Выбрать главу

— Любопытно, — пробормотал Гэндальф. — И что же ты об этом думаешь?

— Если вы имеете в виду разговоры о «подарочке», то правдивая история кажется мне более вероятной. Непонятно, зачем Бильбо выдумал еще что-то. Это на него непохоже. Странно как-то.

— Да. Но с теми, кто владеет волшебными вещами, могут происходить странности. Если они этими вещами пользуются. Это для тебя предупреждение — будь осторожен с Кольцом. У него могут быть и другие свойства, а не только способность делать его владельца невидимым.

— Не понимаю, — ответил Фродо.

— И я не понимаю, — согласился маг. — Я только с прошлого вечера по-настоящему задумался об этом. Но не волнуйся. Если хочешь, выслушай мой совет: надевай его как можно реже. А то и вовсе спрячь подальше. Важно, чтобы не начались всякие разговоры и пересуды. Повторяю: храни тайну и береги его.

— Вы говорите как-то загадочно. Чего вы опасаетесь?

— Я еще сам не знаю. Поэтому больше ничего не скажу. Может, когда вернусь, смогу сказать больше. А пока прощай, я ухожу…

Он встал.

— Как, уже? — воскликнул Фродо. — Я думал, что вы останетесь хотя бы на неделю. Я надеялся на вашу помощь.

— Я так и собирался, но пришлось изменить планы. Возможно, меня долго не будет, но, как только смогу, я вернусь и увижусь с тобой. Жди меня, я проберусь к тебе тайно. Больше мне нельзя посещать Удел открыто. Вижу, что я многим здесь не по душе. Некоторые говорят, что от меня одно беспокойство, всем я мешаю… Будто я подговорил Бильбо уйти, а может, и невесть что сделал с ним. Оказывается, мы с тобой в сговоре, чтобы завладеть его сокровищами…

— «Некоторые»! — воскликнул Фродо. — Знаю я этих «некоторых»! Небось Отто и Лобелия. Какая мерзость! Да я отдал бы весь Бэг-Энд и все на свете, если бы можно было отправиться вместе с Бильбо. Я люблю Удел. Но уже начинаю жалеть, что не ушел с ним. Не знаю, увидимся ли вновь.

— И я, — сказал Гэндальф. — Но меня беспокоит и другое. А сейчас… До свидания. Будь осторожен! И жди меня в самое неподходящее время. Ну, пока!

Он прощально взмахнул рукой и вышел. И Фродо показалось, что маг как-то непривычно согнулся, будто на его плечи легла огромная тяжесть. Приближался вечер, и укутанная в плащ фигура быстро растворилась в сумерках. Фродо долго с тех пор не виделся с ним.

Глава 2

Тень прошлого

Разговоры не утихли ни через девять, ни через девяносто девять дней.

Вторичное исчезновение мастера Бильбо Бэггинса обсуждалось в Хоббитоне, да и во всем Уделе, целый год, а запомнилось и того дольше. Эта история превратилась в вечернюю сказку для хоббитят, и постепенно Сумасшедший Бэггинс, который исчезает в облаке дыма и пламени и возвращается с мешком драгоценностей и золота, стал любимым героем легенд и пережил память о реальных событиях.

Пока же общее мнение сводилось к тому, что Бильбо, который всегда был немного тронутым, на этот раз окончательно спятил и наверняка свалился где-нибудь в пруд или реку, то есть, так сказать, пришел к печальному, но неизбежному концу. Вина за это в основном возлагалась на Гэндальфа.

— Если бы этот проклятый маг оставил юного Фродо в покое, может, из него и получился бы здравомыслящий хоббит, — говорили они.

И по всей видимости, маг на самом деле оставил Фродо в покое, но остепеняться тот, похоже, не спешил. Более того, у Фродо появились те же странности, что и у Бильбо… Он отказывался соблюдать траур, а на следующий год дал прием в честь сто двенадцатой годовщины дня рождения Бильбо. Правда, приглашено было всего двадцать гостей, зато еды и питья было до отвала.

Некоторые просто негодовали, но Фродо ввел в обычай отмечать дни рождения Бильбо год за годом, пока к этому не привыкли. Он постоянно твердил, что Бильбо не умер. А когда его спрашивали: «Так где же он?» — Фродо лишь пожимал плечами.

Он жил в одиночестве, как и Бильбо, но у него было много друзей, особенно среди молодых хоббитов (главным образом потомков старого Тукка), которые еще с детства обожали Бильбо и часто бегали к нему в Бэг-Энд. Фолько Боффин и Фредегар Болджер были двумя из них. Но ближайшими друзьями Фродо считал Перегрина Тукка (которого обычно звали Пиппином) и Мерри Брендибэка (чье полное имя было Мериадок, но об этом вспоминали очень редко). Фродо бродил с ними по Уделу, но чаще путешествовал в одиночку, и, к удивлению соседей, его нередко встречали далеко от дома, в лесу и холмах, поздними звездными ночами. Мерри и Пиппин подозревали, что он навещает эльфов, как когда-то Бильбо.

Шло время, и соседи стали замечать, что Фродо тоже неплохо «сохраняется»: он по-прежнему с виду был крепким и энергичным хоббитом лет тридцати. «Кое-кому всегда везет», — говорили о нем, но лишь когда Фродо начал приближаться к почтенному пятидесятилетнему возрасту, все задумались, что это очень странно.