Выбрать главу

Проделав всё это, оператор стал терпеливо ждать,  размышляя, как такое могло случиться?  В сущности  ничего страшного не произошло и, наверное, зря он так разволновался. Возможно, где-то нарушена технология,  и автоматика быстро всё приведёт в норму.

Вступили в действие замедлители, перекрывая доступ горючему. Генераторы начали создавать угнетающее поле, которое должно остановить реакцию. Но.. не остановило!

 

Время шло,  а стрелка упорно отклонялась  вправо.  Защита не срабатывала.  Бернет впился взглядом в прибор и постучал по стеклу ногтём.   В горле пересохло, ноги стали ватными. Наконец до него дошло, что надо задействовать  человеческий фактор. Он включил внешнюю сирену и вызвал пожарных; может им удастся заблокировать реактор и предотвратить катастрофу?  А в том,  что  она  надвигалась, он уже не сомневался.

 

Теперь о происходящем знали все.  Люди без спроса  вбегали в операторскую (что было грубейшим нарушением инструкции, но какие  тут к чёрту инструкции!), и на секунду задержавшись у пульта, кто молча, а кто с проклятиями, выбегали прочь.

Взгляд оператора скользнул в  сторону и лоб  мгновенно взмок.  Ноги  не держали, и он рухнул  в  кресло.  Температура повышалась и в остальных трёх  реакторах. Происходило непонятное и  страшное. Если с одним реактором ещё можно что-то сделать, то заблокировать все четыре невозможно!

Бернет понял: взрыв неминуем! Подобие улыбки исказили черты его лица:  «Глупцы, - подумал Марк о тех, кто бежит со станции, -  смерти, не избежит никто!» - Возможно, эти люди обрекали  себя  на  более  мучительную смерть,  сами не подозревая того.  Последнее, что пришло ему голову, была мысль: «Монстр, которого породили люди, их же и сожрет!»

 

Через  минуту   раздался  страшный   взрыв.   На  месте станции вырос огромный огненный шар, из которого медленно  выполз  черный зловещий  гриб,  и наступила мёртвая тишина.  Без привычных земных звуков; без щебета птиц,  без шороха ветра в листве...

 

           ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ПОГРУЖЕНИЕ ВО ТЬМУ

 

Глава 1

  «ЛОЖЬ» ДЖОНА ГАРРИСА 

 

Из глубокой задумчивости председателя учёного совета  Джона Гарриса вывел негромкий стук.  Дверь была отперта и поэтому, не вставая с кресла, он крикнул:

-  Входи, Хьюз!

Со слабым шелестом дверь отворилась.

- Можно, учитель? - спросил молодой  человек  в  серебристом комбинезоне.

 Гаррис утвердительно наклонил голову.

- Я тебя ждал, - указал он на кресло, стоящее у большого письменного стола красного дерева, за которым сидел.  С минуту в кабинете стояла тишина. Юноша не смел первым заговорить. Джон изучающее смотрел на него, как будто впервые видел своего ученика. -  Ну, что скажешь? - наконец спросил председатель.

Встретив  взгляд мэтра,  Хьюз смущённо отвёл свой.

- Учитель, то, что вы говорили на совете... правда?

Гаррис не сразу ответил на вопрос.

- Да, я не ошибся в тебе, - задумчиво произнёс учёный. - Помимо всего остального я ценю твою проницательность. Ты прав. Я ждал этого вопроса и думал, что готов... -  Он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.

- Как?! -  воскликнул молодой человек. -  Вы солгали учёному совету?!

- Нет, -  Гаррис порывисто поднялся с кресла, делая знак ученику, чтобы тот оставался  сидеть. - Обмануть совет - преступление, ты это знаешь. Я не обманул совет,  но сказал лишь половину правды...  Вижу в твоих глазах вопрос, - остановился он перед юношей.  -  Что ж, объясню. Ты знаешь, что такое паника?  Ты видел когда-нибудь обезумевшую  от  страха,  или от чего-то  ещё толпу,  которая сметает на своём пути всё и остановить её  невозможно?..  Нет.  А  мне  приходилось. Именно поэтому,  как ты говоришь, я  и "обманул" совет.  Да, я вынужден был это сделать, -  Гаррис вновь взглянул на своего ученика. - Но тебе открою всю правду сейчас же.