Выбрать главу

- Когда мы перевалим за этот горный хребет, окажемся в Хтол-Мургосе, объявил Сади сидящим вокруг костра спутникам после ужина. - Мурги очень ревностно охраняют свои границы, поэтому, думаю, настало время облачиться в наши маскарадные костюмы.

Он развязал большой тюк, который приволок из деревни у брода, и, достав оттуда несколько темно-зеленых шелковых нарядов, озадаченно посмотрел на Сенедру и гиганта Тофа.

- Н-да, маленькая незадача, - пробормотал он. - Товар у хозяина лавки не отличался большим разнообразием размеров.

- Я все подгоню, Сади, - пообещала Польгара, подхватывая кинутые одежды, и принялась развязывать один из тюков в поисках швейных принадлежностей.

Бельгарат же в задумчивости разглядывал большую карту.

- Меня кое-что беспокоит, - сказал он, поворачиваясь к Сади. - Существует ли путь, по которому Зандрамас могла бы, отплыв на корабле из какого-либо порта западного побережья, обогнуть южную оконечность континента и достичь Верката?

Сади отрицательно покачал головой - его бритая голова поблескивала в свете костра.

- Это невозможно, о древнейший. Несколько лет тому назад маллорейский флот проскользнул мимо Мургоса, и король Ургит все еще видит это в кошмарных снах. Он позакрывал все порты западного побережья, а его корабли патрулируют берега вдоль всего полуострова Урга. Никто не плавает вдоль этих берегов без его особого на то разрешения.

- А это далеко от Верката? - спросил Дарник. Сади, сощурившись, поглядел на звезды.

- В это время года три-четыре месяца езды, добрый человек.

Польгара что-то вполголоса напевала про себя, проворная игла в ее руках поблескивала.

- Подойди-ка, Сенедра, - позвала она.

Маленькая королева поднялась и подошла к ней. Польгара приложила зеленое платье к ее хрупкой фигурке и удовлетворенно кивнула.

Сенедра наморщила носик.

- А она должна так плохо пахнуть, эта одежда? - спросила она у Сади.

- Не думаю, что должна, но всегда пахнет. У рабов довольно специфический запах, и он прямо-так въедается в ткань.

Польгара глядела на Тофа, держа в руках оставшуюся одежду.

- Да-а, это будет потруднее.

Гигант смущенно улыбнулся в ответ и поднялся, чтобы подбросить в костер еще охапку хвороста. Когда он поворошил палкой угли, сноп ярко-оранжевых искр взмыл в небо, и на мгновение показалось, будто звезды совсем низко. И в этот миг откуда-то из-за горного кряжа раздалось низкое раскатистое рычание.

- Что это? - вскрикнула Сенедра.

- Лев, - ответил Сади. - Они иногда охотятся, бродя вдоль тропы, по которой гонят рабов, - по крайней мере, старые и немощные звери.

- А почему так?

- Порой рабы слабеют настолько, что не могут идти дальше, и их бросают прямо на тропе. Старый лев не в силах нагнать ловкую и быструю добычу, и вот... - Сади умолк.

Сенедра в ужасе устремила на него взгляд.

- Вы же сами спросили, ваше величество, - напомнил ей евнух. - Кстати, мне и самому все не очень-то нравится. Вот почему я бросил работорговлю и ударился в политику. - Он встал и отряхнул полы своей одежды. - А теперь, да простят меня многоуважаемые господа, я пойду и покормлю Зит. Будьте осторожны нынче, ложась спать, - порой она ускользает от меня после кормежки. Сдается мне, ей нравится играть со мной в прятки, поэтому неизвестно, где она может обнаружиться. - И евнух отправился туда, где расстелены были его одеяла.

Шелк долго смотрел ему вслед, потом обернулся к сидящим у огня.

- Не знаю как все вы, - объявил он, - но я сегодня сплю прямо здесь, не сходя с места.

Наутро, после завтрака, все натянули вонючие одежды найсанских работорговцев. Следуя указаниям Бельгарата, Гарион старательно укрыл рукоять Ривского меча.

- Полагаю, следует тщательно прятать Шар - по крайней мере, пока мы в Хтол-Мургосе, - сказал старик. - Когда рядом появляются ангараканцы, он начинает беспокоиться.

Путники оседлали лошадей и стали подниматься в горы. Как только перевалили через хребет, Польгара внезапно и резко натянула поводья своего коня.

- Что такое, Польгара? - спросил Дарник. Она не сразу ответила, сильно побледнев. Глаза ее сверкнули, а снежно-белый локон засветился.

- Чудовищно! - выдохнула Польгара.

- Что там, тетушка Пол? - спросил Гарион.

- Поглядите туда.

И она указала на что-то дрожащей рукой. В нескольких ярдах от дороги белели человеческие кости и череп, уставившийся в небо пустыми глазницами.

- Это один из тех рабов, про которых вчера вечером рассказывал Сади? предположил Шелк. Польгара покачала головой.

- Сарис и Нарадас уговорились между собой, что несколько человек будут сопровождать Зандрамас к границе Страны мургов, - напомнила она. - Когда она добралась сюда, они ей стали больше не нужны.

Шелк помрачнел.

- Да, это вполне в ее духе. Всех, кто перестает быть ей нужным, она не задумываясь убивает.

- Она не просто убила их. - Польгару передернуло. - Злодейка перебила им ноги и оставила несчастных на растерзание львам. Они прождали тут до самого заката, а потом пришли львы.

Лицо Сенедры побелело.

- Как ужасно!

- Ты уверена, Польгара? - спросил Дарник. Лицо его приобрело странное выражение.

- Некоторые деяния людские так ужасны, что их запоминают даже камни и могут о них поведать.

Бельгарат не отрываясь смотрел на побелевшие кости.

- Зандрамас сделала такое не впервые. Ей недостаточно просто убивать, чтобы скрывать свои хитрости. Ей необходимо зверствовать.

- Она - сущее чудовище, - промолвила Сенедра. - Она упивается ужасом.

- Мало того, - ответил Бельгарат. - По-моему, она пытается оставлять для нас таким образом "весточки". - Он кивком указал на кости. - В этом не было особой необходимости. Полагаю, она хочет нас напугать.

- Не выйдет, - очень тихо и спокойно сказал Гарион. - Все, что она делает, лишь усугубляет ее вину. Когда настанет для нее час расплаты за все, думаю, она обнаружит, что хватила через край.

На самой вершине хребта старая дорога внезапно обрывалась, словно обозначая ту невидимую грань, где кончался Найс и начинался Хтол-Мургос. Отсюда с вершины путники безмолвно взирали на бескрайние просторы, покрытые черными глыбами и гравием, посверкивающим под палящим солнцем.