Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Р. Л. Джексон
"Влюбись в меня"
Серия: Влюбленность (книга 1)
Автор: Р. Л. Джексон
Название на русском: Влюбись в меня
Серия: Влюбленность_1
Перевод: Мария Горбачёва
Бета-коррект: Ясмина
Редактор: Eva_Ber
Обложка: Таня Медведева
Оформление:
Eva_Ber
Аннотация
Когда Лану Маккензи бросили у алтаря, это едва не сломило её. Лишь через год она сумела взять себя в руки и начать налаживать свою жизнь. И однажды она столкнулась со своим бывшим и его новой невестой.
После неловкого и унизительного происшествия на публике, ей необходимо на некоторое время уехать, поэтому она хватается за первую же возможность – предложение присмотреть за домом в отсутствие хозяев.
Она направляется в затерянное в горах в Хэмби, штат Джорджия, красивое уединенное поместье.
Красивый неуправляемый тусовщик Кейден Кэпшоу пытается пережить недавнюю смерть брата, пытается помириться с сестрой и избежать влияния своей властной матери.
Измученный горем, он направляется в дом на горе, чтобы залечь на дно, но этим планам не суждено сбыться. Он становится нежеланным соседом Ланы, и это смущает девушку.
Она смелая, упрямая и великолепная, и вскоре Кейден понимает, что не может устоять перед ней.
Он высокомерен, вспыльчив и горяч, как солнце, и она сделает все возможное, чтобы держаться от него подальше.
Вскоре Лана чувствует, что ее тянет к соседу, и лед между ними тает. Но это ненадолго. Появление незваных гостей ставит под угрозу их счастье. Будет ли их пламенная страсть гореть ярко или внешние силы потушат пламя?
Глава 1
Кусочек рогалика, который Лана Маккензи только что положила в рот, был похож на амброзию из греческой мифологии. Она только что закончила работу и не ела весь день, и не могла пройти мимо хрустящего сырного лакомства, которое раздавала продавщица в магазине. Мысленно она добавила их в свой список покупок и отодвинула дребезжащую тележку, глядя на оставшееся разнообразие, опасаясь, что может проглотить весь лоток. Ее ноги налились свинцом, а ступни болели после того, как она стояла на них последние четырнадцать часов в больнице. К счастью, на парковке, она приняла решение сменить кроссовки на шлепанцы, что принесло ей некоторое облегчение.
Обычно она направлялась прямиком домой и отмачивала ноги, чтобы попытаться предотвратить появление волдырей перед работой на следующий день, но сегодня это было не так. Четырехнедельный отпуск, о котором она мечтала, начнется завтра, и она не могла дождаться, чтобы лежать на диване овощем и абсолютно ничего не делать. Эта мысль заставила ее вздрогнуть от всплеска энергии, когда она толкала тележку к секции замороженных продуктов, в поисках вечернего ужина. Было еще не поздно, только начало девятого вечера, но магазин был полон народу, и в данный момент только три кассы были открыты. Лана зевнула при мысли о том, что придется встать в очередь к кассе, и пожалела, что не поехала домой, но в ее квартире не было ничего съедобного, кроме попкорна, приготовленного в микроволновке, а девушка была совершенно голодна.
Ее бледно-голубая униформа была помята, и стройное тело утопало в огромном хлопковом беспорядке. Она выглядела так, словно только что встала с постели, а не провела целый день, спасая жизни, в качестве медсестры скорой помощи в Broward General. Черные вьющиеся волосы Ланы были собраны в беспорядочный пучок, и все следы макияжа на ее лице давно исчезли. Остановившись перед морозилкой для мороженого и окинув взглядом банку с «Беном и Джерри», она мельком увидела свое отражение в стеклянной двери. Девушка провела рукой по волосам в печальной попытке привести их в порядок. Неудачно. «Это должно быть преступлением», — подумала она и решила, что пора быстро уходить. Лана протянула руку, схватила баночку с мороженым «Лохматая обезьяна», бросила ее в тележку и завернула за угол.
Внезапно она остановилась как вкопанная. Через проход, меньше чем в десяти футах от нее, стоял он. Ее бывший, Сэмюэль, и он был не один. Это была Джоанна, одна из администраторов больницы, где они все работали, и печально известная сплетница. Лана была уверена, что она положила глаз на Сэма в то время, когда они встречались. Многие женщины из персонала были неравнодушны к нему, и это была цена, которую она платила за свидания на рабочем месте.