Это был Поро.
— Извините, — сказал Генри. — Обычно я так не делаю.
— Тихо! — шепнул Поро. — Они пришли только за вами, потому что боятся вас. Но мои друзья охраняют подходы.
Очевидно, юне считали, что Генри — основная угроза планам Империи. На самом же деле он был бессилен против них, пока… Пока не восстановит недостающего в событиях звена.
В темноте к ним подошел другой юне.
— Он производит слишком много шума, — объяснил ему Поро. — Надо убрать его отсюда, прежде чем они начнут атаку. Он не может пользоваться стенами и потолком, нам придется нести его.
— Это доставит вам новые хлопоты, — прошептал Генри. Присоска заткнула ему рот.
Потом его оторвали от пола. Потом появился свет.
— Это — враг! — сказал Поро.
Вскоре один из преследователей догнал их. Генри понял, что защищаться придется ему, поскольку конечности его носильщиков были заняты.
Враг издал громкий призывный вопль, сунув несколько щупалец в рот. Генри с силой ударил его ногой по голове. Лицо врага исказилось, и он упал.
Беглецы скользнули в новый проход Им приходилось нелегко. Генри все яснее понимал, насколько сложен этот лабиринт. Когда Поро привел его в зону, он просто не придал значения всем этим туннелям и отверстиям в потолке. Скоро они остановились отдохнуть. Юне очень выносливы — Генри убедился в этом на собственном опыте. Но соблюдение всяческих предосторожностей отнимало слишком много сил. Юне могли загнать себя до смерти.
Потом они снова двинулись в путь, но уже гораздо медленнее. Наконец они достигли конца лабиринта.
— Здесь вы в безопасности, — сказал Поро. — Шум больше не имеет значения. Можете идти.
— Постойте! — попросил Генри. — Покажите сначала, как выбраться отсюда. Это легальная территория, но я ее совершенно не знаю.
— Тут недалеко есть подъемник, который доставит вас на поверхность, где вам ничего не угрожает
— Нет! — внезапно заявил Генри. — Я чуть было не позволил своим эмоциям взять верх над разумом. Моя миссия еще не завершена. Мы узнали, что революция предана и что это вовсе не революция, а заговор хитрого короля Брф. Но мы не знаем, где он скрывается. Более того, мы не знаем, как он может свергнуть земное правительство. Это может быть связано с вашей нервной системой или с провалами в истории. Я должен узнать, в чем тут дело — и лучше всего прямо сейчас!
— Вы благополучно выбрались из этой пещеры, но не стали благоразумнее! — в сердцах воскликнул Поро. Однако в голосе его сквозило восхищение.
— Думаю, они выступят, как только объединятся. Может быть, это и преждевременно, но у них нет другого выхода. Они считают, что Победители теперь знают все. Восстание может начаться буквально через несколько дней. И у них есть шансы на успех, если я не раскрою их секретного оружия и не уничтожу его!
— Вы настоящий революционер, — сказал Поро. — Но мы не знаем, где их штаб.
— Я не знаю и вы не знаете. Но они-то знают! Что бы они сделали, если бы поймали меня?
— Повели бы к королю.
— И если выяснится, что я не знаю нечего важного, они будут считать, что и вы не знаете. И не станут ускорять восстание. Но если они придут к выводу, что я знаю о них все, то будут действовать поспешно, даже если шансы на успех ничтожны. Они должны проверить это.
— Но это опасно!
— Что значит моя безопасность по сравнению с безопасностью Системы? Но и лично для меня риск уменьшится, если я останусь в поле вашего зрения. В случае опасности вы сумеете помочь мне.
Поро взглянул на своего товарища.
— Мы должны использовать электронный пеленгатор. Не для него — они обыщут Победителя. А для остальных. Победителя поймают сигналы, но это уже неважно. Я буду следовать за Генри, ты же передай остальным, чтобы они ориентировались на меня.
Генри коснулся щупальца Поро:
— Надеюсь, мы еще встретимся.
Сначала он старался идти как можно тише. Нельзя, чтобы враги догадались о том, что он возвращается в лабиринт, а не выходит из него. Постепенно Генри изменил свою тактику: дыхание его сделалось тяжелым, походка шаркающей и вообще он производил много шума. Скоро он и в самом деле устал, и со стороны можно было подумать, что он потерял дорогу и заблудился…
Внезапно на него свалилась веревочная петля. Генри схватил, ее конец и рванул на себя. Потом полез по ней вверх. На другом конце оказался юне. Удивленный действиями Генри, он от неожиданности попал в ловушку. Генри схватил его за руку, повис на ней, а свободной рукой что есть силы ударил юне. Тот открыл рот, потерял сцепление с поверхностью, и оба они рухнули вниз.
Падение не принесло Генри особого вреда. Но теперь на него ринулись новые юне. Генри ударил одного, пнул другого… В этот момент, на него накинули сеть, и он был пойман.
Генри надеялся, что все выглядело вполне естественно, и что драка дала возможность друзьям установить его местонахождение.
Враги подняли его и поволокли куда-то во тьму. Ему показалось, что он слышит слабые шорохи сзади: не догадаются ли взявшие его в плен, что за ними следят, не попытаются ли расставить ловушку для Поро?
Вдали показались огни какого-то жилища. Они сели в машину — регулярное средство сообщения между жилищами. Она приводилась в движение природным газом, и ее нельзя было обнаружить с помощью детектора. Постепенно собралась толпа юне, где-то около тридцати. Некоторые были ранены, один остался без щупалец и истекал кровью. Не удивительно, что они так быстро собрались: машина приводилась в движение ими.
Юне уселись за педали, присосавшись к их поверхности. Экипаж двинулся вперед.
Командир ослабил ремни, которыми был связан Генри, и вынул кляп из его рта.
— Вы хорошо дрались, Победитель.
— А вы неплохо выполнили свое задание, Тве. Скажите — ведь теперь это не существенно — я был близок к выходу из этого ада?
— Достаточно близки. Но вы почему-то шли вовнутрь, а не к выходу, когда мы обнаружили вас.
— Это был долгий пугь.
— Ваши новые друзья могли бы помочь вам, если бы захотели. Но я думаю, что они бросили вас, как приманку, чтобы проследить за вами и выследить нашу базу.
Значит, этот вход для Поро закрыт и ему негде будет укрыться на вражеской территории. Разве что Поро сумеет проследить за их экипажем с помощью пеленгатора…
Вскоре машина остановилась, и покинув ее, все перешли на платформу. Затем юне подтолкнули пустую машину, и она покатилась вниз по туннелю. Отряд же свернул в боковой проход, где стояла другая машина — копия первой. Она была хорошо смазана и не создавала никакого шума. Скорость ее постепенно нарастала, машина шла под уклон. Жилища были вырублены в скалах ниже уровня океана.
В свое время Победители тщательно обследовали океан и ничего там не обнаружили. Куда же они направляются? Наверняка с момента исчезновения Тве до его возвращения с другими юне прошло не более получаса. Он, разумеется, мог воспользоваться радио, но это было бы рискованно.
Машина замедлила ход и остановилась. Они вошли в огромную пещеру. В ней было сухо, но чувствовался запах моря. Возможно, раньше эта пещера сообщалась с морем, но воду откачали, трещины заделали и создали секретное убежище. Правда, для этого необходимы слишком большие усилия и мощное оборудование.
Здесь не пользовались электроэнергией, хотя риск был не столь уж велик: автономная электростанция вряд ли выдала бы их присутствие. Хотя, если применить очень чувствительные детекторы, электрополе можно уловить. Отсюда запрет на электричество.
Юне сунули ему в руки фонарь. Теперь они не боялись за него — бежать было некуда. Но Генри присматривался к окружающей обстановке, прикидывал возможные варианты своего будущего побега. Нет ли здесь тонкой стенки, которую можно пробить и выйти в океан? А может быть, придется обрушить на погоню потолок? Поро умен, но слишком слаба надежда на его помощь…
Появилась искусственная стена с окованной металлом дверью, что напоминало вход в воздушный шлюз. Дверь открылась, й он очутился в тесном коридоре, на противоположном конце которого увидел вторую дверь.