Выбрать главу

Ничего не случилось. Раздался изумлённый вздох хоббитов, а затем все, даже Фродо, расхохотались.

— Вот тебе и раз! — сказал Фродо, отсмеявшись. — Надо же: забыть свою фамильную историю! Это, наверно, те самые тролли, которых перехитрил Гэндальф, заставив препираться насчёт того, каким именно способом приготовить тринадцать гномов и одного хоббита.

— У меня и в мыслях не было, что мы окажемся где-то поблизости! — сказал Пин, прекрасно знавший этот рассказ. Бильбо и Фродо повторяли его довольно часто, но дело в том, что молодой Крол никогда не верил этой истории больше, чем наполовину. Он и теперь с подозрением поглядывал на каменных троллей — а ну как оживут?

— Вы забыли не только вашу фамильную историю, но и вообще всё, что когда-либо слышали о троллях, — заметил Бродяжник. — Надо же: вздумали пугать меня тем, что на поляне нас поджидают живые тролли, среди бела дня да при ясном солнышке! Посмотрели бы хоть, что за ухом одного из них торчит старое птичье гнездо. И вы полагаете, что живой тролль такое нацепит?!

Все рассмеялись. Фродо оживился: его подбодрило напоминание о первом, так удачно завершившемся приключении Бильбо. И солнце вдобавок было тёплым и ласковым, а туман перед глазами слегка рассеялся. Они немного передохнули на прогалине и пообедали прямо в тени громадных тролльих ног.

— А может кто-нибудь споёт, пока солнце высоко? — предложил Мерри, когда с едой было покончено. — Мы уже много дней не пели и ничего не рассказывали.

— С Заверти, — уточнил Фродо.

Остальные тут же посмотрели на него.

— Не волнуйтесь! — добавил он. — Мне гораздо легче. Но вот петь я сейчас вряд ли способен. Может быть, Сэм припомнит что-нибудь?

— Давай, Сэм! — сказал Мерри. — У тебя в голове явно больше того, чем ты обычно выкладываешь.

— Чего не знаю, того не знаю, — отозвался Сэм. — Впрочем, что скажете насчёт вот такого? Конечно, это не настоящая поэзия, если вы понимаете, про что я, — просто так, чепуховинка небольшая. Но она пришла мне на ум при виде этих статуй.

Он встал, заложил, как на школьном уроке, руки за спину, и запел на старый мотив:

На каменном стуле в пещере пустой Тролль с чавканьем кости жуёт. Грызёт их и гложет год целый, быть может, Ведь мясо само не придёт! Давай! Глотай! В горной пещере один он живёт, А мясо само не придёт. Пришлёпал тут Том в больших башмаках, Сказал: "Эй, плати за ту кость, что в руках! Ведь это мосол от дядюшки Тима, По праву его ожидает могила. Помост! Погост! Уж с год, как у нас не видели Тима, Я думал, его поглотила могила!" Тут тролль говорит пареньку: "Погоди! Я их стащил, значит, кости — мои! Нельзя что ли вволю несчастному троллю Дохлого дяди мосол помусолить? Уплесть! Унесть! Можно ж бедняге старому троллю Бесплатно с погоста кость помусолить?"
А Том: "Ты болтать-то зря прекрати! Украл наши кости — так живо плати! Дядин скелет — не бесплатный обед, Так выкладывай старые кости! Гони! Верни! Дядин скелет — не бесплатный обед, Так выкладывай старые кости!"
Тролль ухмыльнулся и Тому в ответ: "Я и тебя съем за пару монет, Могу и задаром сожрать до костей: Свежее мясо глотать веселей. Гляди! Беги! Наскучил мне запах старых костей, Свежее мясо глотать веселей"
Но только собрался он Тома схватить, Обед между пальцев утёк. Увёртливый Том любил пошутить И дал ему добрый пинок. Пригнись! Берегись! Решил по делу башмак применить И дал ему добрый пинок.
Но мясо и кости покрепче скал У тролля, что кости в пещере глодал. Троллиный зад не почуял пинка, Будто ударили в бок валуна. Ой-ёй! Ну и вой! От смеха схватился тролль за бока: Чтоб пальцы спасти, мало тут башмака.
Еле до дому наш Том дохромал. Распухла нога — аж башмак не влезал. А троллю забава вышла на славу, И кости остались за ним по праву. Пинок! Не в прок! Урок преподнёс тролль Тому на славу, И кости сберёг для себя по праву!

— Ну просто предупреждение для всех нас! — рассмеялся Мерри. — Хорошо, Бродяжник, что ты стукнул по нему палкой, а не рукой!

— Где ты это откопал, Сэм? — спросил Пин. — Никогда раньше таких слов не слышал.