Незнакомец, шедший за ребятами, опустился на одно колено, поднес трубку к лицу — и кошка рухнула на каменистую землю у самых ног Рагаллача.
Все побежали к незнакомцу, который уже склонился над распростертой кошкой. С его головы упал капюшон, и по плечам рассыпались длинные каштановые волосы.
— Это Меган, — сказал Пэдур, не поднимая глаз. — Дочка Ани, деревенской старосты. Наверное, ей захотелось приключений, вот и увязалась за нами.
— К счастью, — добавил Рагаллач.
Элли подошла к девушке, и сразу стало заметно, что та старше, но не намного. У Меган было треугольное лицо и огромные глаза почти такого же цвета, что и волосы. Волосы стягивал тонкий кожаный ремешок. Ее одежда не отличалась от одежды ребят, только на куртке поблескивали металлические пластины.
— Как это ты разделалась с кошками? — спросила Элли.
Девушка сначала подняла свою бамбуковую трубку, потом раскрыла левую ладонь — на ней лежали разноцветные иглы.
— Это дротики, смоченные сонным медом, — пояснила Меган низким и хриплым голосом. — Кошки проспят полдня и проснутся в дурном настроении.
— Слава богам, что ты решила пойти за нами, — улыбнулась Элли.
— Едва увидев вас, я поняла, что мне с вами по пути, — произнесла девушка слегка застенчиво, как будто взвешивая каждое слово. — И не пытайтесь отправить меня обратно.
Пэдур нагнулся, чтобы потрогать кошачий мех, распрямился и сказал:
— Мы все идем ради Фаолана. Сперва к нему присоединился я, потом Кен и Элли, затем Рагаллач, а теперь вот и ты, Меган. Вряд ли мы смогли бы отправить тебя назад, даже если захотели бы. Мне кажется, тут приложили руку боги. Должно быть, они отвели тебе какую-то особую роль.
— Быть избранником богов — большая честь, — заметил Рагаллач.
Фаолан поднял руку и добавил с улыбкой:
— Только избранники богов живут недостаточно долго, чтобы насладиться этим.
— Пора в путь, — резко сказал Пэдур. — Надвигается буря, и надо поторапливаться. Мы пришли на север не для того, чтобы оказаться погребенными под снегом.
Глава 21
Деревня на острове
Путь негодяев не случайно лежит в глубь Северных Земель. Возможно, мальчишка собирается спрятать «Книгу Ветра» в каком-нибудь тайном месте. И, несмотря на ледяной холод, ему, Кичалю, во что бы ни стало нужно преодолеть этот маршрут. Он и так уже потерял лицо перед Императором — тот никому не прощает ошибок. Кичаль хорошо помнил коридор, ведущий в императорский Зал Совета. Вдоль него тянулись ряды невероятно реалистичных статуй. Они были совершенны, вплоть до мельчайших деталей… Вот только на их лицах написан смертельный ужас. Объяснялось это просто. Все статуи когда-то были живыми существами, но чем-то разгневали или расстроили Императора, за что и превратились в камень.
Император Балор посеял на Острове Де-Дананн один страх. Он был наполовину человеком, наполовину фомором. От отца-змея ему досталась огромная сила, а от матери-чародейки — искусство магии. Внешне Балор походил на человека, хотя казался гигантом. Половину его лица скрывала металлическая маска. Никто не видел, что под ней. Тот же, кто отваживался посмотреть, платил за это жизнью — сразу же обращался в камень. Поэтому на всем острове Императора именовали не иначе как Балор — Дурной Глаз.
И Кичалю совсем не хотелось знать, что скрывает металлическая полумаска. А чтобы избежать этого, необходимо доставить во дворец мальчишку или книгу, а лучше обоих сразу.
Когда взошло солнце, Кичаль очень удивился, увидев с беглецами еще одну человекоподобную фигуру. Сначала Кичаль решил, что это взрослый человек, но тот обернулся, и фо-мор понял: торк-аллта. Тогда он вспомнил, что за этими негодяями бежал маленький розовый поросенок. Ну вот, теперь еще одно осложнение появилось. Фомор уже собирался напасть на Фаолана и его друзей. Что они смогут сделать против него? Но торк-аллта, даже молодой, представлял собой большую угрозу. Значит, нападать нужно ночью, когда человеческие дети утомятся, а оборотень опять станет поросенком. Правда, ночи здесь холодные, в холод передвигаться фоморам трудно, у них появляется одно-единственное желание — спать. Если все эти негодяи заберутся еще дальше на север, он не сможет их преследовать.
…Кичаль видел, как хрупкая фигурка спасла всю компанию от снежных кошек. Фомор следовал за ней от самой деревни. Эта фигурка не замечала его присутствия, не догадывалась обернуться назад. А он прятался за камнями, совсем близко от закутанной в меха фигурки, и воочию убедился в страшной силе бамбуковой трубки. Вот и еще одна угроза. Яд, способный уложить снежную кошку, может сразить и фомора!