Выбрать главу

— Я рад видеть, что вы здоровы, Леди Розмайн.

— Это ты нашел фей камень Лесси, не так ли? Корнелиус, я хотела поблагодарить тебя за это.

— Подобные похвалы излишни. Я неудачник, недостойный звания рыцаря-стража, чья ошибка привела к тому, что ты проспала два года.

— О? Но как я и хотела, ты спас для меня Шарлотту, верно? Для меня все это произошло буквально на днях, поэтому позволь мне выразить свою благодарность — благодарю тебя, Корнелиус.

— Для меня это большая честь, — он поднял голову, чтобы встретиться со мной взглядом, и мы слегка улыбнулись друг другу.

Следующей заговорила Ангелика.

— Я ждала вашего возвращения, Леди Розмайн.

Ей было пятнадцать, и в конце зимы должна была состояться церемония совершеннолетия. Её светло-голубые волосы были собраны в конский хвост, который покачивался каждый раз, когда она поворачивала голову, и она смотрела на меня глубокими, синими как океан глазами. Её лицо с изящными, приятными чертами только похорошело, и хотя я знала от Дамуэля, что Бонифаций усердно тренировал её, с виду казалось что это совсем не так.

Хотя её внешность всегда была обманчива, так что, думаю, в этом и кроется причина…

— Я беспокоилась о тебе с тех пор, как узнала, сколько времени прошло, — ответила я. — Тебе удалось пройти четвертый и пятый классы?

— Не беспокойтесь — благодаря лорду Бонифацию, Дамуэлю и Корнелиусу, которые учили меня, и Стенлюку, который учился вместе со мной, мне хоть и едва-едва, но удалось закончить их.

— Едва-едва?.. Ну, гм… Я рада слышать, что ты сделала все что в твоих силах.

Оба моих стража выглядели теперь очень взрослыми. Сопровождаемая ими и Дамуэлем я вошла в замок, и направилась к своей комнате.

— Розмайн, используй своего ездового зверя, — сказал Фердинанд.

— Хм? Но я прекрасно могу дойти пешком до своей комнаты.

— Ты ещё далеко не здорова. Хоть ты и можешь сейчас ходить, но только благодаря магическим инструментам, тело твое настолько слабо, что без их использования ты пока даже не сможешь устоять на ногах с выпрямленной спиной. Ходить по храму — это одно, но замок гораздо больше. Используй своего ездового зверя.

Когда Фердинанд повторил свой наказ, по моим рыцарям-стражам пробежала волна напряжения. Глаза Корнелиуса исполнились беспокойства, поэтому я немедленно преобразовала фей камень в одноместный Пандабус и забралась внутрь.

Мы следовали к северному зданию, когда я вдруг застыла на месте. Мы были прямо перед коридором, где на меня напали, и всепоглощающий страх охватил меня, когда я вспомнила о похищении.

— Леди Розмайн, что-то случилось? — спросил Корнелиус.

Казалось, я была единственной, кто проявил хоть какое-то колебание. Я тут же поспешно поехала вперед, надеясь, что мои рыцари не заметят моего застывшего лица.

— …Мои извинения. Я только что вспомнила, что здесь и произошло нападение.

— Это вполне понятно, — ответил он. — Было время, когда и лорд Вильфрид, и Леди Шарлотта с опаской шли по этому коридору. Даже мы, рыцари-стражи, после произошедшего проходя по этому месту еще довольно долго оставались напряженными.

Было облегчением узнать, что я была не одна такая.

Когда я добралась до своей комнаты, Рихарда и Оттилия уже ждали меня внутри, чтобы поприветствовать.

— Мы так рады видеть вас здоровой, — сказали они, и их полные слез глаза говорили о том, как они, должно быть, волновались.

— Лорд Вильфрид и Леди Шарлотта сейчас заняты учебой, — объяснила Рихарда, — хотя им так не терпится навестить вас, что они постоянно вертятся и ерзают.

— Все ждали вашего возвращения, — добавила Оттилия. — Леди Эльвира прислала в вашу комнату нового унишама и тому подобного, а Лорд Бонифаций так стремился Вас увидеть, что к своему большому огорчению ошибся, посетив нас вчера.

Я почти не общалась с дедушкой, так что на самом деле не очень хорошо его знаю, но похоже он немного туповат?

Пока они рассказывали это и другие новости, я переоделась, а потом отправилась в кабинет Фердинанда вместе с Рихардой и моими рыцарями-стражами.

— Извините, — сказала я, входя.