Джулз ясно услышал Мэгги на заднем фоне.
– Как ты им можешь верить?
– Я должна ехать, – сказала Арлин дочери. – Только помочь им в критической ситуации. – Она снова глубоко вздохнула. – Особенно важно, потому что в той аварии погиб любимый всеми лейтенант. Боже, Мэгги права насчет неправдоподобной глупости. Несмотря на всех снайперов и самодельные мины, Кевин умер, потому что какого-то контрактника в полуприцепе ужалила то ли оса, то ли пчела, и он выехал на встречку.
– Соболезную о потери друга, – тихо сказал Джулз. – И да, какая нелепость. И случайность. Автомобильная авария на войне?…
Он услышал, как Мэгги что-то сказала, на сей раз слов не разобрать. Хотя было ясно, что она начала плакать.
– Я должна вернуться назад, Мэг, – снова сказала Арлин дочери. – Хотелось бы не ехать. Хотелось бы отказаться…
– Ты сказала Джеку? – тихо спросил Джулз.
– Да. Он помчался в аэропорт, чтобы достать билет на рейс в Бостон. Я не знаю, смог ли он, потому что по ходу у него сел телефон и… В любом случае он не успеет, мой рейс в пять тридцать.
– Вечера? – удивившись, спросил Джулз
– Да, вечером. – Арлин немного раздосадовалась. – Уилл же рассказывал о вашей работе с морскими котиками. Им звонят, и они едут. Тут же. У них нет времени все упаковать и попрощаться.
– Последний раз, когда я проверял, Арлин, ты служила не в морской пехоте, – заметил Джулз.
Та коротко рассмеялась.
– Знаю. И прошу прощения. Я просто…
– Я усек, – сказал Джулз и перефразировал поговорку: – Попала между Ираком и наковальней. Дай мне поговорить с Мэгги.
Девочка всхлипывала, когда взяла трубку.
– Я не знала, что Кевин умер.
– Наверное, мама специально не стала тебе говорить, – пояснил ей Джулз. – Послушай, Мэг, вот что я сделаю: заберу вас с мамой около трех.
– Это слишком рано, – запротестовала Мэгги.
– Нет, потому что надо припарковаться, войти в аэропорт, пройти с ней к выходу на посадку, – стал пояснять Джулз. – У меня есть пропуск в аэропорт, а тебе нужно пройти досмотр, поэтому едем налегке, идет? Не бери складные ножи или…
– Я уже летала в самолетах, Джулз, – ощетинилась Мэгги совсем как мать, что выглядело почти забавным.
Почти.
– Ладно, хорошо, – сказал Джулз. – И не говори маме, потому что возможно у меня ничего не получится, но я сделаю несколько звонков, посмотрю, нельзя ли узнать, нет ли Джека в списках пассажиров на ближайшем рейсе на Бостон. Между нами, я подозреваю, что он уже летит. Трудно поверить, что Джеку Ллойду помешал севший сотовый.
Она засмеялась сквозь слезы.
– В общем, скажи маме вот что, – проинструктировал Джулз. – Когда она сядет в самолет, я заберу тебя домой, и ты побудешь с Робином. Если она не свяжется с дядей Уиллом, то останешься с нами на весь вечер или столько, сколько нужно.
– Спасибо, – обрадовалась Мэгги.
– Скоро увидимся, – пообещал Джулз, но она промолчала. – Ты в порядке?
– Да, – откликнулась девочка, и он представил, как расправились узкие плечики и поднялся подбородок. – Наверно, мне нужно помочь маме собраться.
Глава 19
День проходил как в тумане.
Когда Мэгги ушла в ванную принять душ, Арлин взяла телефон дочери позвонить Лиззи, но наткнулась на голосовую почту. Тогда она нашла в списке контактов у Мэгги номер Майка Милтона.
Ужасного старшего брата Лиззи.
Тот мгновенно откликнулся.
– Мэгги? Все хорошо? Ты в порядке?
– Нет, – ответила Арлин, потом быстро поправилась: – Да. То есть я не Мэгги, но с Мэгги все в порядке… – И быстро объяснила, что сначала пыталась позвонить Лиззи, что произошло, и как собирается уехать в Ирак.
Он тихо слушал, однако она различила его вздох.
– Я надеюсь, что ты сможешь передать новости Лиззи, – попросила Арлин. – А потом, может быть, у вас обоих появится мысль побыть где-нибудь поблизости в ближайшие несколько дней?
– Конечно, – согласился Майк. – Послушайте, я понимаю, как должно быть вам трудно, вы мне не доверяете и тот ужин, который вы наметили устроить, на самом деле, чтобы допросить меня…
– Ей тринадцать, – сказала Арлин.
– Думаете, я не знаю?
– Думаю, ты легко мог забыть.
– Я не забыл, – сказал он. – Я дал вам слово.
– И я ему поверила, – напомнила Арлин. – А сейчас ей нужна Лиззи. С ней Мэгги будет чувствовать себя спокойней.
– Понял, – подтвердил он. – Передам. Послушайте, я знаю, у вас есть там е-мейл, так почему бы вам не написать мне. – Он продиктовал адрес на gmail.com, который включал его имя и номер дома – легко запомнить. – Вы можете спрашивать меня о чем-нибудь или проверять или… ну что угодно.
– Спасибо, – поблагодарила Арлин. – Воспользуюсь.
– Я что угодно сделаю для Мэгги, – заверил он. – И Лиззи ее очень любит. Мы прикроем ваши тылы, миссис Шрёдер. Будем с ней. Все, что сможем. Черт. – Он засмеялся, содрогнувшись от отвращения. – Простите. Но чувствую, что вернется «Мулен Руж» и пнет меня в задницу. Мэгги и Лиззи смотрели его, типа, по два раза в неделю четыре месяца. Так что если я хочу пользоваться компьютером, мне придется его тоже смотреть. Долбаный Эван Макгрегор…
Арлин услышала, что шум воды в душе смолк.
– Спасибо еще раз, – сказала она.
– Да не беспокойтесь там, – напоследок сказал он перед тем, как отключиться. – Берегите себя.
Арлин положила телефон на край стола рядом с диваном, около которого стояли упакованные сумки.
Она мельком поймала свое отражение в зеркале, висевшем около входной двери. Одета в военную форму, брюки заткнуты в ботинки, куртка застегнула до подбородка, волосы затянуты назад, никакого макияжа.
Военная готовность.
Арлин всмотрелась себе в глаза, те наполнились слезами. И за несколько коротких секунд перед тем, как Мэгги вышла из ванной, взглянула в лицо ужасающему факту, страшной вероятности, что может случиться.
Когда она говорила «до свидания» своей дочери в аэропорту, возможно, говорила в последний раз.
Возможно, она никогда не вернется домой.
Однако десятки тысяч служащих, мужчин и женщин, как и она, не ведая своего будущего, говорили «до свидания» своим сыновьям и дочерям, мужьям и женам, матерям и отцам. Так всегда, когда кто-то служит своей стране.
И пока не вернется домой целой и невредимой, или же, боже упаси, нет, куда бы ее не забросила судьба, глубоко в сердце она пронесет с собой любовь к Мэгги, Джеку, Уиллу и даже к Дольфине.
Арлин расправила плечи и быстро смахнула слезы, когда открылась дверь ванной. И даже умудрилась улыбнуться Мэгги, у которой покраснели глаза.
– Готова? – осведомилась она у дочери, та кивнула.
Мэгги подхватила самый большой чемодан, и вместе они вышли на улицу поджидать Джулза.
Глава 20
Джек расстегнул ремень, лишь только самолет коснулся земли в аэропорту Логана в Бостоне.
Было пять минут шестого, а рейс Арлин должен отправляться в двадцать пять минут, если его не отправили раньше.
Джек сидел в хвосте салона, а значит, он сможет встать на беговую дорожку к терминалу, когда все выгрузятся.
Джек знал, что Арлин полетит «Транс уорлд эрлайнс». Рейс до Нью-Йорка, а там она пересядет на первый попавшийся до Германии.
Пока самолет подвозили к выходу, щелкнул интерком, и Джек понадеялся, что услышит, с какого выхода идет посадка на Нью-Йорк. Однако вместо этого заговорил пилот: – «Дамы и господа, добро пожаловать в Бостон. Температура около восемнадцати градусов тепла. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета у выхода. Просим вас и далее оставаться на своих местах и не загораживать проход, пока не выгрузится пассажир Джек Ллойд. Его невеста улетает в Ирак, и если он поспешит к выходу номер сорок два, то успеет еще поцеловать ее на прощанье и пожелать счастливого пути».