Выбрать главу

— Останови. 

Не успела она опомниться, вышел из экипажа и, обойдя его, открыл дверь, вытягивая  негодницу прямо за шиворот. 

— Дармир! Пожалуйста!

Затащил в здание и отпустил.

— Антуану позови. Бегом! — рыкнул на рыжеволосую девицу, и та, подняв юбки, неуклюже побежала вверх по лестнице.

Мила молчала, сжалась в комок и отвела глаза. 

Хозяйка салона не заставила себя ждать.

— Сирр Дармир! Почтенный генерал из рода Айстид. Наследник королевской крови…

— Довольно, — прервал я.

Если ее не остановить, она бы до завтра мои титулы перечисляла.

— Подготовь для нее платье. 

Мила сильно удивилась, ища подвох в моем приказе.

А он там был…

— Пока наряд не будет готов, она отсюда не выйдет. Ясно? И никакой магии… Сирры.

Даже Антуана, лицо которой уже  лет сто само время опасалось трогать, на секунду растерялась.

— Но… Сирр… Господин Дармир, без магии это займёт много часов, очень много, — прикрыв рукой рот, вокруг которого от волнения образовалось множество морщин, прохрипела фейри.

— Именно. Но «убогие» человечки как-то справляются? Верно? Советую вам обеим очень постараться.

Меня одарили жгучими взглядами, и сирры синхронно опустили головы.

— Хорошего дня, благородные дамы. И не переживай, моя прелесть, — добавил я, погладив сестру по голове, — Любой  каприз, детка, ни в чем себе не отказывай, я все оплачу. 

Вероятно, мадамы решили, что на этом мы закончили…

— Дармир! Ты не можешь ставить запретную печать на магию! Так нельзя! 

— Моя крошка, ты забыла, какими правами обладает твой любящий брат, — я подмигнул ей, завершив печать красивым огненным завитком, и немедля покинул салон. 

Не для мужчин это место. Зачем почем зря смущать посетительниц.

***

— Не позволю! — Истан ударил по столу кулаком. 

— Ты о чем? — холодно бросил я, войдя в свой же кабинет. 

Отец был зол. Нет. Он был в бешенстве. Мне на секунду показалось, что он на грани свершить древний оборот, потеряв навсегда человеческую сущность. 

— Может быть, теперь ты собираешься растрачивать магию нашего рода  ради своих подстилок? Что такое я вырастил?!

Понятно. Я прикусил губу и медленно подошёл к отцу, который в очередной раз попытался проломить мой стол. 

— Давно ли ты брал выходные, Истан?

Стопка бумаг полетела прямо мне в лицо. Я поймал все до единой бумажки и смял их, превращая в маленький шарик. 

— Ты прочти…

— Я бы и на слова родному отцу поверил. Слушаю.

Бумага воспламенилась и превратилась в пепел. Поднёс ладонь к губам и подул. Облако белой пыли поднялось в воздух. 

— Она в младшей школе для избранных будет присутствовать?! Спятил? Ты…! Спятил, сын? Что эта человечка поганая тебе наобещала? Отвечай!

Я облокотился обеими руками на столешницу, нагибаясь ближе к разгневанному отцу.

— Папа, пора полечиться. Мой сын из мира людей, если ты запамятовал. Моя каллисти, тоже с тех «дальних краев». У меня нет времени объяснять ей устройство этого мира. 

Истан сжал челюсти и кулаки одновременно. Вот оно, отеческое бессилие во плоти. Хочется быть кровожадным хищником, но в своё кровное дитя зубы не загонишь.

— Лжешь.

От его рук, словно паутина, по столу поползла ледяная изморозь.

— Довольно. Истан, опомнись.

Удерживал на себе его взгляд. Он встряхнул головой и грязно выругался.

— Упрекаешь меня в использование запретной магии, а сам из-за  распутной девки пользуешься тем же? 

Я устало повалился в кресло, расстегивая верхние пуговицы на рубашке. 

— Это главный военный департамент, папа. Повсюду глаза и уши. Зачем ты рискуешь? Не вижу причин для вашего массового помутнения рассудка. 

Истан прикусил нижнюю губу, и сдавливал зубы до тех пор, пока кровь окончательно от них не отхлынула.

— Не ты ли настаивал, чтобы я непременно обзавёлся каллисти? Не ты ли говорил, что при моем даре без них сложно обходиться? Не ты ли упрекал, что я зря медлю?

Все же этот его магический удар, даже такой слабый, оставил сильные шрамы на моем защитном поле. Краах, будь я проклят, он с огнём играет. 

— Магия, сын мой, со временем делает из любого провидца. Моя интуиция не хуже, чем у древних ведунов. Ты лжёшь. И тебе это не свойственно, поэтому твоя ложь и смердит, как дохлый возовый икар. 

Силы к нему быстро возвращались. Я буду скучать по его истинному, искаженному эмоциями лицу. Подобное и раз в тысячелетие не всякий увидит.

Губы искривила усмешка:

— Расслабься, Истан. И оставь меня и девчонку в покое. Она всего лишь моя личная зверюшка.