Выбрать главу

— Можете начинать «принимать» возрастное зелье уже сейчас, мисс Грейнджер. Потому как та женщина, которая нас оформляла, как-то уж больно странно на нас смотрит.

Я обернулась и наткнулась на заинтересованный взгляд администратора гостиницы. Пришлось подавить смешок. Северус прав. Наверняка, она решила, что я малолетняя представительница древнейшей профессии, а Северус мой сутенер или клиент.

— Не волнуйтесь, профессор. Всегда можно воспользоваться Обливиэйтом или Конфундусом.

— Вы прямо читаете мои мысли, мисс Грейнджер.

— Ум — не книга, и мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их можно было прочитать, — словно скороговорку произнесла я любимое изречение профессора.

Северус уставился на меня настороженным взглядом.

— Откуда вы это взяли?

Я осеклась. Кажется, он еще не говорил мне эту фразу в моем теперь уже настоящем времени. Лишь морщился всякий раз, стоило мне на занятиях по Окклюменции произнести словосочетание «чтение мыслей».

— Вы мне это сказали, — осторожно произнесла я.

Северус кинул на меня нечитаемый взгляд, но ничего не ответил.

Мы еще немного посидели за столиком, после чего поднялись наверх. Северус все время, что мы сидели, поглядывал на часы. Оказалось, что не просто так.

— Мисс Грейнджер, — сказал он, когда мы остановились возле моего номера. — Через час вы должны будете спуститься вниз и спросить, не оставлял ли кто-нибудь посылку для мисс Харпер.

— Зачем?

— Что значит «зачем»? — возмутился декан Слизерина. — Просто сделайте это.

— Ну хорошо, — согласилась я.

Кажется, выспаться мне не удастся. Впрочем, большая стрелка часов приближалась уже к шести часам утра. Это время я решила посвятить изучению материала. Работа Мэгги была очень объемная. И ничего удивительного, раз она писала ее два года, да еще под тщательным контролем самого Северуса Снейпа! К ней прилагались красочные рисунки и схемы. Должно быть, их рисовала сама Харпер.

Я настолько увлеклась чтением работы, что едва не забыла про просьбу Северуса. Подойдя к зеркалу, я сняла с себя остатки чар и предстала в своем истинном облике. Одежда моментально стала мне мала, пришлось ее увеличивать с помощью магии.

На ресепшене уже не было той женщины, что косо на нас смотрела. Вместо нее я увидела молодого парня в круглых очках и забавном свитере.

— Здравствуйте, — обратилась я к нему. — Случайно никто не оставлял посылки для мисс Харпер? Это я, — зачем-то пояснила я.

— Вы не хотите понюхать эти чудесные духи? Все наши клиенты от них в восторге! — поинтересовался молодой человек и, спустив очки на кончик носа, протянул мне забавного вида флакон с жидкостью.

Я настороженно на него посмотрела. Парень выглядел безобидно и располагающе, и я зачем-то наклонилась, чтобы исполнить его просьбу. Духи переливались перламутром и пахли… свежескошенной травой, и новым пергаментом, и…

— Амортенция, — тихо произнесла я.

Парень быстро убрал флакон под стойку.

— Все верно, у нас есть посылка для мисс Харпер, — сказал он и отдал мне конверт из толстого желтоватого пергамента.

— Спасибо, — растерянно пробормотала я и поспешила подняться наверх. Мой разум все еще был немного околдован зельем. Довольно-таки странная проверка, на мой взгляд. Я решила пощупать конверт. Казалось, будто он пустой, но на самом дне что-то лежало.

Не успела я дойти до двери своего номера, как соседняя дверь открылась, и на пороге показался Северус.

— Взяли посылку?

— Да, — как-то загадочно произнесла я и протянула ему конверт.

— Что с вами? — насторожился Северус.

— А… амортенция, — реакция была немного заторможенной.

Снейп приподнял одну бровь, показывая тем самым, что он немного удивлен.

— Что в конверте?

— Портключ. Первый.

— А сколько их всего?

— Два.

— Хм…

— Второй мы с вами должны будем взять через… — Северус взглянул на настенные часы, — два часа. У вас есть время немного поспать.

С этими словами он скрылся в номере и захлопнул дверь. А я осталась стоять, пытаясь унять остатки наваждения от аромата амортенции.

Запах скошенной травы, чистого пергамента и…

***

Меня разбудил стук в дверь. Это был Северус. Он велел мне собираться, и сообщил, что ждет меня в ресторане, чтобы позавтракать.

Спала я ужасно. Мне снился Северус во всех своих проявлениях. Должно быть, сказалось действие амортенции. Я тщательно умылась, смывая остатки косметики и охлаждая разгоряченное лицо, одела белую школьную блузу с юбкой, которые предварительно немного увеличила, и спустилась вниз. Северус сидел в сером свитере с растянутым воротником и черных брюках, напоминавших джинсы. Я подавила усмешку, глядя на него — нечасто такое увидишь, но он заметил и решил прокомментировать:

— МакГонаггал уверяла меня, что так одеваются сейчас маглы. Так и знал, что этой женщине нельзя доверять…

— Все в порядке, профессор, — постаралась успокоить я его. — Маглы сейчас как только не одеваются. Иногда еще страннее, чем волшебники. Я смеялась не над вами, а просто… никогда не видела вас ни в чем, кроме мантии…

Конечно, я врала, но Северусу об этом знать необязательно.

Профессор кинул на меня нечитаемый взгляд и обвел рукой стол, на котором уже стояли две тарелки с яичницей и тостами. Из белой чашки поднимался пар.

— Тыквенного сока у них нет, я вам взял кофе, — пояснил зельевар.

Я благодарно кивнула. Эх, опять кофе. Но ничего не поделаешь. В голове промелькнула мысль, что как бы это ни звучало плохо, но часть меня радовалась, что я оказалась на месте Мэгги. Представить только, что она была бы сейчас вместе с ним… пила бы кофе и путешествовала по другим городам.

После завтрака мы поднялись к себе в номера, чтобы собрать вещи и съехать из гостиницы после недолгого пребывания в ней.

Мы с Северусом встретились в вестибюле, и он с придиркой оглядел меня.

— Никакого Гриффиндора! — с этими словами он сделал резкий шаг ко мне и стянул с меня повязанный поверх куртки красно-желтый шарф. — Вы что, с ума сошли? Мэгги Харпер — слизеринка.

Он сунул шарф мне в руку и я, ни слова не сказав, убрала его поспешно в сумку.

Покинув гостиницу, мы молча прошли несколько кварталов.

Северус резко свернул на одной из улиц к почтовому отделению. Мне пришлось повторить его маневр, и я чуть не врезалась в тучного мужчину с сумками в руках.

— Осторожнее, Грейнджер, — в очередной раз цыкнул на меня профессор и, войдя в помещение, прошел к освободившемуся окну, где получил от сотрудницы маленький ключик.

— Надо же, этим почтовым ящиком не пользовались уже очень давно! — не удержалась женщина от восклицания, на что Северус потрудился кисло улыбнуться.

Он весьма быстро сориентировался и нашел зал, в котором стояли почтовые ящики. Внутри нужного ему 197 лежал конверт. Северус взял его и положил к себе в карман.

— Идемте.

Я последовала за ним к выходу. Но любопытство мое пересилило, и я все же спросила:

— Что там, в конверте?

Северус затормозил.

— Значит, так, — сказал он. — Мы с вами в Бирмингеме, как вы уже поняли. В конверте второй портключ, могли бы и сами догадаться.

— Ясно, — кивнула я. — Сэр, сколько у нас еще свободного времени? Знаете, я с детства мечтала попасть в музеи Бирмингема, в особенности, Подводного мира. Не хотите ли…

— Нет, — отрезал зельевар и поспешил на выход.

Жалко. Помню, как в детстве просила у родителей, чтобы они отвезли меня в этот город и поводили по достопримечательностям, но они мне каждый раз только обещали. С возрастом это желание забылось.

— Почему мы получили портключи столь странным образом? — поинтересовалась я, потому как идти в молчании было несколько некомфортно. Выходило, что я заполняю молчание дурацкими вопросами.

— Такова прихоть организаторов. Скажите «спасибо», что нас не заставили прокатиться на колесе обозрения, как было семь лет назад и искать ключ в продаваемом в парке развлечения пироге…

Я прыснула. Ничего себе! Должно быть, организаторы Турнира по зельям любят развлечения. Довольно-таки забавно. Все-таки какие чудаки эти волшебники!