Выбрать главу

— Нам снова придется идти к Тракту, — сказал он. — Ибо вряд ли можно надеяться отыскать тропу в этих холмах. Какая бы опасность не ждала нас там, Тракт — единственный путь к Переправе.

Путники поели и снова двинулись. Они медленно спускались с южного склона хребта; но дорога оказалась легче, чем они ожидали, потому что склон с этой стороны был не так уж крут, и вскоре Фродо мог опять ехать верхом. Старый пони Бита Осинника обнаружил неожиданный талант выискивать путь и, как мог, оберегал своего седока от тряски и толчков. Маленький отряд воспрянул духом. Даже Фродо стало получше на утреннем солнце, но перед глазами его будто висела дымка, и он то и дело тер их.

Пин шел чуть впереди. Вдруг он обернулся и позвал их.

— Здесь тропа! — крикнул он.

Он не ошибся: перед поспешившими к нему друзьями начиналась дорожка — выходила из леса внизу и многими извивами поднималась к вершине хребта; местами она была еле видной, заросшей или заваленной камнями или стволами; но некогда ею, очевидно, много пользовались. Это была тропа, проложенная сильными руками и утоптанная крепкими ногами. Тут и там попадались старые деревья, срубленные или сломанные, а большие валуны были разрублены или просто вывернуты, чтобы проложить дорогу.

Некоторое время они шли по тропе, потому что так спускаться было проще всего, но шли осторожно, и тревога их возросла, когда они вступили под своды темного леса, а тропа сделалась виднее и шире. Вдруг, выйдя из пояса елей, она круто пошла под уклон и резко свернула влево, обогнув каменистый отрог холма. Когда они подошли к повороту и огляделись, то увидели, что тропа бежит дальше — по ровному уступу под низким, поросшим деревьями, обрывом. В каменной стене была дверь — она была полуоткрыта и криво болталась на одной огромной петле.

У двери они остановились. За ней была пещера или комната в скале — но в царящей внутри тьме ничего было не разобрать. Броднику, Сэму и Мерри, налегая изо всех сил, удалось открыть ее пошире, и Бродник с Мерри вошли. Далеко они заходить не стали, потому что на полу валялось множество старых костей, а у входа не было видно ничего, кроме каких-то больших пустых кувшинов и битых горшков.

— Ежели где и жить троллям — так лучше дыры не придумаешь! — заметил Пин. — Выходите-ка, господа смельчаки, и давайте убираться отсюда. Теперь мы знаем, кто проложил тропу — и чем скорей мы с нее сойдем, тем лучше.

— В этом, думается, нет надобности, — возразил Бродник. — Это действительно логово троллей, но оно давно пустует. Бояться нам, кажется, нечего… Но давайте осторожно спустимся — а там посмотрим.

Тропа уводила от двери и, свернув вправо, пересекала широкую ровную луговину и резко ныряла вниз по лесистому склону. Пин, которому не хотелось показывать Броднику, что он все еще боится, пошел вперед с Мерри. Сэм и Бродник шагали позади, по обе стороны пони Фродо — тропа стала такой широкой, что по ней свободно могли пройти пять-шесть хоббитов в ряд. Но не успели они отойти далеко, как вихрем примчался Пин, а за ним — Мерри. Оба были насмерть перепуганы.

— Там тролли!.. — выдохнул Пин. — Там, на поляне, недалеко… Мы увидели их сквозь деревья… Ох, и огромные!

— Пойдем посмотрим, — сказал Бродник, поднимая палку. Фродо не сказал ничего, а Сэм помрачнел.

Солнце стояло уже высоко, и ослепительно просвечивало сквозь полуголые ветви деревьев, заливая поляну яркими лучами света. Путники остановились на опушке и смотрели из-за стволов, затаив дыхание. Там стояли тролли — три огромных тролля. Один наклонился, а два других уставились на него.

Бродник бестрепетно шагнул вперед.

— Распрямись, старый тролль! — воскликнул он и ударил склоненного тролля палкой…

…И ничего не произошло. Хоббиты задохнулись от удивления; Фродо даже засмеялся.

— Ну и ну! — сказал он. — Мы же совсем забыли историю семьи! Это, должно быть, та самая троица, которую поймал Гэндальф — они еще ссорились, как им приготовить тринадцать гномов и одного хоббита.

— Я даже и не думал, что мы в этих местах! — сказал Пин. Он хорошо знал эту историю. Бильбо и Фродо часто о ней говорили; но Пин, к слову, никогда не верил в нее больше, чем наполовину. Да же сейчас он поглядывал на каменных троллей с подозрением — кто их знает, а вдруг оживут?!

— Вы забыли не только историю семьи, — заметил Бродник, — но и все, что следует знать о троллях. День сияет, и солнце в зените — а вы бежите пугать меня байками о живых троллях, ждущих нас на поляне! Хотя могли бы заметить в ухе одного из них старое птичье гнездо — весьма необычное украшение для живого тролля.