Выбрать главу

К чести Эмильды, она быстро взяла себя в руки. Её кровяной меч, висящий в воздухе, распался на несколько сгустков крови, устремившихся к монстру. Прямо в полёте они собрались в острые штыри и вонзились в тварь.

Вампир ещё некоторое время по инерции нёсся вперёд, но в итоге магия Эмильды взяла верх и отбросила его назад. Пока он не успел встать, молодая наставница направила в его сторону ещё два кровяных штыря из своей раны. Один воткнулся в центр груди, другой — в голову.

Тварь больше не шевелилась. Мы все облегчённо выдохнули.

— Ржавая кровь, — сказала Эмильда уставшим голосом. — Мне надо выпить.

По моим прикидкам, она потратила на штыри не меньше литра собственной крови.

— Я думал это, его будет сложнее убить, — выдавил из себя Кортус.

Словно услышав его слова, вампир зашевелился. Сначала подрыгал конечностями. Затем поднял руку и выдрал кровяной штырь из своего лба.

— Ох, Кортус, — вздохнула Эмильда, снова поднимая руки в боевое положение. — Чтоб тебя кони драли.

Все мои мышцы напряглись, готовые к бою. Я покрепче сжал серебряную «звёздочку». Второй рукой достал из кармана револьвер. Хотя, где-то на задворках разума, страх шептал, что сопротивляться такому монстру бесполезно.

Вампир сел. Некоторое время отсутствующим взглядом смотрел на штырь у себя в руке. Рана на его лбу затягивалась прямо на наших глазах. Вскоре он сообразил, что держит в руках затвердевшую кровь, и попытался её укусить.

— Хрена тебе, а не мою кровь! — прорычала наставница, снова обращая все твёрдые штыри в жидкость.

Её кровь витиеватым потоком полетела в нашу сторону. Бордовое сияние осветило стены не хуже, чем газовые лампы. Наконец, Эмильда собрала её в сферу над рукой.

— Так, парни, — сказала она, сдувая с глаз упавший рыжий локон. — Я больше теоретик, чем боевой маг. Поэтому бегите за помощью.

Однако меньше всего хотелось её сейчас бросать. Тем более, один на один с таким монстром. Я посмотрел на серебряную «звёздочку» у себя в руке. Сделал шаг вперёд.

— Его можно убить серебром.

Раны на теле вампира окончательно затянулись. Он поднялся на ноги. Я пошёл навстречу.

— Лестер, не будь дурнем! — прикрикнула Эмильда.

Я же не слушал наставницу. Кажется, теперь я понял, зачем той охотнице было нужно такое причудливое оружие. Или даже вспомнил. Как будто было нечто похожее в той далёкой, позабытой старой жизни.

Из центра этой плоской «звёздочки» тянулись острые лучи. Но при этом она совершенно не подходила для того, чтобы ею бить кого-либо. Нет, её нужно метать в монстров.

Вампир понёсся в мою сторону. Я сжал «звёздочку» покрепче, замахнулся и кинул прямо в него. Мне доводилось видеть, как капитан Дорадель орудует метательными ножами, и сейчас пытался воспроизвести его движения.

«Звёздочка» почти сразу закувыркалась в воздухе. Она вертелась вокруг своей, но всё же не той оси. Из-за чего со звенящим стуком упала на пол, не пролетев и половины пути до вампира. Который приближался ко мне со всей своей скоростью.

Твою кровь…

По бокам от меня просвистели два алых диска. Они вонзились вампиру в голени, отчего тот потерял равновесие и повалился на пол.

— Да из чего он сделан? — удивилась Эмильда дрожащим голосом. — Я же должна была отсечь ему ноги. «Отличный», кстати, бросок, тупица!

Вампир снова поднялся на ноги. Эмильда с противным звуком выдрала диски из его голеней и, пока раны не затянулись, ударила ещё раз в то же место. В этот раз она отсекла обе ноги. Ступни вампира остались стоять на полу, сам же он повалился наземь. И тут же принялся перекатываться, воя от боли.

Я присмотрелся внимательнее. Да, так и есть — он упал прямо на мою серебряную «звёздочку». Она оставила отчётливый чёрный след на его спине. И если другие раны на серой коже почти сразу начинали затягиваться, то этот след как будто тлел. От него даже поднимался лёгкий дымок.

— Что здесь происходит? — спросил громкий мужской голос.

Мы все напряглись. Из-за поворота за спиной вампира вышел незнакомый мне преподаватель. И тут же замер от представшей картины.

Вампир тут же бросился в его сторону. Его ступни ещё не отросли до конца, но это не мешало монстру, прихрамывая, быстро сокращать расстояние.

Он легко схватил преподавателя, словно тот был куклой. Держа мужчину за ноги и плечи, потянул в разные стороны, без видимых усилий разрывая тело напополам. Звук был похож одновременно на рвущуюся ткань и хруст.