У камина шло бурное выяснение обстоятельств происшествия. Появившийся Маслютик честно пытался вникнуть одновременно в рассказы нескольких очевидцев, очевидно противоречащие друг другу.
– Да я сам видел, господин Маслютик, – горячился один хоббит. – То я вот его видел, а то – не увидел. Ну просто взял – и в чистом воздухе растаял.
– Да как же это может быть, господин Кувшинник? – увещевал его хозяин, сам, впрочем, несколько растерянный.
– А вот и может! – не сдавался Кувшинник. – Тьфу, пропасть! Да почему – может? Так оно и было!
– Да ведь не могло же быть! – мотал головой Маслютик. – Вспомните, господин-то Норохолм в теле, как это ему в чистом воздухе таять? А и в нечистом, как у нас здесь, все одно, не с руки!
– Так куда ж он делся? – взорвались сразу несколько голосов.
– Почем мне знать? Может деваться куда угодно, лишь бы по утрам за постой платил. Вот же, пожалуйста, господин Тук сидит, никуда не исчезает.
– Я что видел – то видел, а чего не видел – о том врать не стану, – упрямо твердил Кувшинник.
– Воля ваша, недоразумение здесь какое-то, – бормотал хозяин, быстро собирая на поднос осколки посуды.
– Конечно, недоразумение! – решился подать голос Фродо. – Никуда я не исчезал. Вот он я! Просто решил с Колобродом поговорить.
Он вышел из темного угла на свет. Народ отпрянул. Его появление взволновало посетителей не меньше, чем исчезновение. Объяснения Фродо про падение и путь под столами до стены никого не удовлетворили, и возмущенная публика валом повалила из трактира. Веселье как ветром сдуло. Местные, выходя, недобро поглядывали на Фродо и бубнили меж собой. Скоро и гномы, а вслед за ними и люди с юга поднялись, пожелали доброй ночи хозяину (словно не заметив Фродо с друзьями) и ушли. В зале остался сидеть над кружкой с пивом только Колоброд.
Нельзя сказать, что хозяина расстроило происшествие. Разговоров теперь хватит на много вечеров, а значит, в трактире яблоку негде будет упасть.
– Что это вы натворили тут, господин Норохолм? – укоризненно обратился он к Фродо. – Клиентов моих распугали, посуду вот расколотили прыжками своими…
– Я весьма сожалею о причиненном беспокойстве, – покраснел Фродо. – Я не хотел. Просто такой несчастный случай. Запишите в счет.
– Хорошо, хорошо, сударь. Но если в другой раз надумаете кувыркаться или там поколдовать немножко, а может, еще чем таким заняться, вы уж предупреждайте народ заранее, а главное – меня не забудьте в известность поставить. У нас тут всякие странности не очень жалуют и к новым штучкам не вдруг привыкают.
– Я вам обещаю, господин Маслютик, больше ничего такого не будет. Мы сейчас спать пойдем, завтра хотим выйти пораньше. Вы бы не взяли на себя труд приготовить наших пони часам, скажем, к восьми?
– Непременно, непременно! – заверил хозяин. – Только пока вы здесь, мне бы поговорить с вами надо, господин Норохолм. С глазу на глаз, – добавил после маленькой паузы хозяин. – Вспомнил я кое-что. Думаю, важное для вас. Вот загляну кое-куда и, с вашего позволения, к вам зайду. Не возражаете?
– Буду рад, – с улыбкой сказал Фродо, но сердце у него упало. «Уморят они меня своими разговорами! Сговорились, что ли?» – подумал он и с подозрением взглянул на хозяина, ожидая заметить на добродушной круглой физиономии следы коварных замыслов.
Глава X
Колоброд
Хоббиты вернулись к себе в комнату. Там не было ни света, ни Мерри. Камин почти догорел. Пришлось раздувать угли, подкладывать поленья, и только когда света прибавилось, в комнате обнаружился Колоброд. Он преспокойно посиживал в кресле возле двери.
– Приветик! – воскликнул Пиппин. – Ты кто такой? Тебе что надо?
– Называют меня Колобродом, – спокойно ответил бродяга. – Ваш друг обещал мне разговор, а потом, видно, забыл об этом.
– У вас есть для меня какие-то полезные сведения, – устало прикрыв глаза, вспомнил Фродо. – Ладно. Выкладывайте.
– Не задаром.
– Что?! – Фродо уставился на бродягу, раздумывая, не ослышался ли он.
– Что вас так удивляет? – поинтересовался поздний гость. – У меня есть что сказать вам. Даже добрый совет припасен. А за это я хочу получить вознаграждение.
– И сколько? – холодно спросил Фродо. Он и впрямь успокоился, сообразив, что имеет дело с вымогателем. Вот только денег он взял с собой маловато, а лишних и вовсе не было.
– Я вас не разорю, – словно прочитав мысли хоббита, раздельно проговорил бродяга. – Моя цена такая: я пойду с вами и буду идти, пока сочту нужным.