Марта появилась в лечебнице ровно к назначенному времени. Уважительно поздоровалась со всеми экзаменаторами, сидящими за большим столом в кабинете главного лекаря, и скромно встала перед ними, показывая, что готова отвечать на их вопросы. Гильдейские презрительно скривились и, кажется, заранее были уверены, что завалить фесскую нахалку, размечтавшуюся о лицензии, не составит большого труда.
— Господа — первым взял я слово — напоминаю вам, что эта девушка пока не претендует на лицензию лекаря, речь идет исключительно о получении ею гильдейской лицензии травницы. Поэтому прошу вас проявить честность и задавать вопросы только в пределах этого раздела знаний. Господин Матанар, предлагаю вам тоже поучаствовать в этом испытании в качестве экзаменатора.
Дождавшись заинтересованного кивка лекаря, с показным равнодушием обратился к Марте
— А вы, девушка, в двух словах расскажите о себе, чтобы господин главный лекарь мог к вам обращаться по имени.
— Я Марта Брисс — представилась протеже Харта, поклонившись Матанару. Похоже, она не сильно и волнуется, или просто хорошо скрывает это — дочь полусотника Второго Фесского легиона Матиса Брисса. Сирота. Всю мою семью убили темные, как и остальных жителей нашей деревни. Выжила только я.
— Вы знаете грамоту? — поинтересовался Матанар — Где учились?
— Вся наша семья было грамотной. Иначе я не смогла бы прочесть травник и лекарский учебник.
— Учебник⁈ Вы самостоятельно изучили лекарский учебник? — сильно удивился «главврач».
— Что-то мне не верится! — хмыкнул один из гильдейских — Откуда у деревенской девчонки мог оказаться наш учебник?
Марта наклонилась, порылась в большой полотняной сумке, стоявшей у ее ног, и выложила на стол перед изумленными экзаменаторами пухлую, потрепанную книгу, которую лекари без труда опознали. Мне в этот момент стоило большого труда не заржать, глядя на их постные лица. А девчонка-то оказалась не промах — надо же, как уела гильдейских…! Кажется, до них наконец-то стало доходить, что Марта подготовилась к экзамену очень серьезно, и завалить ее будет не так-то просто.
— Мне повезло купить ваш учебник в книжной лавке. Оказалось, что в Западном Эскеле произрастают некоторые редкие травы, которые встречаются только по эту сторону Медных гор. Конечно же, пришлось изучить их дополнительно.
— Похвально! — хлопнул в ладоши довольный Матанар — Вот с этого, давайте, и начнем. С наступлением холодов в лечебнице прибавляется количество больных с простудой. Какие травяные сборы вы предложите пациентам при жаре и сильном кашле? Назовите самые распространенные рецептуры таких настоек.
Дальше начался перекрестный допрос, за которым я отстраненно наблюдал со стороны. Названия местных трав я не знал, и весьма приблизительно представлял, как нужно лечить ту или иную болячку. У нас-то на всякий чих в аптеках разные таблетки, порошки и микстуры. Спроси провизора, и перед тобой тут же выложат кучу разноцветных коробочек, только кошелек открывай. Заниматься самолечением — это вообще любимая народная забава, многие и до врача ленятся дойти. А в этом средневековом мире антибиотиков нет, поэтому вся надежда на лекарственные травы и квалификацию доктора.
Погрузившись в воспоминания, я как-то потерял нить разговора. Очнулся только, когда между травницей и гильдейскими разгорелся жаркий спор по поводу рецепта какого-то известного всем отвара.
— Простите, уважаемые господа, но в этом случае отвар из сушеных листьев белопыльника необходимо заменить вытяжкой из цветков орасы болотной — уверенно возразила Марта городским эскулапам — она обладает более сильными отхаркивающими свойствами. А главная задача лекаря при этой болезни — как можно быстрее очистить легкие пациента и вывести всю мокроту из них.
— Девочка дело говорит! — неожиданно поддержал травницу довольный Матанар — я тоже давно заметил, что белопыльник не слишком надежен, особенно в запущенных случаях.
— Да, что вы такое говорите, Пауль! — возмутился гильдейский умник — сто лет все доктора белопыльником лечили, а теперь он вдруг вам не годится!
— Ораса станет ему вполне хорошей заменой. Жаль, что встречается она не так часто.
И их спор разгорелся по новой, причем сражались теперь гильдейские главным образом с лекарем городской лечебницы. Про Марту в своем профессиональном угаре они как-то мигом забыли. Пришлось мне вмешаться и хлопнуть ладонью по столу.
— Господа, господа вы отклонились от темы! Ваша задача — оценить уровень знаний госпожи Брисс, а поспорить между собой вы сможете и потом.
— Да, что тут оценивать! — махнул рукой Пауль Матанар — Девушка прекрасно разбирается в травах. Если Гильдия не выдаст ей лицензию травницы, я с удовольствием возьму Марту к себе в лечебницу, мне как раз нужен здесь толковый помощник.
— С ума сошел⁈ Женщину в помощники главного лекаря⁈
— А что такого? Девочка сообразительная, подготовка у нее хорошая. Поднатаскаю ее, так она через пару лет экзамен и на лицензию лекаря легко сдаст.
— Это нарушение всяких правил нашей Гильдии лекарей!
— А где в гильдейских правилах написано, что женщинам запрещено становиться лекарем?
Ого…! А господин Матанар-то у нас весьма прогрессивных взглядов. Нужно повнимательнее присмотреться к нему, а заодно проверить еще раз на Сфере — он вроде бы не маг, но вдруг у него зачатки магии все же есть? Тогда можно будет попробовать его инициировать на алтаре богини Мереи. Да, и не его одного — с армейскими лекарями у нас ведь тоже не все слава богу, а мне еще военно-полевую медицину в армии вводить.
— Нет уж! — возмущенно вскочил из-за стола Глава лекарской Гильдии — Хочет продавать свои травы — пусть только этим и занимается. А в лекари нечего лезть, не доросла еще!
— Решено! — снова хлопнул я ладонью по столу, воспользовавшись моментом и поймав Главу на слове. А то чувствую, что споры у них до завтрашнего утра не закончатся — Лицензию травницы Марта Брисс заслужила.
Гильдейские недовольно насупились, но вынуждены были согласиться, ведь на все их заковыристые вопросы Марта отвечала без запинки.
— Но нерешенным у нас остался вопрос о ее наказании за незаконное лечение — обвел я строгим взглядом эскулапов, и те сразу же повеселели — Предлагаю следующее. В качестве штрафа весь зимний сезон, раз в декаду травница Брисс будет помогать господину Матанару здесь, в лечебнице. Бесплатно. А за ее травы и лекарства, если они вдруг понадобятся при лечении, ей заплатят цену, принятую в Гильдии. На этом предлагаю госпожу Брисс отпустить, за лицензией она зайдет в Гильдию завтра утром. Ведь нехорошо получится, если у нас в лечебнице будет работать человек без гильдейской лицензии. Вы согласны, господа?
Дождавшись сдержанных кивков, я небрежным жестом указал Марте на выход, даже не взглянув в ее сторону. Дважды мне не пришлось повторять — поклонившись присутствующим, травница подхватила свою сумку и быстро исчезла за дверью. Вот и чудно. Пришло время вправить тут кое-кому мозги.
— Господа, я хотел вас уведомить, что мною подготовлен указ, по которому для военных и для городских стражников лечение в нашем княжестве станет бесплатным. Платить им придется только за лекарство, на которое в любой лавке для них будут обязаны сделать скидку. Скажу честно: хотел ввести указ только в следующем году, после завершения реорганизации армии и столичной стражи. Но… — я тяжело вздохнул и покачал головой, показывая, как мне самому неприятно все это говорить — увидев сегодня состояние городской лечебницы, понял, что в эту зиму с наплывом больных она может не справиться. И страшно представить, что будет твориться в Минее, если городская стража и головорезы майора Дэкура поголовно заболеют.