Выбрать главу

— Женщину, равную ему? — с любопытством повторила Лиандра. Похоже, этот факт интересовал её больше, чем всё остальное.

Серафина засмеялась.

— Отец произнёс это мимоходом, — её глаза весело блестели. — Можете себе представить, что я тоже захотела узнать побольше. Но мой отец только улыбнулся и больше ничего не сказал.

— Он никогда не был женат? — поинтересовалась Лиандра.

Серафина показала головой.

— Не уверена, но думаю, один раз был. До того, как появилась империя, когда он ещё повелевал тремя из семи королевств. И её убили. А после…, - она покачала головой. — Мой отец сказал, что Асканнон боится любви, потому что это единственное, что может его победить.

Я долго задумчиво смотрел на Серафину.

— Знаете, что я заметил? — наконец спросил я. — Наталия описала нам Коларона и его силу. Ты говоришь об Асканноне не как о правителе империи, а как о человеке. Он тебе нравился.

— Его любили почти все. Он был прямолинеен. Его слово было законом, даже для него самого, — объявила Серафина. — Он был надёжным. Постоянная величина. Как звёзды и боги. Он всегда был рядом и навсегда останется. Мы смотрели на него, как на нашего защитника, наверное, как на отца. К тому же я действительно верю, что он был справедливым. Люди ценят такие качества в правителе.

И она права. Люди, которыми я и сам больше всего восхищался, были справедливыми.

Серафина встала.

— Мне пора спать, — она наклонилась к Лиандре. — Наталия видит мир своими глазами, а я — своими. Мне знакома старая империя, знакомо её могущество. Одно я знаю наверняка: если вам удастся объединить семь королевств, заставить их встретиться с Талаком на поле боя, Талак проиграет, — она ободряюще положила Лиандре руку на плечо. — Вот увидишь, так и будет. Даю слово. Талак не сможет выстоять против Аскира.

— Да, если я смогу убедить королевства, — вздохнув, ответила Лиандра. — Иногда мне кажется, что всё бесполезно. Как нам убедить семь коронованных особ?

Серафина засмеялась.

— Вы что-нибудь придумаете. Но могу сказать вам то, что всегда говорил Джербил: поражение происходит в голове противника. Если вы сомневаетесь, то позволяете победить врагу без сопротивления, — она широко улыбнулась. — Лучше пусть сомневается противник.

6. Братья

Стук в дверь спальни разбудил меня. В очередной раз. Я тихо выругался, осторожно снял тонкую руку Лиандры с груди и скатился с кровати.

Лиандра что-то пробормотала в знак протиста и повернулась на бок. Тонкое одеяло соскользнуло, обнажив чарующее зрелище. Я вздохнул и снова накрыв её, направился к двери. Выглянув во двор, я понял, почему чувствую себя таким разбитым, потому что солнце только коснулось горизонта. Я обмотал одеяло вокруг талии и открыл дверь.

Это, как и следовало ожидать, была Наталия.

— Надеюсь, это что-то важное, — прорычал я. — В противном случае, ради богов, я могу и рассердиться!

— Тогда я благодарна богам, что встретила вас таким позитивно настроенным, — Наталия улыбнулась. Она внимательно изучала мою грудь. — Когда представится случай, можете рассказать, откуда у вас все эти шрамы.

— Ты разбудила меня, чтобы услышать старые истории? — спросил я.

Лиандра что-то пробормотала, я повернулся к ней, но она ещё спала.

— Это Армин, — сообщила Наталия. — Он появился с целой кучей людей и ждёт вас на кухне. Кроме того, имперский посланник ожидает в зале, чтобы поговорить с Лиандрой, а также женщина в доспехах, которая хочет поговорить с генералом Второго легиона Быков. Хелис тоже уже не спит и разговаривает с Армином на кухне…

— Я думал, что по крайней мере сегодня нас оставят в покое, — прорычал я. — Здесь прям как в цирке! Можешь передать им, что мы придём, как только будем готовы.

— Я передам, — улыбнулась она, бросая осведомлённый взгляд на спящую Лиандру. — Или сказать им, чтобы они ушли и снова пришли в полдень?

— Они могут и подождать, — возмущённо проворчал я.

Она рассмеялась и закрыла дверь.

Я снова запер её на задвижку и вернулся к кровати, где на меня сонно, но с лёгкой улыбкой смотрела Лиандра. Я сел и наклонился, чтобы поцеловать её, она обхватила меня руками и притянула к себе.

— Имперский…, - продолжить я так и не смог, потому что она снова поцеловала меня.

— Позже.

Когда я спустился на кухню, Армин и его спутники вскочили и поклонились. Когда он выпрямился, он укоризненно посмотрел на меня. Как и предвещала Наталия, он был не один, однако это была не целая компания, я увидел всего лишь три новых лица. Молодую, черноволосую женщину маленького роста, изящную, но живую. У неё был курносый нос и ясные тёмные глаза, в простой, но чистой одежде. Худощавого молодого человека, одетого в одеяния писца, а также широкоплечего мужчину постарше, с седыми висками, прямым носом и внимательными глазами, окружёнными морщинками, говорящими о том, что он много смеётся. Энергичный подбородок, узкие губы и шрам на левой щеке давали полное представление. Он был тем, кто мог за себя постоять. На нём был традиционный местный убор с лёгкими сапогами, льняными брюками, рубашкой и вышитым жилетом. Борода была аккуратно подстрижена, а с боку, обмотанная кожей, свисала дубинка, какую обычно носили охранники богатых домов или часто брали с собой носильщики паланкина.