— Не бойся, это по-дружески, — сказал он. — Спокойной ночи. До завтра.
— Спокойной ночи, — ответила Хилари, не глядя на него. Ей было немного стыдно, что она не смогла сдержаться. Пора научиться дружескому отношению к нему и не замирать каждый раз, когда он к ней приближается.
Через несколько минут мысли ее были уже далеко от Джоэла и неприятного разговора.
Сколько лет она заставляла себя не думать об Артуре Уорнере! И вот теперь судьба привела ее к тому, с чего все и началось. Хилари гнала от себя мысль, что очень хочет работать у него, каждый день говорить с ним, видеть его, слышать его голос. Она хотела этого всегда. Все годы, что прошли без него, каждую секунду она чувствовала собственную неполноту, словно он был ее второй, увы, отсутствующей половиной. От этого ощущения не спасало даже присутствие в ее жизни Питера.
Может быть, не стоит бежать от судьбы? Если она попробует быть рядом с ним каждый день и убедится, что он лишь ее детская фантазия, то сможет начать жить заново. Артур Уорнер должен оказаться самым обыкновенным, таким, как все другие мужчины. Он не ее судьба и не ее половина. Для того чтобы это понять, нужно увидеть его в обыкновенной обстановке. Пусть хмурится, раздражается, флиртует с женщинами, грубит подчиненным. Тогда он перестанет быть для нее богом.
Чтобы узнать вкус меда, его следует попробовать. А если он понравится, то наесться до отвращения.
Она тряхнула головой и начала убирать со стола. До возвращения Питера и Мэри оставалось еще часа два: можно успеть еще раз продумать завтрашний день. Все было готово и предусмотрено, но Хилари привыкла в своем деле доводить все до совершенства. Она присела к столу в комнате и открыла блокнот. Работа всегда помогала ей обрести спокойствие. Когда анализируешь, то не до эмоций.
4
Хилари отчетливо услышала голос мужчины. Он коротко выругался. Потом наступила тишина. Ей стало страшно. Или у меня галлюцинации, или происходит что-то странное. Словно только что очнувшись после Тяжелого забытья, она никак не могла вспомнить, как оказалась здесь. Какой-то чужой шикарный номер, кресло, обитое шелком, босые ноги утопают в мягком ворсе ковра, шторы опущены, в комнате полумрак. Немного кружится голова и очень хочется спать...
Она медленно подняла голову.
Рядом стоял Артур Уорнер и держал в руках тонкий стакан с какой-то жидкостью.
— Вам уже лучше?
— Что это? — спросила Хилари, показывая глазами на стакан.
— Успокоительное. Выпейте. Должно помочь.
Она отрицательно покачала головой. Потом стала рассматривать своего новоявленного «доктора». Когда он успел переодеться? Она видела его сегодня утром. Он был в светлой рубашке и брюках. Сейчас его узкие бедра стягивали светло-голубые джинсы, а широкие плечи и грудь рельефно выступали из-под облегающей спортивной майки. Как она оказалась в его номере? И почему он раздевался? Неужели у нее настолько отключилась голова?
— Во-первых, — с нажимом сказал Артур, — вы выпьете то, что я вам принес. Я чуть не поранил руку, пока пытался открыть бутылочку с лекарством. Так что вы мне должны за мои мучения.
— А во-вторых? — поинтересовалась Хилари.
— А «во-вторых» будет тогда, когда выпьете «во-первых».
Она поняла, что спорить бесполезно, протянула отяжелевшую руку, чтобы взять стакан, и, зажмурившись, проглотила темноватую жидкость. Это была настойка из трав — даже приятный вкус, удивилась Хилари.
— А во-вторых, — продолжил Артур прерванный разговор, — почему вы так странно смотрите на меня?
— Пытаюсь понять, — медленно произнесла она.
— Как вы оказались в моем номере?
Хилари кивнула. Про одежду она пока спрашивать не будет.
— А вы совсем ничего не помните? — удивился он, и глаза его заблестели лукавством.
— Я не имею привычки задавать лишние вопросы. Я не понимаю, как могла оказаться здесь.
— Все не так романтично, как вы думаете, — с сожалением вздохнул Артур. — Вы шли к сцене, чтобы передать записку Джоэлу, потом остановились, потом упали.
— Ведь я упала не у вас в номере?
— Мы очень испугались. Особенно Джоэл. Все суетились, звали врача. А вы лежали посреди этой толпы такая одинокая и мертвенно-белая. Я решил спасти вас.
— Вы не боялись?
— Нет. Я просто растолкал их, взял вас на руки и отнес к себе в номер. Я живу в этом отеле, если вы помните. И сказал, чтобы врач пришел сюда, когда его найдут.
Артур забрал у Хилари стакан, который она все еще держала в руках, и поставил его на стол. Они молчали. Вдвоем в пустом номере. Оба чувствовали, что в этом есть опасность.