как обещание сделать чрезмерное выражение лица и сорить ужасающе штампованными словами. Это должно сильно контрастировать с его обычным каменным выражением лица, поэтому я начала немного беспокоиться, о том, что я просто не смогу сдержать смех наблюдая за этим.
Фердинанд уже был в большом зале, к тому моменту, как мы прибыли туда, он разговаривал с дворянами, принимая их поздравления с идеальной фальшивой улыбкой. Он выглядел таким добрым и нежным, и таким не похожим на себя обычного, что мне хотелось изо всех сил закричать “ЛЖЕЦ!!” Вилфрид и Шарлотта могли только с благоговением смотреть на него. Они уже успели познакомиться с суровостью характера Фердинанда, в том числе и благодаря нашим совместным занятиям.
— Маска дяди, которую он использует во время общения, это нечто.
— Верно. Не видно даже и следа того обычного сухого выражения лица, которое он демонстрирует нам, когда выдает задания или проверяет результаты, — согласилась Шарлотта. — Он отличный пример не только в части зельеварения и административной работы, но и в сфере общения.
Я, конечно, не хотела, чтобы она пыталась достигнуть уровня Фердинанда в общении с дворянами и стала похожей на него, но я не смогла заставить себя сказать об этом вслух. Тем не менее, если она начнет ходить с невозмутимым видом и постоянно фальшиво улыбаться во время общения с другими людьми, то мне ничего не останется, кроме как залиться слезами!
Клянусь, Шарлотта, именно так и будет!
— Розмайн, Вилфрид, Шарлотта, Мельхиор. Вы все будьте здесь.
— Лорд Бонифаций.
— Обычно я не посещаю официальные встречи с гостями из других герцогств, чтобы демонстрировать, что я отошел от дел, но в этот раз меня попросили присутствовать в качестве охраны, — пояснил мужчина, заметив наши удивленные взгляды. А после он гордо выпятил грудь и продолжил. — Держитесь рядом со мной, чтобы я мог защитить вас всех сразу.
Услышав его страстное заявление, Ангелика и Корнелиус небрежно сменили свои позиции, чтобы защитить меня еще и от Бонифация.
— Сегодня мы собрались здесь, чтобы поприветствовать наших важных гостей из Аренсбаха, — сказал Сильвестр, объявляя начало праздника. Двери в зал тотчас распахнулись, и через них прошли Георгина и Детлинде, а также их свита, которая почтительно следовала за ними. На обеих женщинах были вуали. Но видимо из-за летней жары они были очень тонкими, до такой степени, что их можно было считать прозрачными.
Георгина держалась с грацией королевы, как и всегда, в то время как Детлинде шла на несколько шагов позади нее и мило улыбалась окружающим дворянам. Ей отвечали дружелюбными кивками и улыбками, то и дело перешептываясь между собой.
— Теперь я вижу, что эта девушка действительно один в один Вероника в юности, — тихо сказал Бонифаций, стоя с нами в том же уголке, где мы ждали, когда подойдет наша очередь для приветствий.
— Ты тоже так думаешь? — спросил Вилфрид.
Я никогда не встречалась с Вероникой, поэтому не могла высказать никаких мыслей на этот счет, но Бонифаций был знаком с ней с момента ее крещения, поэтому его мнению, что Детлинде очень похожа на свою бабушку, можно было верить.
С Фердинандом все будет в порядке?
Я обратила свое внимание на Фердинанда, который стоял на сцене вместе со своими вассалами, эрцгерцогской четой и их сопровождающими. Детлинде ласково улыбнулась ему, на что он ответил такой же улыбкой. Большинству могло показаться, что он радуется своей помолвке и с удовольствием приветствует гостей из Аренсбаха. По одному его виду никто и не догадывался, как ему плохо.
В этот самый момент Фердинанд демонстрировал следование тому самому совету, который он всегда давал мне, наставления о жизни дворян. Как бы ты не ненавидел это, но ты никогда не должен показывать своих слабостей или искренних чувств при свидетелях. Я не могла не задаваться вопросом, найдет ли он в Аренсбахе место, где он мог бы хотя бы просто немного побыть в тишине и покое. Мысль о том, что он будет жить в другом герцогстве, вынужденный постоянно скрывать свои истинные чувства за фальшивой улыбкой, заставляла мое сердце сжиматься от боли.