Выбрать главу

— Я не знал, что у грифонов есть чувство юмора.

Имра странно на меня посмотрел.

— Ваша Каменное Облако явно не грифон. У грифонов на самом деле нет чувства юмора.

Я выплюнул последний песок и посмотрел на представшую передо мной картину. Каменное Облако стояла перед Лиандрой, её голова была высоко поднята, подрезанные крылья широко расправлены. Она была готова сразиться со всем миром. Позади или скорее под её крылом я разглядел ничего не понимающую Лиандру. В радиусе добрых шести шагов рядом с Каменным Облаком никого не было, и это было более, чем объяснимо. Фарил как раз помогал своей сестре подняться. Она всё ещё выглядела потрясённой.

— Каменное Облако — не грифон? — переспросил я.

— В каком-то смысле она грифон. Королевский грифон. Называть её просо грифоном, это тоже самое, как именовать дракона рептилией, — Имра бросил на меня взгляд. — И всё-таки у неё не должно быть чувства юмора.

Кто-то прочистил позади нас горло. Мы оглянулись. Это были эссэра Фала и Файлид, которые наблюдали за спектаклем, округлив глаза. Рядом с ними, напряжённые и готовые ко всему, стояли два солдата дворцовой стражи.

— Имра?

— Да?

— Ты настаиваешь на том, чтобы вести себя невежливо?

— Нет.

— Хорошо.

Я низко поклонился перед эссэрой и Файлид. Имра сначала оторопел, затем тихо рассмеялся и последовал моему примеру.

— Хавальд, — спросила Файлид определённым тоном. — Можете объяснить мне, что здесь происходит? Я думала, что сигнал позовёт друзей, которые помогут нам в трудный час.

— О, — Имра рассмеялся. — Вообще-то, мы друзья. В каком-то смысле. Вы знакомы с Серафиной? Если вы друзья Серафины, тогда мы тоже ваши друзья. Знаете, как давно я её знаю? Этот людской город был ещё в два раза меньше, а она уже хотела…

— Имра?

Он замолчал и посмотрел на меня.

— Я не вежлив? — осторожно спросил он. — Я же поклонился или нет? О… эти двое так важны?

— Это, Имра, эмира Файлид, правительница этого города людей и её бабушка, женщина, которую тоже следует уважать.

— Потому что она старая и скоро умрёт? — с любопытством спросил он.

— Нет. Потому что она мудрее, умнее и хитрее, чем ты можешь себе представить, — проскрипел я, и эссэра Фала рассмеялась.

— Достаточно комплиментов, — промолвила эссэра, а Файлид шагнула вперёд, чтобы многозначительно на меня посмотреть.

— Хавальд…, - напоминала она, что я задолжал ей ответ.

— Я и сам не могу сказать точно. Серафина знает всех, кроме женщины. Их лидера зовут Фарил, и он тепло поприветствовал Лиандру и объяснил, что проигнорирует тот факт, что она бастард. Затем женщина — её зовут Ласра — потребовала, чтобы Лиандра удалилась, потому что оскорбляет её глаза, на что Лиандра проявила дипломатию, — я улыбнулся, и Файлид начала ухмыляться. — Так что Ласра напала на неё, Лиандра дала ей две пощёчины, и в драку вмешалась Каменное Облако, чтобы защитить Лиандру. Она освободили себе немного места, и мы приземлились здесь, возле стены, где вы нас нашли. Это примерно всё.

— Ах да, — сказала Файлид, глядя мимо меня.

Я оглянулся через плечо. Должно быть Лиандре каким-то образом удалось пробраться мимо крыла Каменного Облака, потому что она как раз каталась по песку вместе с Ласрой, в то время как Каменное Облако, словно огромная курица, прыгала вокруг них, издавая обеспокоенные звуки. При этом тут и там один из эльфов отлетал в сторону. Она оттолкнула в сторону даже одного из мелких грифонов.

Имра посмотрел туда и ухмыльнулся.

— Либо они убьют друг друга, либо станут друзьями, — сказал он, сметая с плаща пылинку.

— Почему-то я представляла себе благородных эльфов иначе, — заметила Файлид с улыбкой.

Она изучала Имру. Верно, Имра был красивым, и я радовался, что смог так быстро об этом забыть.

— О, мы благородны. В некотором смысле, — подтвердил Имра. — Если смотреть с вашей точки зрения. Наша кровь течёт в жилах бесчисленных королевских династий, — он улыбнулся. — И, вообще-то, их всех следовало бы называть бастардами.

— Имра? — сказала любезно Файлид. — Произнесёте это слово ещё раз, и я оформлю ваш нос заново.

— Вы считаете, что у меня красивый нос? — спросил Имра, позируя, как павлин, чтобы все могли им восхититься.

— Скажи, ты медленно соображаешь? — спросил я, и он засмеялся.

— Нет. Я мудрее, умнее и хитрее, чем ты можешь себе представить! К тому же я принц и военачальник нашего народа, а эти четверо — мои самые близкие друзья и компаньоны.

Он осмотрел свои ногти.