Выбрать главу

— Я так и хотел сказать, — Джеррод качает головой. Похоже, в его глазах есть намёк на юмор.

— Он не просто был быстрым, он исчез, — добавляю я цинично.

— Люди просто так не исчезают, — Гризли смотрит на меня так, словно у меня только что выросла лишняя рука.

— Я знаю, что видела, — я указываю на землю, где всего несколько минут назад лежал Слай.

— Нет, — качает головой Гризли.

— Тебе нужно присесть, — я говорю слишком быстро. — В тебя стреляли. — Я смотрю на кровь на его майке. Её там очень много. Красное на белом. Трудно не заметить.

Гризли качает головой.

— Он промазал.

— Он не промазал. — В этот момент я немного кричу. — У тебя тонна крови на рубашке, — я показываю пальцем.

Гризли качает головой.

— Это не моя кровь.

Я схожу с ума?

— На твоей футболке дырка от пули. Почему ты лжёшь о чем-то подобном? Тебе нужна медицинская помощь.

— Меня не задело. Стал бы я сейчас с тобой разговаривать, если бы у меня в туловище застряла пуля?

— Я… я… — я хмурюсь. — Думаю, что нет. — Я продолжаю смотреть на то, что выглядит как пулевое отверстие. Я видела, как растёт кровавое пятно. — Я знаю, что видела, — бормочу я, больше для себя.

— Джеррод. Избавься от этого. — Гризли указывает на пистолет на земле. — Я уверен, что полицию уже вызвали. Мне нужно привести себя в порядок, — он смотрит на себя сверху вниз. — Ничего не случилось. — Он смотрит в мою сторону, когда говорит это. — Если кто-нибудь спросит, в двигателе произошла обратная вспышка. Мы позаботимся об этом внутри. — Он оглядывается на Джеррода, который кивает.

Внутри?

Что это вообще значит?

Вот же хрень! Неужели я только что вышла из одной опасной ситуации и угодила в другую? Он смотрит в мою сторону, удерживая мой взгляд. Я киваю, хотя мне хочется поспорить. Сейчас не время, и, кроме того, я всё ещё в шоке. До этого мне не удалось позвонить в полицию. Я, конечно, не могу пойти к ним и сейчас. Так что молчание кажется логичным решением. Никто не пострадал. По крайней мере, я так не думаю. Где, чёрт возьми, Слай?

— Эй… — Гризли пытается привлечь моё внимание. Судя по выражению его лица, он уже пытался пару раз. — Хорошо, что ты снова с нами, Орео. Ты меня слушаешь? — спрашивает он меня.

— Что? — Он только что назвал меня Орео?

— Тебе нужно пойти со мной, — он указывает на свою мастерскую. — Джеррод, отбуксируй машину в мою мастерскую. Тебе нужно будет поторопиться, — добавляет он.

Джеррод кивает и прыгает обратно в грузовик, захлопывая дверцу. Он заводит двигатель.

— Как ты меня назвал? — прищуриваюсь я. Адреналин, должно быть, влияет на мой слух.

— Орео… Потому что от тебя пахнет выпечкой. Я думаю о печенье. — Он делает такое лицо, как будто ему безразлично.

Я неуверенно смотрю на себя. Я даже обнюхиваю себя. От меня не пахнет чем-то сдобным.

— Не называй меня так. Меня зовут Ава.

— Рыжий Медведь? — он поднимает брови. — Не думаю, что я раньше пропустил такое.

Мои щеки пылают. По крайней мере, я не назвала его Злобной Бородой вслух. Я складываю руки на груди.

— Я не помню твоего имени. — Наконец-то, признаюсь. — Ты немного похож на медведя. Гризли, если быть точным. А ещё у тебя рыжие волосы. Скорее медные, чем рыжие, но я думаю, что это вопрос семантики. — Я играю со своим кольцом, пытаясь сдержаться и ничего большего такого не ляпнуть.

— А ты пахнешь печеньем, Орео, если быть точным, — он мрачно хмурится. Я спрашиваю себя, всегда ли он выглядит таким сердитым. — Кстати, моё имя Фордж. — Он поднимает голову, как будто к чему-то прислушивается. — Они идут.

— Кто?

— Копы.

— Я ничего не слышу.

— У меня хороший слух.

Несколько секунд я напряженно прислушиваюсь. Обычно у меня слух лучше, чем у большинства. Должно быть, у него он чертовски хороший. Я качаю головой.

— Поверь мне в этом. Нам нужно убраться с улицы прямо сейчас. — Он начинает уходить. Я осматриваю дорогу в обоих направлениях. Стало тише, чем раньше. Наконец я решаю последовать за ним. А какой у меня выбор?

Глава 5

Фордж

Что, чёрт возьми, это было?

Я не оборачиваюсь. Я слышу, что женщина идёт за мной. Ава. Я предпочитаю называть её Орео, потому что она пахнет точно так же, как они, и к тому же крошечная. «Орео» — одно из моих любимых печений. Само печенье не слишком сладкое. Сливочный центр… Даже, блядь, не хочу говорить об этом. Мне нужно вытащить голову из сточной канавы. Её зовут Ава. А эта ситуация — полный пиздец.