Выбрать главу

— Я его видел, господин Пахтарь, — твердил хоббит, — иначе говоря, не видел. Прямо в воздухе растаял, одно слово!

— Не скажите, господин Стародуб! — возражал трактирщик.

— А вот и скажу! — повторил Стародуб. — И уж что скажу, на том стою!

— Нет, тут какая-то ошибка, — заявил Пахтарь, качая головой Не таков господин Подгорникс, чтоб в воздухе таять, даже в таком, как тут.

— Тогда где же он? — закричало несколько голосов.

— Откуда мне знать? По мне — пусть идет, куда пожелает, лишь бы платил. Да и господин Хват здесь — вон, глядите — он-то ведь не исчез.

— Я видел, что видел, а я ничего не видел, — упрямо заявил Стародуб.

— А я говорю — тут какая-то ошибка, — повторил Пахтарь, поднимая поднос и собирая черепки.

— Конечно, ошибка! — сказал Фродо. — Никуда я не исчезал. Вот он я! Просто мне надо было перекинуться парой слов с Бродником.

Он вышел на свет; но народ отшатнулся, еще более встревоженный, чем прежде. Их не устроило объяснение, что он просто-напросто после падения быстро отполз под столами в угол. Усадичи — и люди, и хоббиты — расходились, ворча, что на сегодня им забав хватило. Один-двое одарили Фродо мрачным взглядом и что-то пробормотали про себя. Последними поднялись гномы и два не то три странного вида человека — они распрощались с трактирщиком, ни слова не сказав Фродо и его друзьям. Скоро в зале не осталось никого кроме Бродника, который сидел, незамеченным, у стены.

Господин Пахтарь выглядел почти довольным. Он рассудил — и вполне справедливо — что его зала не будет пустовать теперь еще много вечеров: чудо надо было хорошенько обсудить.

— Что же это вы натворили, господин Подгорникс? — спросил он. — Распугали мне всех гостей и перебили все кружки своими прыжками!

— Мне очень жаль, — оказал Фродо. — Но я ведь не нарочно, поверьте! Несчастный случай…

— Ладно, ладно, господин Подгорникс! Когда в другой раз решите сотворить что-нибудь в этом роде, предупредите сперва народ — или хотя бы меня. Мы здесь не очень-то любим чудеса, и неожиданности тоже.

— Я ничего такого больше не сделаю, господин Пахтарь, обещаю вам. Я теперь пойду спать. Завтра рано вставать. Не присмотрите, чтоб пони были готовы к восьми?

— Само собой! Вот только есть у меня к вам разговор прежде чем вы ляжете, господин Подгорникс — личный разговор. Я тут кое-что вспомнил, что обязательно должен вам сказать. Вы, надеюсь, не обидитесь. Вот кончу дела — и загляну к вам, если позволите.

— Конечно! — сказал Фродо, но сердце его екнуло. Сколько же личных разговоров предстоит ему этой ночью, подумал он, и чем они кончатся? Неужто все тут в заговоре против него? Он начал уже подозревать, что даже за добродушным толстым лицом Пахтаря зреют темные планы.

Глава 10

Бродник

Фродо, Пин и Сэм вернулись к себе. Комната была темной. Мерри не было, и камин едва теплился. Они раздули угли и подбросили в огонь хворосту — и тут увидели, что Бродник пришел с ними. Он спокойно сидел в кресле у двери.

— Привет! — сказал Пин. — Кто вы и что вам надо?

— Я зовусь Бродником, — ответил тот, — и ваш друг — хоть он, может быть, об этом и позабыл — обещал потолковать со мной.

— Вы, помнится, намекали, что я могу узнать что-то полезное. — Сказал Фродо. — Так что вы хотели мне сказать?

— Несколько слов, — отвечал Бродник. — Но, разумеется, с выгодой для себя.

— Что вы имеете в виду? — резко спросил Фродо.

— Не волнуйтесь! Только одно: я говорю вам все, что знаю и даю добрый совет — если, конечно, сойдемся в цене.

— И что за цена? — осведомился Фродо: он начал подозревать что попал в лапы к мошеннику и подсчитывал в уме взятые с собой деньги — их было очень мало. Всех их едва хватило бы расплатиться с этим бродягой — а Фродо не мог потратить из них ни монетки.

— Не больше, чем вы можете уплатить, — словно прочитав его мысли, с медленной улыбкой сказал Бродник. — Вы берете меня с собой, и я иду с вами, пока мне этого хочется.

— Ого! — Фродо удивился, но облегчения не почувствовал. — Даже если бы мне нужен был еще товарищ, я не согласился бы на такое, не узнав как следует вас и ваших дел.

— Отлично! — воскликнул Бродник, скрещивая ноги и удобно устраиваясь в кресле. — Вы, кажется, начинаете приходить в себя; это хорошо. Не так давно вы были слишком беззаботны… Ладно! Я скажу вам, что знаю — и оставлю расплату за вами. Быть может, вы рады будете отблагодарить меня, когда выслушаете.