— Они все равно не могут убежать — их охраняет решетка и ррвр. Зачем же их было отравлять?
— Потому что они особо чувствительны! — воскликнул Генри. — Это юне, которые распространяют мингх! Брф просто вынужден держать их в бессознательном состоянии, только так он сможет сдерживать распространение рефлекса.
— Вы хотите сказать, что я прошел мимо, разыскивая машину, а не… Но они не могут быть единственными «чувствительными» юне на планете!
— В данный момент — могут. Король выследил и убил остальных, как раз перед завоеванием юне. Со временем подрастут новые, но сейчас остались только эти. Если они потребуются ему, их достаточно тлько привести в чувство.
— Да, теперь ясно. Поэтому рефлекс и распространяется так медленно. Но через несколько часов эти юне будут готовы к действию…
— И тогда мингх не остановить! — закончил Генри. — Я не знаю, насколько велика их роль, но подозреваю, что они могут распространить мингх со скоростью лесного пожара.
— Но мы же знаем теперь механизм!
— Да. Но не знаем, как его контролировать. А это важнее.
— Контролировать неконтролируемое?
— Сам, факт существования мингх еще не несет угрозу, — сказал Генри, напряженно думая. — Все дело в том, как применить его. Если мингх предназначен для выживания вида — это одно. Во всех других случаях он может использоваться только во вред, как и хотят его использовать сейчас.
— Во вред? Почему же юне не имеют права использовать его для усиления своей власти, если хотят сделать это?
Генри хмуро посмотрел на него. Слабое вначале подозрение усиливалось. Теперь он, кажется, понимал, почему стражи, охранявшие того Брф, который шел к нему в камеру, были охвачены мингх, и почему не охвачена эта стража.
— Да потому, что в данном случае это было бы против интересов вида! Система дележки пирога спасла юне от единственной угрозы, против которой мингх был бессилен — гибели цивилизации и истощения ресурсов.
— Сознайтесь честно: если бы вы были юне, вы приняли бы этот тезис?
— Всегда считал ошибкой скрывать сущность Системы от населения, а теперь окончательно убедился в этом. Непросвещенный юне не может принять этот тезис.
— Сомневаюсь, что и просвещенный может.
— Вот в этом мы с вами расходимся, — улыбнулся Генри.
Глава 12
Они подошли к цели своего путешествия — богато обставленной комнате.
— Королевский гарем, — сказал кэзо.
Здесь была только одна женщина — очень молодая и, несомненно, привлекательная для юне.
— О! — испуганно вскрикнула она, увидев Генри. — Кто это?
— Я как-нибудь справлюсь с этим, — сказал по-английски мнимый монарх, обращаясь к Генри, и перешел на юнский:
— Вие, это разумное существо с другой планеты — Земли. Его зовут Генри. Он пришел поговорить с тобой.
— Господин, — сказала Вие, — должна ли я говорить с ним? Я боюсь и плохо себя чувствую…
— Должна? — спросил по-английски Брф у Генри.
— Да, — твердо ответил тот.
— Дорогая, у него очень важное дело. Я знаю, что ты плохо себя чувствуешь, но ты должна остаться.
— Хорошо, господин, — печально сказала она, соглашаясь.
— Сначала я должен рассказать вам… — начал Генри, но остановился. — Однако мне кажется, что я пугаю вас, поэтому вам лучше не смотреть на меня.
— Да, — прошептала она, отворачиваясь. — Господин, вы останетесь со мной? Я чувствую себя в безопасности только рядом с вами.
— Конечно, дорогая.
— Вы слышали когда-нибудь о землянах? — спросил
Генри.
— До этой встречи — нет.
— Вы знали о каком-нибудь третьем мире?
— Нет.
— Тогда мне многое придется рассказать вам.
Она не знала ровным счетом ничего, и Генри понял — почему. В общих чертах он объяснил ей ситуацию.
— Неужели все это правда? — ужаснулась она. Брф утвердительно похлопал присосками.
— Да, Вие…
— Мне так плохо…
И Генри поверил ей: ведь она ощущала все напряжение охваченной мингх толпы в тронном зале. Но он все же продолжал:
— То, что я вам рассказал — это всего лишь, часть истории, Вие. То, что знает большинство Юне. На самом деле завоевание вашей планеты мнимое, — и он объяснил ей, в чем заключается Система «дележки пирога».
— Не понимаю.
— Это неважно. Просто примите факт таким, какой он есть, Я попробую объяснить вам, в чем заключается ваша роль…
Но ей прямо на глазах становилось все хуже. Ее тело периодически вздрагивало, щупальца извивались, присоски обмякли, дыхание участилось.
— Пожалуйста, — жалобно произнесла девушка, — позвольте мне уйти…
— Отсюда некуда идти, Вие, — сказал Брф, глядя поверх ее поникшей головы на Генри. — Возможно, это объяснение займет всего несколько минут… К тому же у нас нет выхода. Придется остаться здесь. Генри кивнул.
— Я вооружен, вы тоже. Не лучше ли подождать, пока ей не станет лучше?
— Ваш знаменитый отец адмирал Генри встретился однажды на корабле с кэзским шпионом. Он подозревал его, но не стал разоблачать, даже когда убедился в правильности подозрения, а предложил сделку. Эта сделка определила будущее человечества, и не только его.
— Вы знаете об этом больше, чем я, — заметил Генри.
— Такая у меня работа.
— И вы считаете, что сейчас аналогичная ситуация?
— Мне кажется — да. Понимаете теперь, почему я спас вас?
— Потому что у вас всегда была свобода выбора. Благодаря этому вы создали подпольное правительство и получили контроль над мингх.
— Если вы это знаете, то не станете пускать в ход рогатку.
— Если бы я считал, что вы творите зло, король Брф, то применил бы ее. Но я…
— …но вы, подобно вашему отцу, предпочитаете дипломатию насилию.
— Да, как и он, я ненавижу насилие. Приношу свои извинения за смерть вашего двойника.
— Он не умер, просто ослеп. Я позабочусь о нем. Но как вы догадались, что он не настоящий король?
— Благодаря его страже, чувствительной к мингх.
— Вот как! Ваш сообщник кэзо тоже жив. Так что пока все идет хорошо.
Генри с облегчением рассмеялся.
— Король, сознайтесь, что даже с вашей проницательностью вы не могли предвидеть все эти события, а тем более приспособить их к своим целям, хотя они и стали пунктами великолепного плана.
— У меня хорошие помощники… Но вы всегда были в центре, Ричард Генри — умный человек с храброй душой, способный постичь истину, пока не стало поздно.
— То же самое я думаю и о вас. Чувствую, что моя миссия была излишней.
— Напротив. Я сужу, как Битул.
Генри уже перестал удивляться осведомленности Брф. Королю потребовалось немало усилий, чтобы в совершенстве овладеть английским и разобраться в Системе «дележки пирога». Любые тонкие детали не представляли для него особого труда. Он не был тупым и невежественным$7
— Битул знал больше меня.
— Правильно, — согласился Брф. — А теперь послушаем Вие. Она никогда не была моей заложницей, я берег ее для этого момента.
Девушка-юне совершенно преобразилась. Она превозмогла болезнь тела и духа и теперь выглядела, как королева.
— Тот, кто вызывает мингх, не сознает его силы, — сказала Вие. — Я слушаю вас. Чего вы хотите?
Первым заговорил Брф:
— Я хочу, чтобы пришельцы убрались с Юне, а моя Империя распространилась на Кэзо и Землю.
Настала очередь Генри.
— Я хочу, чтобы обмен правительствами сохранился в неприкосновенности.
Вие повернулась к королю.
— Ваша просьба не будет удовлетворена. Брф наклонил голову.
— Так я и знал.
Она повернулась к Генри.
— Ваша тоже.
Они с удивлением уставились на нее.
— Как это понимать?
— В каждом желании есть необходимые элементы. Как временная мера, функционирующая сейчас Система должна сохраниться. Но на этой базе должна быть основана новая система — Империя.