Войдя в гостиную, Вал на секунду замерла. Через всю стену тянулся красочный плакат с надписью «Respect новой отбивале Гриффиндора!». Со всех сторон к ней кинулись радостные гриффиндорцы, наперебой поздравляя её с зачислением в команду и выходом из больницы. На лице девушки появилась счастливая улыбка, и она с большой теплотой поблагодарила всех за радушный приём. Наконец, страсти немного утихли, и друзья получили возможность побеседовать.
Усевшись в кресла у камина и взяв в руку бутылочку с усладэлем, Гарри обратился к Пэнтекуин. Он давно хотел поговорить с ней о том, что произошло во время конкурса, но раньше как-то не получалось — в госпитале всё время была мадам Помфри, а при ней Гарри этого почему-то обсуждать не хотел. Он осторожно расспросил тех, кто был в это время на поле, и очень удивился — никто не заметил ничего странного. Более того, все были уверены, что Пэнтекуин лежит в больнице оттого, что, пытаясь удержать Дина, сама упала с метлы. Это не давало Гарри покоя уже давно, и он решил наконец узнать всю правду у Валькери.
— Так как же всё-таки получилось, что никто не видел твоего исчезновения во время полёта?
Валькери нахмурилась. Видно было, что ей не хотелось говорить на эту тему. Но Гарри ждал, и она нехотя произнесла:
— Я использовала заклятье внушения. Всем должно было казаться, что я просто была ближе к Дину, и поэтому успела. По идее, оно срабатывало всегда. Не понимаю, почему на тебя не подействовало. До сих пор на свете был лишь один человек, который мог сопротивляться моим иллюзиям.
— Кто же? — слова «заклятье внушения» насторожило Гарри.
— Том Риддл, — как-то безразлично проговорила Вал.
Бутылка выскользнула из руки Гарри, но он не заметил этого. Широко раскрыв глаза, он изумлённо таращился на Пэнтекуин.
— Что ты сказала???
Она в некотором недоумении посмотрела на него.
— Я сказала, что Том Риддл, мой двоюродный брат, мог противостоять моим ментальным атакам. — Она говорила медленно, чётко произнося слова, как будто беседовала с идиотом.
Гарри не обратил на её тон ни малейшего внимания. Он отказывался поверить в то, что услышал.
— Том Риддл твой кузен?!?
— Ну да. Отец Тома был братом моей матери — Летиции Цепеш, до замужества Летиции Реддль.
Гарри ужаснулся. Внезапно в его голову вкралась мысль, что это может быть какое-то невероятное совпадение. Ведь она не может быть сестрой Вольдеморта! Этого не может быть!
Гарри слегка успокоился. Конечно же, это совпадение, и ничего больше…
— Гарри! На тебе лица нет! Я не думала, что ты знаешь, что Том Риддл и Вольдеморт — одно лицо. Прости, что я сказала это тебе.
Мальчик вскочил на ноги. Пэнтекуин тоже поднялась, но он отшатнулся от неё. С ужасом он различал в ней знакомые уже ему черты. Эти чёрные волосы, тонкие кисти с длинными пальцами, узкие губы, тёмные глаза… Нет сомнений, она была похожа на Реддля — таким, каким увидел его Гарри в Тайной комнате четыре года назад.
— Гарри… — неуверенно начала она и сделала шаг вперёд.
— Не приближайся! — отчаянно вскрикнул Гарри. — Ты, ты… Зачем ты скрыла это?
— Я хотела, чтобы ты доверял мне, Гарри! — у Валькери на лице было написано страдание.
— Ты добилась обратного! — со злобой воскликнул он и бросился прочь из гостиной. Пэнтекуин не удерживала его. Она внимательно смотрела ему вслед, и сочувствие отражалось у неё на лице.
Но Гарри этого не заметил. Он мчался по коридорам Хогвартса, не глядя куда бежит, и внезапно налетел на кого-то.
Мальчик поднял глаза — перед ним стоял профессор Дамблдор. Его добрые лучистые глаза внимательно смотрели на Гарри.
— Ты куда-то спешишь, Гарри?
— Да, то есть нет, то есть… — Гарри стало неловко. — Извините, профессор.
— Что случилось? — голос Дамблдора звучал участливо.
Мальчик смешался.
— Видите ли, профессор… Я только что узнал, что… Узнал, что… Что Пэнтекуин…
— Кузина Вольдеморта?… — помог ему Дамблдор.
Гарри в изумлении взглянул на него.
— Вы знаете?… — неверяще выдохнул он.
— Да, конечно, — невозмутимо сказал директор.
— Но откуда?…
— Она сама мне это сказала, — промолвил Дамблдор.
— Зачем? — Гарри ничего не понимал.
— Она не хотела, чтобы это открылось внезапно и кто-то смог уличить её во лжи.
— Но почему же она не сказала это мне? — Гарри чувствовал бессильную ярость.
— Она не знала, как на это отреагируют, поэтому попросила меня не говорить этого никому — даже учителям. И она была права в своих суждениях, не так ли? — чуть заметно улыбнулся Дамблдор. — Мне кажется, её вины нет в том, что Вольдеморт — её родственник.