— Конечно, — согласилась я. — Ты можешь одолжить Франа и Зама, а так же Хьюго и Эллу.
— Спасибо, Розмайн, — поблагодарил Фердинанд, хмурясь во время этой короткой фразы. Может быть это было из-за тени, упавшей на его лицо, но когда он начал тереть виски, то выглядел совершенно измученным.
— Ты не очень хорошо выглядишь, Фердинанд. Не перенапрягайся слишком сильно.
— Нет причин для беспокойства, — монотонным голосом ответил он. — У меня есть достаточный запас зелий восстановления.
По правде говоря, этот ответ заставил меня беспокоиться еще сильнее.
После я ненадолго вернулась в храм, чтобы попросить Франа и Зама помочь Фердинанду, в его поместье в дворянском квартале. Они оба без проблем согласились, поскольку в прошлом служили ему.
— Вы можете доверить нам помощь Главному жрецу
— Из-за того, что ваши вассалы так часто посещали нас, мы научились без страха служить высшим дворянам и членам эрцгерцогской семьи. Поэтому вы можете быть спокойны.
Я распорядилась подготовить карету и отослала их, воодушевленная их словами. А после я написала письмо для компании Гилберта. Мне нужно было сообщить Отто о том, что кандидат в эрцгерцоги из Аренсбаха хочет заказать себе шпильку. Он ответил, что пришлет в особняк Фердинанда взрослую мастерицу, а не Тули, поскольку та еще не совершеннолетняя, но подтекст его сообщения был доволен прозрачен. “Не нужно показывать чужим членов семьи, чтобы ими не воспользовались, как твоей слабостью”. Конечно же, не желая подвергать Тули опасности, я собиралась последовать его совету.
Том 4 Глава 475 Особняк Фердинанда
В день, нашего визита в поместье Фердинанда, мы, кандидаты в эрцгерцоги, ехали в карете.
— Я впервые еду в поместье дяди, — сказал Вилфрид. — Ты бывала там раньше, Розмайн?
Я отрицательно покачала головой и ответила.
— Нет, для меня это тоже первый визит. Обычно мы решаем все наши вопросы в замке или храме.
— Это первый раз, когда меня приглашают куда-то за пределами замка, поэтому я немного нервничаю… — признал Мельхиор, он действительно казался довольно взволнованным, когда рассматривал мелькающие за окном дома.
Пусть путешествие в карете было куда более неспешным, чем другие альтернативы, к которым я привыкла, поместье Фердинанда располагалось очень близко к замку, поэтому наше путешествие не продлилось долго.
— Если учесть, что Фердинанд еще не женат, его поместье удивительно большое, — сказала я, когда вышла из кареты и смогла получше разглядеть грандиозный особняк, который нависал над нами. По размерам это поместье не сильно уступало дому Карстедта. Тот факт, что его забросили, был пустой тратой такой роскоши.
Вышедший из кареты первым Вилфрид только пожал плечами.
— Все кандидаты в эрцгерцоги покидают северное крыло, после того как достигают совершеннолетия. Должно быть ему дали это место, предполагая, что он женится сразу после выпуска. Сомневаюсь, что дедушка ожидал того, что дядя так долго будет оставаться холостым.
Двери в поместье гостеприимно распахнулась, и на пороге нас встречал никто иной, как Фран.
— Проходите, пожалуйста, — сказал он, пропуская нас внутрь.
— Фран? Почему ты здесь? — удивленно спросили Вилфрид и Шарлотта. Они явно не ожидали увидеть серого священника в дворянском квартале. Они знали Франа со времен моего двухлетнего сна, ведь он сопровождал их во время Весенних молебнов и Праздников Урожая.
Видя, что два кандидата в эрцгерцоги ошеломленно застыли на месте, он посмотрел на меня и смущенно улыбнулся. Я восприняла это как просьбу объяснить ситуацию.
— Фердинанд провел в храме так много времени, что в его доме почти нет прислуги, — сказала я. — Сегодня у него будет много гостей, поэтому Фран и Зам согласились помочь, ведь раньше они служили ему.
Вассалы Вилфрида, Шарлотты и Мельхиора, похоже, приняли такое объяснение.
— Лорд Фердинанд скоро уедет в Аренсбах, — заметила Шарлотта. — Так что, полагаю, что сейчас ему нет особого смысла нанимать дополнительный персонал.
— Особенно если он собирается провести свои последние дни в Эренфесте обучая преемников для храма, — добавил Вилфрид.
— Пожалуйста, держите в секрете от леди Детлинде, что сегодня здесь работают служители из храма, — попросила я. — Я не думаю, что она положительно отреагирует на подобное.
Все понимающе кивнули.
Когда мы вошли внутрь, я заметила еще больше сходств с поместьем Карстедта. Но в тоже время, интерьер этого место был ярко выражено фердинандовским. С первого взгляда можно было сказать, что ни одна женская рука не прикасалась к украшению этого места. Все было максимально практичным и совершенно лишенным каких либо декоративных излишеств. Чем то этот стиль напоминал мне комнату для чаепитий в общежитии Дункельфельгера.