– Еще из-за из миссии.
– Да, но она провалилась, разве не так?
– Я не убежден в этом.
– Как, вы не убеждены? И, тем не менее, Мика сказал-
– Тогда больше не будем говорить об этом. Но есть и проблема с Каной.
– Да, конечно. Вот поэтому я и считаю, что мы обязаны найти Пэла.
– Да, но что Кана будет делать?
– О, что до этого, кто может знать?
– Может быть, мой дорогой Кааврен, что я могу.
– Вы можете? – сказал Тиаса, улыбаясь. – Ну, меня это не удивляет. И что это, по-вашему?
– Он должен начать подготовку к атаке Горы Дзур.
– Как, вы так думаете, Айрич?
– Я убежден в этом.
– Но почему?
– Потому что именно туда Зарика принесет Орб.
– Но ведь Зарика мертва, и никуда не может принести Орб.
– Может быть это правда, мой дорогой друг, а может быть и нет. Но, даже если Зарика не может принести Орб, как Кана может узнать это?
Несколько мгновений Кааврен обдумывал эту мысль, потом сказал, – Если это правда – а я даю слово, что почти убежден вашими словами – тогда мы, тем более, должны не искать Пиро, а возвратиться на Гору Дзур и предупредить Сетру.
– Что касается Сетры, – сказал Айрич, – Мика и так на пути туда, и легко сможет передать еще одно предупреждение.
– Ну, так оно и есть.
– И тогда?
– Тогда я согласен: мы должны найти Пиро. Но как мы можем сделать это?
– О, что до этого-
– Да?
Айрич нахмурился. – Я еще не знаю.
– Я мог бы довести вас, – сказал Мика. – Но, увы, я должен ехать дальше, к Горе Дзур.
– А ты можешь, – спросил Айрич, – описать нам, где они были?
На этот раз нахмурился Мика и, подумав какое-то время, покачал головой, показывая, что нет, не может.
– Тогда, – сказал Кааврен, – быть может мы продолжим следовать нашему старому плану и найдем Пэла?
– Нет, – сказал Айрич, сосредоточенно хмурясь. – Мы должны найти способ установить, где находится Пиро.
– Мне говорили, – сказал Мика, – что Восточные ведьмы могут каким-то образом найто человека по-
Он внезапно прервал свою речь, уловив взгляд, которым Айрич посмотрел на него, как только он начал говорить.
– Ну, даже если нам придется обыскать для этого все эти горы, – сказал Кааврен, – нам придется это сделать.
– Но что с Пэлом? – внезапно спросила Рёаана.
Кааврен повернулся к ней. – Вы, наверно, не расслышали. Мы решили, что должны найти Пиро; сейчас это более срочно.
– Да, милорд. Я поняла. Но разве это не тот самый случай, когда Пэл, скорее всего, тоже ищет вашего сына и остальных, так что найдя его мы найдем и их всех?
– Пожалуй, – сказал Кааврен. – Это может быть правдой. Но нам это не поможет.
– Но милорд, вы не спросили Мику, не видел ли он Пэла.
Кааврен мигнул. – Однако, и это правда. Мика, не видел ли ты какого-нибудь следа Пэла?
– О, конечно, милорд. Я видел его самого, два дня назад.
– Как, ты его видел?
– Я более, чем видел, милорд. Я говорил с ним.
– Ча? Неужели?
– Да, все было так, как я имел честь вам сказать.
– Да, но что он делал?
– О, что до этого, не могу вам сказать, милорд.
– Но тогда, о чем он спрашивал тебя?
– О, о том же самом, о чем и вы. Он спросил, что я делаю.
– И ты сказал ему?
– Конечно, я рассказал ему все.
Кааврен и Айрич обменялись взглядами. – И, – сказал Кааврен достойному Текле, – что он сделал после разговора с тобой?
– Что он сделал? Ну, пожелал мне приятного путешествия.
– И потом отправился в дорогу?
– Точно.
– И куда он поехал?
– Ну, насколько я могу вспомнить, он поехал назад, а я вперед.
– И именно в этом направлении он ехал, когда вы встретились?
Мика нахмурился. – Ну, надо сказать-
– Да?
– Не в точности в этом, но в близком.
– Так что когда вы расстались, он поехал по той самой дороге, по которой ты приехал?
– Ну, можно и так сказать, да.
И опять Кааврен и Айрич обменялись взглядами, после чего заговорил Лиорн, – Твое сообщение Сетре Лавоуд должно быть отложено на какое-то время, мой друг.
– Как, отложено? И тем не менее мне приказали-
– Твоя госпожа и все остальные в огромной опасности, Мика, и только ты можешь спасти их.
– Кто, я?
– В точности.
– И все-таки-
– Но, – сказал Кааврен. – У нас нет времени для споров. Поворачивай лошадь и веди нас к тому месту, где ты повстречал Пэла. И поскорее.
Мика, казалось разрывался между инструкциями своей хозяйки и новым жестким приказом, но, в конце концов, не осмелился не послушаться совместной воли Кааврена и Айрича, и, не говоря ни слова, повернул свою лошадь и повел их обратно по своему собственному следу. Когда они начали свой путь к горам, Кааврен повернулся к Рёаане и одобрительно кивнул, что заставило юную девушку вспыхнуть от гордости.
Они скакали весь день и часть ночи, до тех пор, пока как они сами, так и их лошади не выбились из сил, так что им пришлось остановиться на отдых, во избежание намного большей задержки, тем более что они очутились рядом с крошечным ручейком с вкусной водой. Кааврен взялся сторожить первым, и, когда все остальные уже спали, к нему подошел Айрич и сказал, – Что вы думаете об этом, старый друг?
– Ничего хорошего, – сказал Кааврен. – Пэл в двух днях перед нами. Как мы сможем догнать его?
Айрик потряс головой. – Не знаю. Но мы обязаны попытаться.
Кааврен уставился в темноту, зная, что там должны быть горы, хотя он и не мог видеть их. – Они где-то там.
– Да. Все они. Наши друзья, наши враги – и Пэл.
Кааврен кивнул. – Идите спать, мой друг. Вскоре я разбужу вас.
Айрич кивнул, дружески шлепнул Кааврена по плечу и пошел спать. Кааврен продолжал глядеть в темноту.
Был почти самый конец последней смены – то есть осталась совсем немного времени до того, как они все собирались встать, когда Клари разбудила Кааврена.
– Ну? – сказал Тиаса. – Что случилось?
– Милорд, – сказала Текла. – Ибронка попросила разбудить вас.
– Как, Ибронка? Разве сейчас не твоя смена?
– Да, милорд. Тем не менее она хочет поговорить с вами по делу, которое, как она считает, является очень срочным.
Кааврен вздохнул и встал, – Хорошо, я иду.
Он нашел леди Дзур, глядящую на запад, что Каврен нашел странным по двум причинам: во-первых потому, что в темноте ничего не было видно, а во-вторых это было не то направление, в котором они собирались ехать.
– Что случилось? – спросил Каврен, старясь прогнать раздражение из голоса.
– Милорд, – сказала Ибронка. – Кто-то приближается.
– Как, приближается?
– Да, приближается к нам.
– Я понял. Кто?
– Что до этого, я не могу сказать. Но они едут на лошадях, и их довольно много. Очень много.
– И вы говорите, что они едут по направлению к нам?
– Да, милорд. Это началось двадцать минут назад и разбудило меня.
– Как, это разбудило вас?
– Звуки, милорд. Лошадиное ржанье.
– А! А! Ведь вы же Дзур.
Ибронка поклонилась.
– Вы знаете, насколько они далеко?
– Прошу прощения, милорд, но не знаю. Возможно десть миль, а возможно и двадцать.
Каврен услышал вполне достаточно. Он повернулся к Клари и сказал, – Поднимай всех. Мы немедленно уходим.
Айрич, который всегда был наготове, мгновенно проснулся, повернулся к Кааврену и спросил, – Что это?
– Кана. Его войска позади нас, и приближаются.
– Вы считаете, что это Кана?
– Я должен предполагать так, пока не появится причина считать иначе.
– Да, верно. И тогда?
– У нас есть, – сказал Кааврен, – что-то около часа. Возможно два. И тогда, если мы не уйдем с их пути, они без сомнения убъют нас всех.
Глаза Айрича сузились и он кивнул.
Через несколько минут они уже скакали сквозь темноту. Кааврен, надо понимать, предпочитал не путешествовать ночью из-за риска несчастного случая и трудности соблюдать необходимую дистанцию; тем не менее мысль о конной армии насколько встревожила его, что он решил скакать несмотря ни на что, и предпочитал оставаться впереди преследователей, при условии, если эти преследователи вообще существуют.