Выбрать главу

И вновь я пришла к выводу, что мне нужна Мэгги. Возможно, у нее осталось чуть-чуть антидота? Если нет, то мне придется бежать к пожилому профессору по Алхимии за противоядием.

Я не знала, как вытерпела эти полтора часа. Мне казалось, что я вся горю, что у меня поднялась температура тела и я начинаю бредить. Когда я увидела Мэгги в компании Авроры, то бросилась ей навстречу.

— Мэгги!

— Что с тобой? — ужаснулась та.

— А что со мной? — не поняла я, никак не сумев сконцентрировать взгляд на ее лице.

Она порылась в сумочке и протянула мне круглое зеркальце. Я открыла крышку и заглянула в него. На мня смотрело лохматое нечто с воспаленными глазами и красными щеками.

— Просто жарко, — отмахнулась я. — Мне нужно с тобой поговорить. Срочно!

Аврора, окинув меня недоуменным взглядом, поспешила удалиться, перед этим многозначительно переглянувшись со слизеринкой, а я с ходу начала озвучивать просьбу об антидоте.

— Но все осталось у профессора Снейпа, Гермиона, — сказала она, будто я сморозила какую-то глупость. Понизив голос до шепота, она добавила: — Я же была в больнице…

— Черт, — выругалась я. — Мне срочно нужен антидот… Мне что-то подлили в бокал на завтраке… Это не ты сделала?! — вдруг поинтересовалась я, вглядываясь в ее глаза.

— Что ты, конечно, нет! — испугалась слизеринка. — Что тебе подлили?

— Я не знаю, — решила соврать я. — Ты потащила меня к тому месту… все, как и я, пили одно и то же, но именно в моем бокале была амортенция, — проговорилась я.

— Амортенция? — удивилась слизеринка. — Ты уверена, что это случилось за завтраком?

— Да! — простонала я. — До этого все было в порядке… Я ничего не пила… и чувствовала себя, как обычно. А после завтрака…

— Амортенция действует молниеносно, — согласилась со мной Мэгги. — Идем к профессору Бернару! — тут же предложила она. — Мы все расскажем ему, и он даст противоядие.

— Хорошо, — согласилась я и последовала за Мэгги, в дверях столкнувшись с Рональдом и кинув ему томный многозначительный взгляд.

— А в кого ты влюбилась? — хихикнула Мэгги, пока мы шли по коридору. — Ты уже спрашивала у него, зачем он это сделал?

— Ох, да… Но это не он.

— Он обманул тебя, Гермиона, — покачала головой Мэгги. — Ведь это общеизвестный факт, что амортенция действует…

— Я знаю, как действует амортенция, — перебила я слизеринку. — Но Рону я верю, он не подливал ее мне в кубок!

— Рон? Рон Уизли? — переспросила Харпер.

— Да, а что? — спросила я.

В это время мы подошли к кабинету Алхимии и застали выходящего из него профессора.

Я тут же воткнула в уши наушники. Профессор, увидев мой жест, поступил так же.

— Что вам нужно, девушки? — поинтересовался он. — Я шел на обед.

Мэгги защебетала на французском, потому что я услышала треск в наушниках и провалы в предложениях. Профессор, выслушав ее, приподнял брови, но затем понимающе улыбнулся.

— Ох, эти юные годы, — он достал ключ из кармана длинной мантии и принялся открывать кабинет. — Вы не первая, кто обращается ко мне, — заверил меня мсье Бернар. — После Святочного бала все как с ума посходили, — пожаловался он и впустил нас внутрь класса, где отворил створки шкафчика, протянув мне стеклянный сосуд. — Вот, я держу наготове. Ох, мальчишки. Что только не сделают ради любви!

Я выхватила у профессора сосуд дрожащими пальцами и выпила все до дна.

— Ну что, мадмуазель?

Я закрыла глаза, чтобы прислушаться к своим чувствам. По-прежнему ощущалась тяга к Рону. Плохо контролируемое, всепоглощающее чувство.

— Ничего, — захныкала я.

— Хм, — профессор потер подбородок. — Видимо, мы столкнулись не совсем с обычным любовным зельем. Ох, возможно он купил его у посредников! Что за нравы у нынешней молодежи, — запричитал мсье Бернар. — Никакой романтики. Мы в свое время сами варили любовные…

— Что мне делать?! — в отчаянии крикнула я, прервав воспоминания профессора.

Тот тактично прокашлялся.

— Дайте мне безоар! — попросила я.

— Это был стандартный антидот, включающий в себя экстракт безоара, — произнес профессор. — Чтобы приготовить антидот в вашем случае, нужно знать, чем именно напоил вас тайный воздыхатель…

— Но он этого не делал! — отчаянно произнесла я.

— Вздор! Отыщите его и приведите ко мне, уж я с ним побеседую, — усмехнулся мсье Бернар. — Дам ему советы, как завоевать сердце дамы, без таких кардинальных мер…

— Профессор Бернар, — выступила Мэгги. — Вы не сможете сейчас помочь Гермионе?

— Разумеется, нет, — произнес он. — Я не буду экспериментировать над юной мадмуазелью. Это как тыкать пальцем в небо.

— Все ясно, спасибо, мсье Бернар, — пробормотала Мэгги. — Идем, Гермиона, нам нужно найти Рона. Мы еще вернемся, — пообещала она, выводя меня из кабинета.

— Что делать? — я была просто в панике. Пожалуй, если не смог помочь местный мастер алхимии, придется обратиться к нашему профессору Снейпу.

Профессор Снейп. Это имя будто связано с чем-то дорогим мне, всплывающим из далекой памяти. Я увидела его образ будто через пелену тумана. Мерлин, вспомнила я. Он же был мне дорог… Был дорог.

— Мэгги, почему ты удивилась, что это Рон? — вспомнила я, идя за слизеринкой по длинному коридору.

— Ну… просто это профессор Снейп посоветовал мне сесть с тобой за тот угловой стол, — сказала Мэгги, хихикнув. — Я подумала, что это он опоил тебя зельем… Как же я плохо подумала о нашем профессоре! — Мэгги закрыла лицо руками. — Мне стыдно, Гермиона.

— Профессор Снейп, — задумчиво произнесла я. — Он сможет мне помочь.

— Но он в Хогвартсе, — промолвила блондинка.

Мы попали в самый разгар обеда. Есть мне не хотелось. Мэгги, крепко взяв меня за руку, как только мы переступили порог обеденного зала, потащила подальше от Рона с Гарри. У меня промелькнула мысль, что возможно она и не такая плохая, эта слизеринка Мэгги Харпер, как я о ней думала вначале. Хотя, возможно, она носится со мной, как курица с яйцом просто из чувства благодарности за Турнир.

Я увидела, что профессор Дамблдор поднимается из-за стола, закончив трапезу, и как ошпаренная тоже вскочила со скамьи.

— Гермиона, нет, — остановила меня Мэгги, подумав, очевидно, что я направилась в объятья новой пассии.

— Я не к Рону, — я освободилась от ее руки и поспешила за директором. — Профессор Дамблдор! — окликнула я его.

— Мисс Грейнджер? — удивился он.

— Мне нужно воспользоваться вашим камином, — попросила я без всяких стеснений.

— Что-то срочное? — он удивленно осмотрел меня, остановив свой взгляд на моих лихорадочно поблескивающих глазах.

— Да! Мне нужно в Хогвартс… срочно.

— Ну, конечно, вы даже не сомневаетесь, что это вам позволено, мисс Грейнджер? — поинтересовался он, снисходительно улыбнувшись. — Ведь для вас не существует никаких запретов, да?

— Мне нужно к профессору Снейпу! — в отчаянии выкрикнула я. — Меня отравили… любовным зельем. Местный преподаватель ничем не может мне помочь.

Дамблдор улыбнулся.

— Что ж, в таком случае, вам действительно требуется помощь специалиста. Идемте.

Я последовала за директором, облегченно вздохнув. Я больше не выдержу этой пытки. Мне нужно скорее избавиться от этого чувства наваждения. Мне не нравилось, когда я была настолько одержима человеком, что теряла ясность мысли и контроль над собой, пребывая будто в лихорадке.

Директор распахнул выделенный ему мадам Максим кабинет и пропустил меня вперед.

— Каминная сеть на время подключена к моему кабинету, — произнес директор.

Я бегом направилась к нему и с лихвой зачерпнула горсть летучего пороха. Ступив за чугунную оградку, я развернулась к Дамблдору лицом.

— Профессор, — я смотрела на директора, сейчас он выглядел просто милым старичком — добродушная улыбка и сочувствующий взгляд голубых глаз. — Это ведь вы отравили Мэгги? — внезапно спросила я интересующий меня вопрос.