Выбрать главу

– Мой лорд, – мягко сказала она. – Вы должны встать, чтобы я могла вымыть вас целиком. У вас длинные ноги, мне трудно перегибаться через высокие края чана.

Какое-то мгновение Дэллас молча смотрел на нее, как будто не понимая, о чем идет* речь. Затем, разбрызгивая воду на пол и на одежду Изабель, порывисто встал. Подобный богу моря, он стоял, весь мокрый. Кожа его блестела.

У Изабель перехватило дыхание. Удастся ли ей довести до конца тот план, который столь поспешно созрел в ее голове? Никогда она еще не касалась мужчины так, как делают это некоторые женщины, и рассказы о чем ей приходилось слышать…

Какое-то мгновение поколебавшись, Изабель, все еще не поднимаясь с колен, принялась тереть мочалкой его бедра, вначале осторожно, затем с силой, опускаясь вниз, к икрам.

Послышался его вздох. Она начала дрожать. Как далеко она зайдет, чтобы возбудить его, а потом – отвергнуть? Она медленно подняла глаза, не зная, хватит ли ей мужества провести мочалкой пониже живота.

При ее прикосновении Дэллас пробормотал что-то низким голосом. После нависшей паузы мочалка Изабель начала ходить кругами…

Тело Дэлласа напряглось, он издал какой-то грубый животный звук. Изабель открыла глаза, тяжело вздохнув, направила взор… Сердце ее забилось. Все так… Все эти рассказы о соблазнении мужчин.

Дэллас зарычал и протянул к ней руки, но Изабель, уклонившись, увернулась от объятия. Его влажные руки успели только дотронуться до ее головы, пальцы начали теребить смоляные волосы. Безусловно, ему хотелось большего. Сможет ли она довести розыгрыш до конца?

Ей пришло в голову раздразнить его, заставить подумать, что она готова ему отдаться, более того, жаждет этого. Достаточно коснуться рукой его фаллоса, провести мочалкой взад-вперед, имитируя ласку… морской нимфы? И он сдастся, подчинится ее власти…

Нет, невозможно…

* * *

Сжав кулаки, Дэллас стоял в коридоре и раздумывал, стоит ли бежать за ней. Но, когда из-за угла вдруг показалась служанка и, прижав руку ко рту, в изумлении остановилась, Дэллас понял, какого он чуть было не свалял дурака. Гнаться в чем мать родила за собственной женой до залам Донанского замка! Над этим бы его братья смеялись всю жизнь!

Разъяренный Дэллас вернулся в комнату, хлопнув дверью. Стук еще долго отдавался в его ушах, в то время, как он тупо смотрел на аккуратно сложенное белье и одежду. Боже! Он больше никогда не позволит дразнить себя! Очень скоро она узнает, за какого человека вышла замуж!

В глазах Дэлласа зажглось желание, которое затуманило его взор. Он не сразу понял, что она отошла от ванны. Лишь тело его ощутило отсутствие теплых рук, которые зажгли в нем нестерпимый огонь.

– Изабель?

В его голосе слышался рык возбужденного льва.

Она стояла у двери, глядя на него темными, полными тайны глазами; лицо – словно бледная маска. Она смотрела на него так, как будто боролась сама с собой, затем холодно сказала:

– Надеюсь, я хорошо вымыла вас, мой лорд. Я оставляю вас с вашими мыслями. Добро пожаловать домой!..

Какое-то мгновение он был даже не в состоянии понять, что все это значит. Изабель открыла дверь и выскользнула в коридор. Только теперь он все понял. Нет, ее вела не любовь и не желание, а гнев. Заключительная часть купания была всего лишь насмешкой.

– Изабель! – прорычал он, выпрыгивая из чана на влажный пол. От мыльной воды он сделался скользким, и Дэллас замешкался. Когда он добрался до коридора, она уже исчезла.

Ушла… ушла…

* * *

Изабель сидела в большом зале у камина, сложив руки на коленях. Дэллас быстрыми шагами подошел к ней. На нем была одежда, которую она приготовила. Тунику наполовину прикрывал плащ, накинутый на плечи и стянутый золотой брошью незамысловатой формы. Красные, темно-синие и зеленые цвета Макдональдов. Дэллас выглядел поразительно красивым и страшно разъяренным.

Изабель бесстрастно взглянула на него.

– Не хочешь ли ты вина, мой лорд?

Не ответив, Дэллас схватил ее за предплечье и буквально стащил с кресла. Судя по оживлению в зале, Изабель поняла, что его резкий жест привлек внимание. Она не отрывала глаз от горящего взора Дэлласа. Его рот скривился.

– Я хотел бы поговорить с тобой наедине, – выпалил он. Изабель согласно кивнула:

– Как пожелает мой лорд.

Не оказывая сопротивления, она позволила ему вести себя по лестнице. Его рука продолжала до боли сжимать ее локоть. Изабель хорошо понимала, что он с трудом сдерживает ярость. Сейчас не стоило его дразнить.

Когда они оказались одни, он долго смотрел на нее, затем прорычал:

– Почему ты злишься на меня? Чем я заслужил тот спектакль, который ты устроила?

Некоторое время она колебалась, прежде чем начать оправдываться.

– Спектакль? О каком спектакле идет речь, мой лорд? – Изабель даже попыталась улыбнуться, чтобы обрести контроль. – Я полагала, что купание прошло отлично.

– Ты лгунья.

– Я говорю правду, мой лорд. Дэллас прищурился.

– Неужели? Хорошо. Я тебе верю, – холодно улыбнулся он. – Однако не кажется ли тебе несправедливым, что преданная жена осталась без вознаграждения? За удовольствие надо платить:

Бровь Изабель изогнулась.

– За удовольствие в ванне? Я надеялась, что я хорошая жена. Я лично не ищу удовольствий, но всячески желаю их вам.

Изабель почувствовала, что беседа принимает рискованный оборот, и сказала:

– Не стоит больше об этом.

Она отвернулась. Дэллас схватил ее за руку.

– Не притворяйся, Изабель. Я знаю, что ты злишься на меня. Но я устал от этих игр, от ничего не значащих слов. Ты хотела меня проучить, ну что ж, я готов ответить тем же. Нельзя дразнить мужчину – тогда и женщину ждут награды. Говоришь, купание было отличным. Значит, ты знала, что и зачем. А теперь ты тоже знаешь, чего хочу я. Я имею в виду – «око за око».

– Да, – она не отрывала взгляда от его серо-голубых глаз. – Хорошо. Я хочу, чтобы ты понял. Действительно сердита. Думаешь, меня так легко завоевать, Дэллас Макдональд? Стоит тебе только удалиться, и я возжажду броситься в твои объятия, как только твой распрекрасный лик вновь появится передо мной? Ты думал, я смогу простить тебе ненависть к нашему роду? Твои язвительные уколы?

– Почему бы и не надеяться? На нежность, на терпение. Я устал после всех этих передряг. Сражаясь за свободу своей страны, я убиваю людей, я помогаю своему королю взойти на трон, а ты играешь в шахматы с моим братом.

Он остановился, переводя дыхание.

– Я долго отсутствовал, Изабель, и приехал в надежде, что моей жене хоть немножко меня не хватало.

– Немного. Да. Но приходило ли тебе в голову, что единственное, в чем я еще по-прежнему вольна, так это в своих чувствах.

К горлу Изабель подступил комок.

– Это все, что у меня осталось. Ты не дал мне свободы выбора: хочу я или нет быть похищенной из Инверлока. Хочу или нет выйти за тебя замуж. О, я знаю, что ты скажешь. О каком выборе может идти речь, когда моя жизнь в твоих руках. Я все прекрасно понимаю. Если я на что-либо не соглашаюсь, то какое это может иметь значение.

Дэллас отвернулся, глянул на балдахин над кроватью. Потом глубоко вздохнул. Голос его стал ласковее.

– Может быть, это и так, дорогая. Не знаю, Я хотел тебя. Насколько мне известно, я человек, который берет все, что хочет. Когда твой брат взял то, что я считал своим, мне захотелось отомстить. Но когда я увидел тебя… тебя, я подумал только о том, что хочу тебя унести. Не ради мести. А просто ради тебя.

– Не понимаю.

– Нет? – он приблизился, нежно отвел прядь волос с ее щеки. – Думаю, ты все понимаешь, Изабель. Женщина всегда чувствует, когда мужчина хочет ее.

– Однако между желанием и любовью огромная разница, Дэллас Макдональд.

– Разве? Мне кажется, одно связано с другим, когда речь идет о такой красивой девушке, как ты. Она почувствовала, что голос ее дрожит.

– Ты должен еще очень многое узнать о любви, мой лорд. Не стоит ее путать с похотью, как бы ни было красиво лицо, которое видишь перед собой.