Пэнтекуин пожала плечами и умолкла, потому что постепенно начали подходить ученики, и без того с опаской поглядывавшие на вольер с чудовищем.
— Жуткая зверюга, — поёжился Рон, и многие согласно кивнули.
— Это мантикора, — гордо произнёс Хагрид. — Кто хочет, может подойти поближе и посмотреть.
Большинство учеников не стали этого делать, но Гарри, Рон и Гермиона шагнули к загону ближе, туда, где уже стояла Валькери.
— Кто знает чё-нить о мантикорах? — спросил Хагрид.
Как всегда, рука Гермионы взметнулась в воздух.
— Мантикора — волшебное существо, помесь льва, скорпиона и дракона, — заученно начала тараторить она. — Её кровь обладает удивительными свойствами, схожими со свойствами крови единорога, и является основой для большинства регенеративных зелий.
— Эт’ точно. Пять баллов Гриффиндору! Кто-нить может ещё чё-нить сказать? Кроме Гермионы?
Внезапно раздался немного протяжный голос Драко, на плече которого по-прежнему гордо восседал Эссессили:
— Мантикора считается существом Тьмы. Выведено жрецами богини Сехмет в Древнем Египте, приблизительно в третьем тысячелетии до нашей эры. Мантикорам поклонялись, считая их воплощениями Сехмет, богини войны и правосудия, и часто приносили им человеческие жертвоприношения. Постепенно они расселились по всему Египту, а затем и в других странах. В Англии мантикоры встречаются очень редко, из-за того что плохо приспосабливаются к холодному климату, однако их подвид, снежная мантикора, довольно часто встречается в северных странах. Её особая антимагическая защита блокирует любую магию, кроме Непростительных проклятий. Я ничего не упустил? — Малфой насмешливо улыбнулся, с явным наслаждением глядя на ошарашенные лица учеников и особенно — Гермионы.
Хагрид прокашлялся.
— Ну чё тут скажешь… Десять очков Слизерину, — неохотно буркнул он, и Драко самодовольно ухмыльнулся.
«…Откуда ты это знаешь, Малфой?» — пришёл вопрос Гарри.
«…Книги читаю! Это такие квадратные штуки со страницами, а на них — странные закорючки. Они ещё в библиотеке лежат!» — сарказм Драко был поистине убийственен.
Гарри фыркнул, и когда Рон с удивлением покосился на него, сделал вид, что поперхнулся.
Тем временем Драко тоже приблизился к ограде, встал чуть поодаль от гриффиндорцев и с некоторым интересом стал рассматривать чудище, которое больше не рыло снег, а с остервенением дёргало и грызло свою цепь.
— Всё-то вы знаете, мистер Малфой, — еле слышно прошептала Валькери, но Драко её услышал.
— Я же гений. Просто гений, — тихо пробурчал он в ответ, и Пэнтекуин усмехнулась. — Вал, забери Эсси, а то он жуёт мои волосы! — пожаловался он уже чуть громче.
— Боишься, что краска сойдёт, блондинчик? — хохотнул Рон.
Драко презрительно взглянул на него.
— Мой цвет волос меня всегда устраивал. А вот тебе, Уизли, немного краски не помешало бы — а то все панки обливаются слезами зависти, лишь взглянув на тебя.
— Кто-кто? — ошеломлённо переспросил Рон.
Малфой ухмыльнулся.
— Смотрите-ка, Уизли-магглофил знает о магглах меньше, чем Драко Малфой. И это при том, что его подружка — маггла! Я поражён, — холодно заметил он.
«…Откуда ты это знаешь?» — подозрительно осведомилась Валькери.
«…Когда мы были в Ашкелоне, Вольдеморт дал мне кучу маггловских книг, — признался Драко. — Там было и про магглов, и про чудовищ — много интересного. Я и сейчас их читаю».
«…А какие именно книги он тебе подсунул?» — спросила Пэнтекуин.
«…Сейчас вспомню… Древние мифы разных народов, несколько энциклопедий, сочинения Шекспира, «Властелин колец», Хемингуэя, «Ведьмак» Анджея Сапковского, русскую классику — он сказал, что ты её любишь — Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, Гоголя, Островского, Тургенева, Толстого, Чехова, Достоевского, Салтыкова-Щедрина… кое-что из современного… несколько сотен томов!»
«…А как ты их провёз сюда?» — ошарашенно спросила Валькери.
«…Попросил Ровену, и она дала мне Уменьшающее зелье, — ухмыльнулся Драко. — Бедная девочка не устояла перед моим истинно малфоевским обаянием!»
Пэнтекуин подошла к Драко, чтобы забрать Эсси, и прошептала:
— В кои-то веки Вольд смог выбрать что-то нормальное.
— Если бы! — пробурчал Драко. — Он мне дал книги на РУССКОМ языке! Зато теперь я выучил ещё один язык — не так уж и плохо…
— Ты выучил русский только для того, чтобы прочитать эти книги?! — недоверчиво прошептала Валькери.
— Ага! — ухмыльнулся он. — Мне стало интересно. Вольд сказал, что ты почти пятнадцать лет прожила в России, и тебе там понравилось. И я решил получше узнать эту страну — вот и выучил русский…
— Ну ты даёшь! — выдохнула Валькери. — И всего за месяц?!
— Tvar’ ja drozgash’aja il’ pravo imeju? — изогнул бровь Драко, слегка улыбаясь.
Его произношение было довольно правильным, хотя более мягким и глухим, чем требовалось. Но добиться за месяц таких результатов, да ещё и занимаясь самому?!
— Да-а… — потрясённо произнесла Валькери, недоверчиво покачав головой. — Удивил, ничего не скажешь!
— Я старался, — довольно мурлыкнул Драко.
Глава 20
Внезапно он замер и насторожился. Пэнтекуин тоже умолкла и с недоумением посмотрела на него.
«…Слушай!» — пришла молниеносная мысль.
Она последовала его совету — и похолодела, услышав слабый шорох осыпающейся земли вокруг столба с привязанной мантикорой. Чудищу удалось раскачать свою привязь, и теперь было достаточно сильного рывка, чтобы вытащить столб из земли.
Драко посмотрел ей в глаза, и она кивнула.
«…Ты прав. Это привязь. Гарри!..»
«…Что?»
«…Скажи ученикам, чтобы медленно отходили подальше от изгороди. И без паники! Столб плохо держится в земле. Уходи и уводи остальных, но тихо! Если мантикора что-то почувствует…»
«…Я понял», — донёсся ответ Гарри.
Он повернулся и тихо прошептал Рону и Гермионе:
— У мантикоры расшатана привязь. Уведите всех, но без паники, иначе зверюга взбесится. Лучше всего подходите к каждому и говорите на ухо, или отводите в сторону.
Лица Рона и Гермионы побелели, но они кивнули. Втроём они стали подходить к гриффиндорцам и тихо предупреждать об опасности. Затем они перешли к слизеринцам. Драко и Валькери не отрываясь следили за мантикорой; девушка попыталась магией укрепить привязь, но вокруг чудища была особая аура, мешающая наложению заклятий, и, не преуспев в этом, теперь Пэнтекуин просто наблюдала, готовая в любой момент вмешаться; Драко стоял рядом, и она чувствовала его напряжение и собранность. Эсси испуганно притих, поняв, что происходит что-то плохое, и Валькери отослала его к Гарри, подальше от загона.
Внезапно раздался дикий визг Панси Паркинсон:
— А-а-а! Это чудовище сейчас сбежит! Помогите!!
Валькери и Драко одновременно застонали:
— Идиотка!
Мантикора глухо зарычала, услышав вопль слизеринки, и дёрнулась, натягивая цепь, затем рванулась сильнее. Столб вырвался из земли, разметав вокруг землю и снег. Почувствовав наконец желанную свободу, монстр взревел. Хагрид кинулся было к чудищу, пытаясь схватить цепь, но оно увернулось, и цепь, а заодно и столб, болтающийся на её конце, шарахнули великана прямо в грудь, откинув его в сторону, и Хагрид упал, оглушённый.
«…Ну что, разомнёмся?» — подмигнула Валькери, и Драко усмехнулся в ответ:
«Молилась ли ты на ночь, мантикора?»
Пэнтекуин засмеялась и перемахнула через изгородь, прямо к чудовищу, которое, заметив её, остановилось и зарычало.
— Hesshiass na’eth! — зашипела в ответ Валькери.
«Не тронь их!» — машинально перевёл Драко.
Но мантикора не послушалась, видимо, уверенная в своей силе, и, взревев, кинулась на девушку, но та скользнула в сторону, и зверюга схватила лишь воздух.
— Поиграем? — хохотнула Валькери.
Драко тем временем тоже приблизился к чудовищу, но сзади, чтобы оно его не заметило. Ухватив цепь, он дёрнул её с такой силой, что голова мантикоры дёрнулась назад.