Выбрать главу

Он не запомнил обратной дороги — от места, где Иан вывалился из портала, до входа во дворец юный эльф бежал без оглядки, словно всерьез верил, что Яссэ гнался за ним. В словах, что говорил наставник, не было ни капли обмана, он выпускал в него одну отравленную стрелу за другой, и жгучий яд проникал в кровь, заставляя слезы литься и литься по щекам. Иан, спотыкаясь в темноте и, должно быть, привлекая к себе внимание всех, у кого во дворце были уши, добрался до спальни Фергуса по скрытому коридору, и у перегородки, запыхавшись, замер. Юный эльф почти надеялся, что Император в свои покои так и не вернулся — решил остаться с Ани или сидел во главе стола на пиру со скеллигскими посланниками, да хоть бы и валялся пьяным под этим столом. Иану нужно было отдышаться, привести мысли в порядок, понять, что делать и как жить дальше.

Он прильнул лбом к перегородке и сквозь узкую щель, увидел, что Фергус сидел на ковре перед зажженным камином и сжимал что-то в руке, напряженный и собранный, как перед решающей битвой. Знакомая, ставшая привычной, как зубная боль, тревога охватила юного эльфа. Он толкнул дверь и вошел в покои.

Фергус вздрогнул, уставился на него, пряча руку за спину, как воришка, застуканный на месте преступления.

— Что там у тебя? — не тратя время ни на что другое, настойчиво спросил Иан.

— Я думал, ты ушел, — прошептал Фергус в ответ, но ладоней не показывал.

— Что там у тебя? — повторил эльф, хотя точно знал ответ на свой вопрос — и Гусик понимал, что он знает. Юный Император потупил взор, вытащил руку из-за спины и разжал пальцы.

На ладони, мерцая в оранжевом свете огня, лежал, шевеля тонкими усиками, золотой жук. Может быть, Фергус надеялся, что Иан не догадывался о заключенной в изящной вещице смертоносной силе, но эльф быстро развеял его сомнения.

— Кого ты решил убить? — спросил он с вызовом, — Меня?

Фергус вскинул на него испуганный взгляд.

— Нет! — выпалил он с жаром, — никогда!

— Тогда кого? — после всего произошедшего сил в Иане хватало только на прямые резкие вопросы, а у Фергуса — их не осталось даже на то, чтобы попытаться солгать.

— Себя, — ответил он очень тихо, снова сжимая пальцы вокруг жука, — так будет лучше. Для всех.

Сердце Иана сковал ужас, холодом прокатившийся от затылка вниз по спине. Он подался вперед, постарался перехватить артефакт из руки Фергуса, но тот дернулся, не позволив ему.

— Зачем такие сложности? — с вызовом, ядовито и зло, хотя не испытывал ничего, кроме парализующего страха, спросил Иан, — спрыгнул бы с башни или бросился на меч! Эка невидаль!

— Это сочли бы слабостью, — ответил Гусик хрипло, — я действительно слаб, но не хочу покрыть позором весь мой род таким поступком. Если я просто умру, это не вызовет вопросов, и народ примет мою сестру или одного из братьев. Если я отрекусь, меня все равно убьют…

— Предатель! — выкрикнул Иан прежде, чем броситься на Фергуса. Огонь пылал в камине, но юный эльф не обратил на него внимания, используя только свои кулаки. Император, не ожидавший нападения, повалился на ковер, выставил вперед свободную руку, стараясь закрыть голову от удара, но Иан, движимый яростью и болью, был быстрей. Кулак врезался в скулу Гусика, голова юноши дернулась, но он попытался скинуть с себя эльфа, оттолкнуть ногой. Иан прижал его левое запястье в полу, стиснул крепко, стремясь заставить Гусика разжать пальцы, вцепившиеся в жука, а свободной рукой нанес еще один удар — на этот раз сокрушительно точный.

Фергус под ним обмяк и замер, хватка на артефакте ослабла, и Иан, вскочив на ноги, выхватил жука. Магический убийца зашевелил лапками, готовый слушать приказы, и юный эльф в панике взглянул на него. Он чувствовал мощь, исходившую от него, но быстро понял — в нынешнем состоянии, пусть потратив все накопленные силы, Иан смог бы его уничтожить. Отравленный подарок — предполагал ли Яссэ, что Гусик отважится применить его именно так, как собирался?

Тяжело дыша, Иан раскрыл ладонь и несколько секунд разглядывал жука. Тот, казалось, глядел на него в ответ драгоценными капельками багряных глаз. Решение пришло на ум мгновенно. То, что юный эльф принял для себя, еще стоя перед Яссэ и выслушивая его жестоко правдивые слова. Он присел перед решеткой камина, безумно улыбаясь, чувствуя, как гостеприимно и покорно вздымается пламя, как крошечный убийца шевелит усиками. Иан опустил руку и позволил жуку заползти в пляшущие язычки. На мгновение цвет огня перекинулся в ослепительно белый, и в этот миг Иан прошептал:

— Иан аэп Иорвет.

Пламя опало, гладкие крылышки вспыхнули и затухли, принимая приказ. Чувствуя, как от необъяснимой легкости его сердце начинает петь, трепеща, Иан сунул руку в огонь и вытащил артефакт. Тот получил свою жертву, и больше ему не суждено было услышать ни одного имени — самое главное, то, которого он ждал, то, что исправит все, было названо.

Юный эльф сжал жука в пальцах, стараясь продавить золотую спинку, сломать точный механизм, разрушить смертоносные чары — и это оказалось на удивление просто. Словно Яссэ так и заговорил его, давая возможность ученику уничтожить жука после первого же приказа. Артефакт, под действием струившейся из пальцев Иана магии, хрустнул, вспыхнул, и в следующий миг на ладони у эльфа осталась лишь горстка пыли.

Зашевелившись и застонав, Фергус начинал приходить в себя. Иан сидел рядом с ним на коленях, пряча торжествующую улыбку — один именем он спас возлюбленного от позора и смерти, и тому совершенно необязательно было об этом знать до поры.

Фергус потряс головой и посмотрел на эльфа. Попытался ответить на его улыбку.

— Прости, — прошептал он, — и спасибо, что остановил меня. Где эта проклятая штуковина? Я отдам ее Геральту — пусть уничтожит.

— Не нужно, — покачал головой Иан и подсел к Фергусу ближе, опустил голову ему на плечо, — я сам его сломал.

Гусик тихо хмыкнул, несмело приобнял Иана за талию и застыл, глядя в огонь.

— Я и правда чуть не стал предателем, — шепнул Император, — поддался минутной слабости. Если бы не ты…

Иан не стал говорить Фергусу, что, если бы не он, ничего из происходящего не было бы вовсе. Он прильнул к другу плотнее и произнес едва слышно:

— Теперь все будет в порядке.

 

========== По плодам их узнаете ==========

 

Ламберт лежал на полу, подложив руки под голову, а Клюковка крутилась вокруг него, требовательно обнюхивая хозяина, виляя хвостом и дожидаясь хоть какой-то подсказки.

— Ищи, — повторил ведьмак весомо.

Соломенная куколка, которую Клюква любила мусолить и таскать с собой, предлагая всем вокруг попытаться вытащить ее у себя из пасти, была надежно спрятана под курткой Ани, небрежно брошенной на стул. Этой нехитрой игрой ведьмак и его собака наслаждались всякий раз, когда выпадала свободная минутка, и, когда Клюква наконец находила заветный клад, у Ламберта неизменно делался такой гордый вид, точно его ученица завалила на охоте целого василиска одним выстрелом, не меньше. Собака закончила проверять, не обманул ли ее хозяин, припрятав куколку в своей одежде и взялась за исследование комнаты.

Ани сидела на кровати ведьмака, скрестив ноги, и, стараясь не зевать и не клевать носом, наблюдала за увлекательными поисками. Утром во время очередной встречи с будущими профессорами Вызимского университета молодая королева едва не заснула, слушая лекцию о будущем северной науки одного из них, и с тех пор никак не могла сбросить с себя тяжелую сонливость. Должно быть, сказывались волнения последних недель — к собственным обычным делам, к ритму которых Анаис успела давно привыкнуть, добавлялись тревоги Фергуса. Горе-Император находился в самом сердце политической борьбы, старался балансировать между недовольством знати и изменчивым настроением простого народа. И, хоть Ани и убеждала супруга, что знать всегда будет чем-то недовольна, а народная любовь — вещь легко управляемая, Гусика ее мудрые высказывания ничуть не убеждали. На встречу с учеными, хоть и давно обещал, Фергус не явился, а делегация имперских чародеев, о прибытии которой было объявлено за пару недель до того, так и не была сформирована — похоже, в Нильфгаарде и впрямь назревали какие-то серьезные изменения, но Ани, никогда не старавшаяся объять необъятное, почти ничего об этом не знала.