Выбрать главу

Выйдя из кафе, я бросаюсь к углу и оглядываюсь через плечо. Не увидев Дарио, я быстро бегу в сторону балетной труппы.

Мое сердце бешено колотится в груди, а легкие горят, когда я пробегаю мимо стола Куинси, едва успевая крикнуть:

— Привет.

— Куда спешишь? — кричит он мне вслед, но я не трачу время на то, чтобы остановиться и ответить ему.

Дарио может появиться здесь в любую секунду.

Только оказавшись в безопасности раздевалки, я сбрасываю сумку на пол и жадно вдыхаю воздух.

Господи.

Тыльной стороной ладони я вытираю пот со лба, а затем пью воду прямо из-под крана. Я надеваю фартук, кепку и спешу туда, где хранится инвентарь.

Зная, что все будут в аудитории, я беру свою тележку для уборки и толкаю ее в сторону кабинетов.

Закончив с кабинетом миссис Стаффорд, я перехожу к следующему. Только тогда я понимаю, что это, должно быть, тот самый кабинет, которым пользуется Дарио.

Полируя деревянный стол, я осматриваюсь, но не замечаю ничего, что указывало бы на то, что это кабинет Дарио.

Я только что закончила мыть пол, и когда толкаю тележку к двери, она внезапно открывается.

Входит Дарио, прижимая телефон к уху.

— Дай мне неделю, и я узнаю все об этой группе.

Мое сердце чуть не выпрыгивает из груди. Я низко опускаю голову и чертовски быстро толкаю тележку из кабинета, молясь, чтобы Дарио не узнал мою одежду под фартуком.

Мне нужно взять с собой дополнительный комплект одежды для работы.

Прежде чем дверь закрывается, я слышу, как он говорит:

— Это будет стоить сто тысяч. Обычная цена.

Мои брови взлетают вверх, когда я иду по коридору в направлении студий.

Господи, это же огромные деньги. Мне хватит этих денег на всю жизнь, а может быть, и на несколько жизней.

Гадая, что же может стоить так много, я продолжаю работать, стараясь не пересекаться с Дарио до конца ночи.

Глава 17

Дарио

Мы с Иден встречаемся уже две недели, и я начинаю терять терпение, потому что вижу ее не так часто, как хотелось бы.

Я убедил ее переночевать у меня, и когда паркую R8 на отведенном мне месте, чувствую, что она немного нервничает.

Премьера шоу состоится в среду, и она продлится до следующих выходных, а это значит, что я не смогу часто видеться с Иден из-за наших несовпадающих графиков.

Я беру дорожную сумку, которая лежит у ее ног, и говорю:

— Пойдем.

Выйдя из машины, я жду Иден и, взяв ее за руку, веду к лифту.

— Ты живешь недалеко от балетной труппы, — говорит она.

Двери лифта открываются, и мы заходим внутрь. Я прикладываю свою ключ-карту, чтобы подняться на верхний этаж, а затем смотрю на нее.

— Спасибо, что согласились провести со мной ночь.

Она наклоняется ко мне и улыбается.

— Не за что.

Когда двери открываются, Белла лает и несется к нам.

— О Боже мой! — Восклицает Иден, вырывая свою руку из моей. Она приседает перед Беллой. — Я не знала, что у тебя есть собака.

— Ее зовут Белла, — говорю я, направляясь в гостиную.

Иден гладит Беллу по голове, затем она выпрямляется и оглядывает мою квартиру. Улыбка сползает с ее лица, а губы приоткрываются в шоке.

— Срань господня, — шепчет она, ее глаза расширены, как блюдца.

Она застывает на месте у лифта, черты ее лица напряжены, когда она рассматривает картины на стенах, дорогую мебель и широко открытое пространство.

В воздухе начинает нарастать напряжение, затем она внезапно заливается смехом.

— Господи, я даже боюсь пошевелиться. Не хочу испачкать пол своими ботинками.

Она проводит дрожащей рукой по волосам, и, зная, что она полностью ошеломлена моим богатством, я подхожу к ней и беру за руку. После чего веду ее в гостиную и сажаю на диван рядом с собой.

Она все еще чертовски нервничает, когда говорит:

— У тебя потрясающее место. Это… это…

— Ты дома, — внезапно говорит Эсмеральда, появляясь со стороны кухни.

Иден вскакивает на ноги.

— Здравствуйте.

Эсмеральда знает о том, что Иден переночует здесь, поэтому она не выглядит удивленной, когда говорит:

— Здравствуйте. Я домработница Дарио, Эсмеральда. Пожалуйста, дайте мне знать, если я могу вам что-нибудь принести.

— Приятно познакомиться с вами, мэм. Спасибо. Я в порядке. Спасибо.

Я снова хватаю ее за руку и тяну вниз, на диван.

— Можешь идти, Эсмеральда. Увидимся завтра.

Иден смотрит, как уходит моя домработница, затем оглядывает квартиру, после чего говорит:

— Я знала, что у тебя есть деньги, но это просто безумие. Теперь все встало на свои места.