Выбрать главу

Хоббиты глубоко вздохнули — и почувствовали, что прыжок и несколько твердых шагов унесут их куда бы они ни пожелали. Казалось малодушным трястись в седлах по краю холмов к Тракту, когда они могли бы, как Том, вприпрыжку добежать от этих холмов до самых Гор.

Золотинка заговорила с ними — и их глаза и думы вернулись на землю.

— Спешите же, милые гости! — сказала она. — Держите прямо к цели! К северу, с ветром в левый глаз и благословением под ногами! Спешите, пока солнце сияет! — Она повернулась к Фродо. — Прощай, Друг Эльфов! Это была веселая встреча.

Но Фродо не нашел ни слова в ответ. Он низко поклонился, сел на пони и потрусил вслед за друзьями вниз по пологому склону.

Дом Тома Бомбадила, долина и Лес скрылись из глаз. В низине меж холмов было теплее, сильно и сладко пах дерн. На дне зеленой лощины они оглянулись — Золотинка все еще смотрела им вслед; снизу она была похожа на маленький освещенный солнцем цветок. Она протянула к ним руки, звонко крикнула что-то, повернулась и исчезла за холмом.

***

Дорога вела их по дну лощины и мимо подножия крутого холма — в еще одну лощину, шире и глубже; и опять через холмы, и снова в овраги — и так все время. Не видно было ни деревьев, ни воды: здесь был край трав и короткого дерна, безмолвный — тишину нарушал только ветер, что терся с шуршанием о спины холмов, да высокие одинокие вскрики неведомых птиц. Они ехали — а солнце поднималось, становилось жарким. Всякий раз, когда они въезжали на холм, ветер, казалось, дул все слабее. Порой, оглядываясь, они видели далеко на западе Лес — он словно бы курился, точно прошедший дождь вновь поднимался вверх с крон, стволов и ветвей. На грани видимого лежала тень, темная дымка, над которой синим чепцом нависло тяжелое жаркое небо.

Около полудня они подъехали к холму, вершина которого была широкой и ровной и походила на мелкое блюдце с зеленой насыпью по краям. Воздух внутри был недвижным и солнце, казалось, касается их голов. Они пересекли вершину и взглянули на север. И тут настроение их улучшилось — оказалось, они проехали больше, чем ожидали. Правда, расстояние затуманивала дымка, но что Нагорья кончаются — сомнений не было. Под ними уходила на север длинная извилистая долина. Она пробегала между двумя крутыми склонами — и дальше холмов не было. Далеко на севере смутно виднелась темная полоса.

— Эта полоса — деревья, — сказал Мерри. — Они тянутся вдоль Тракта на много лиг — от самого Брендидуимского Моста и на восток. Кое-кто говорит, их посадили в незапамятные годы.

— Отлично! — отозвался Фродо. — Ежели днем мы будем ехать, как утром — так Нагорья кончатся до захода, — но, говоря это, он взглянул на восток — холмы там были выше и будто смотрели на них с высоты; и на всех холмах были могильники, а кое-где стояли камни, точно стертые зубы торчали из зеленых десен.

Каким-то неуютным был этот вид; они отвернулись и спустились в круг. В центре его стоял одинокий высокий камень; в этот час он не отбрасывал тени. Выщербленный, почти бесформенный… и, однако, им стоило бы обратить на него внимание: он был чем-то вроде пограничного столба, указующего перста или предупреждения. Но хоббиты были голодны, а солнце палило немилосердно; а потому они уселись с восточной стороны камня. Он был прохладным, будто солнцу не под силу было согреть его — впрочем, в такую жару это казалось только приятным. Там они славно закусили — Том дал им довольно всего, чтобы скрасить дорогу. Разгруженные пони щипали траву.

***

Скачка по холмам, сытная еда, теплое солнце и запах дерна — перележали, вытянув ноги и глядя в небо; оттого все и случилось. Они проснулись внезапно и чувствовали себя неуютно: вовсе ведь не думали спать. Камень был холоден и отбрасывал на восток долгую блеклую тень. Тусклое водянисто-желтое солнце мутно проблескивало сквозь мглу над западным краем низины, где они лежали; над северным, южным и восточным краями клубился густой, белый, ознобный туман. Воздух был тих, тяжел и холоден. Пони сбились в кучу и опустили головы.