Серый ящер, скрытый маскировочным силовым полем, которое излучали кристаллы Сильвии, кивнул, и с довольным видом поднялся на ноги.
— Здесь все хорошо. — сказал он, запрыгивая на спину кристальному дракону. — Не будем им мешать. Полетели домой, Сильвия.
— Что будем делать дальше, господин? — дракон плавно, опасаясь повредить крышу здания, поднялся в воздух и полетел прочь от селения людей.
— Не знаю… устроимся как-нибудь. Я потерял почти все свои силы, бессмертие и способность перемещаться между мирами, но я еще жив и все еще способен творить… — Андрон оглянулся на теряющуюся вдали деревню людей. — …Маленькие чудеса. Что-нибудь придумаю. И, знаешь что… я вот подумал… передай всем, чтобы прекращали меня господином называть. Мы ведь больше не Олимп, верно? И уж точно не Бешенное Боевое Братство. Их правила нам не указ, а звучит ужасающе глупо, когда дети отца господином называют.
— Как скажете… аршел. — ответила дракониха с ухмылкой.
Андрон, потянувшись вперед, отечески потеребил широкой ладонью свою старшую дочь по колючей, чешуйчатой макушке.
Эпилог
Свет и Тьма
Вселенная Лазурной Чешуи, под протекцией Вольного Единства.
Поселение беженцев из иных миров, Генсокье.
Год 123 с начала ведения исторических записей.
4 апреля, утро.
Сакуры цвели так, словно собирались шокировать землю и небо буйством своего великолепия. Или та чудодейственная подкормка, которую притащила из безымянного мира Суйка, действительно была так хороша, как рогатая они ее расписывала, или сыграл роль какой-нибудь природный фактор, но сад близ храма Хакурей в этом году явно намерен был поспорить красотой со знаменитыми садами Хакугекуро.
Неудивительно, что полюбоваться цветами слетелось и сбежалось множество обитателей окрестных рощ. Осторожные йокай, почувствовав присутствие рядом сильных личностей, попрятались и затаились, но с феями сладить было не так просто.
— Кыш! — вооруженная метлой, Рейму попыталась разогнать духов природы, висящих на ветвях, словно забавные разноцветные плоды. — Кыш, кому говорю!
Но феи не слушали ее и только перелетали с одного дерева на другое, твердо уверенные, что устраивать магическую битву в саду сакур хозяйка храма не будет. К тому же рядом были шикигами великого духа, а, значит, обижать фей никто не осмелится.
— А что такого? — возмущались духи природы. — Мы тоже хотим праздновать!
— Сильвия-сан! — крикнула Рейму в сторону храма. — Феи — по вашей части. Повлияй на них!
— Я занята готовкой! — прозвучал в ответ голос кристального конструкта. — Беатрис!
— Я посуду мою! Эльза! Хватит лепестки собирать, делом займись!
— Это важное дело! Гарольд! Гарольд, ты где?
— Гарольда опять Суйка куда-то утащила. Эльза, у тебя же тесная связь с местными властями, действуй!
— Прошлое то мое здесь причем? — девушка с золотыми волосами, одетая в костюм помощницы жрицы, завершив плавный прыжок, приземлилась рядом с Рейму и, взмахнув пушистым, золотистым хвостом, громко выкрикнула: — Эй, крылатые! Что это вы тут делаете? Разве не знаете, что великий дух приготовил в Безымянном мире большое празднество, специально для фей?! Будет бесплатное угощение, подарки и юккури!
— А юккури новые? — глаза духов природы заблестели интересом.
— Да, праздничные! Они…
— Мы знаем, мы знаем! — феи роем взвились над деревьями и дружно подались в сторону Безымянного холма, на котором до сих пор сиротливо лежали руины разбитого замка и сиял портал в другой мир, охраняемый грозной, неусыпной стражей.
Рейму, чувствуя тень зависти, проводила их взглядом. Юккури, смешные безмозглые колобки, были рождены в магических лабораториях серого странника и стали решением продовольственного вопроса в Безымянном мире. Питаясь магической энергией, разлитой в воздухе, они быстро расплодились на ближайших к порталу островах и тысячи переселенцев из Генсокье, хлынувших на новые территории в первые же дни рождения нового мира, получили возможность утолить свой голод. А за одно и охотничьи инстинкты. Ловить юккури было весело, а убивать не нужно.
Будучи пойманными, колобки с громким воплем «расслабься!»… превращались в горячие пироги с бобовой пастой, мясом или вареньем. Вот только нельзя было по виду юккури определить с чем будет пирог и потому многие отъявленные хищники сердито плевались, вынужденные с голодухи давиться бобами и вареньем. На недовольные рыки и требования переделки, Андрон юккури переделал. Теперь колобки стали раз в десять шустрее и увертливее, начиная поддаваться только когда охотник впадал в серьезный голод. А в остальном остались прежние.