— Ну… он какой-то задумчивый. Спросил про растения и вместо того, чтобы свалить, согласился попить чай с Джеком…
— Попить чай?.. Ох. Не спрашивай! — я стиснула подругу в объятьях.
— И не собиралась, — покачала головой райвенкловка, недовольно смерив меня взглядом. — Любовь зла. Ладно, Грейнджер, ты тут только с ума не сходи. Я пошла.
Я закрыла за Сандрой дверь и вновь прильнула к ней, борясь с желанием кинуться вниз и вновь увидеть Северуса. Он в замешательстве? Ну конечно. Он ещё сам не понял. Сам не понял, что я нужна ему.
***
Ближайшие две недели я провела хорошо. Большую часть времени я изучала книги, которые привезла с собой из дома и купленные в офисе «Обскурус», вместе с Джеком копалась в старых журналах по зельеварению. Он вытащил мне свою подшивку интересных статей, в том числе показал ту самую, в которой говорилось о зелье всемогущества. Рецепта, конечно же, мы с ним там не нашли, даже упоминания о тех трех ингредиентах, которые показала нам Сандра. Она это сделала ради меня, я поняла, ради того, чтобы заинтересовать Северуса, и он остался с нами подольше. Со мной подольше. Не представляю, каких усилий ей это стоило. Она терпеть не может Снейпа, а теперь у неё появилась еще одна причина ненависти к нему — моя увлеченность им, и всё же она сделала мне большую услугу. Я чувствовала, что я у неё в долгу.
Мы общались, как обычно, и всё же мне порой казалось, что та искренность и теплота куда-то исчезли, а им на смену пришли недоговоренность и некая отстраненность. Сандра большую часть времени проводила в саду. Я видела, что ей приятно, когда я приходила с книгой составить ей компанию, и всё же девушка была мрачна и задумчива. Я винила себя в её состоянии и потому часто заискивала перед ней или предлагала свою помощь, лишь бы вновь увидеть лучезарную и задорную улыбку на лице, хитринку в карих глазах.
Нам обеим, кажется, полегчало, когда пришло время расставаться. Последние дни Сандра и вовсе замкнулась в себе, и я чувствовала себя с ней неуютно, и потому часто проводила время с ее братом. Джек ожил с моим приездом — так сказала однажды Сандра за завтраком. Парень и правда был веселым. По крайней мере, он больше не пил (хотя я и не была тому свидетельницей ранее), и синяков на его лице больше не появлялось. Днём он пропадал у Диггори, зато все вечера были наши. Мы быстро нашли общий язык, потому как нас обоих интересовала наука в равной степени как и эксперименты в области зельеварения. Джека не покидала мысль сварить зелье, а у меня был чисто научный интерес — действительно ли оно так прекрасно, как о нем говорят?
Зелье всемогущества, или зелье всех возможностей, как его еще называли, пробуждает все самые лучшие скрытые таланты и качества человека. Оно явно сильнее, чем жидкая удача. Только всё еще оставался вопрос: где взять рецепт? Я раньше читала о нем упоминание в справочнике зельевара Зигмунта Баджа «Магические растения» в разделе Тауматогория. Автор считал это растение мифическим, а зелье всемогущества — выдумкой учредителей Чемпионата, потому как рецепта не сохранилось. Нет рецепта — нет доказательств, конечно, звучит разумно.
И всё же я видела, как у Северуса загорелись глаза, когда он услышал о тауматогории и этом зелье. Он так и не дал нам рецепта, и я не знала, есть ли он у него. Возможно, есть, тогда он и сам сможет сварить его без нашего участия, потому как Фосетты разрешили ему отрезать листочки с каждого растения.
— Ну что, Грейнджер, вот ты и уезжаешь, — подытожила Сандра, стараясь не смотреть мне в глаза, переключая всё своё внимание на фартук и перчатки, которые как-то медленно и неохотно снимала.
Я стояла посередине их гостиной смущенная, чувствуя себя виноватой, на красном ковре, который день назад чистила с помощью бытовых заклинаний.
— Заглядывай почаще, — улыбнулся Джек. — Может быть, поэкспериментируем на чердаке. У нас растет много всяких волшебных трав.
— Да, я заметила, — кивнула я парню. — Если позовете, то обязательно приеду. Можно даже на школьные каникулы.
— Ну всё, — произнесла Сандра и шмыгнула носом. — Иди уже. Надеюсь, ты на нас не в обиде, — при этих словах девушка опасно зыркнула на брата. — Джек тебе не очень докучал? Ты извини, я была все время в саду, уж слишком он запущен…
— Ты просто перфекционист в области травологии, — укорила я ее. — Ничего страшного, мне у вас понравилось.
Сандра порывисто обняла меня, ее уголки губ на мгновение нервно дернулись, мы встретились взглядом, но потом она снова его спрятала.
— Удачи тебе там, у Уизли. Терпения, нервы береги.
У меня вырвался смешок. Мы с Джеком пожали друг другу руки, и я аккуратно зашла в камин.
Миссис Уизли лично пригласила меня погостить у них в Норе. Мои родители, конечно, негодовали, но всё же были рады, что у их дочери наконец-то появились настоящие друзья.
***
В Норе было очень многолюдно, не то что у Сандры в доме. Весь многоэтажный дом Уизли ходил буквально ходуном: все спальни были заняты, и шум, который поднимали гости, явно не нравился упырю на чердаке — он выл пуще обычного, иногда даже сочинял нескладные и заунывные песни. Миссис Уизли в таком случае громко кричала и посылала одного из близнецов утихомирить его.
Кроме меня в Норе гостили ещё Гарри, Сириус, Ремус и Тонкс, Чарли, а на второй день моего пребывания там неожиданно появился Билл.
Каждый вечер близнецы вытаскивали кухонный стол в большой и запущенный сад, чтобы всем хватило места за ужином. Завтракали и обедали партиями в доме.
— Как у тебя дела? — поинтересовался Билл, как только обустроился после приезда. — Нашла где разместится? — рыжий хихикнул. — Кажется, в нашем доме и яблоку негде упасть.
Он нашел меня возле водоема в саду, я наблюдала за лягушками в сгущающихся сумерках.
Я тепло улыбнулась парню в ответ.
— Я как всегда с Джинни на первом этаже. С нами ещё Тонкс. Пришлось трансфигурировать ещё один этаж к кровати. В тесноте, да не в обиде.
— Это ты правильно сказала, — Билл на какое-то время замолчал, тоже устремив свой взгляд на тинистую гладь воды. Я видела периферическим зрением, как он задумчиво трогает свой кулон на цепочке в виде клыка. — А я вот тут надумал перевестись из Египта к вам…
Я облегченно выдохнула. Слава Мерлину! События идут своим чередом.
— Как у вас с Флёр? — тут же выпалила я бестактный вопрос.
— С Флёр? — удивленно поинтересовался Билл.
Я повернулась к рыжему и наткнулась на недоумевающий взгляд.
— Ну да… Э-э… — кажется, я порозовела.
— Стой, ты сейчас имела ввиду Флёр Делакур? — удивленно продолжил Билл, отчего мне стало ещё более неуютно.
— Ну да, — промямлила я.
— Это тебе мама разболтала? — на долю секунды смутился Уизли, а затем согнул руку в локте и почесал затылок, растрепав свой огненный хвост.
Я облегченно выдохнула. Реакция Билла в начале нашего разговора на эту тему ввела меня в заблуждение, и я подумала уже, что ничего у этой пары не вышло. Конечно же, по моей вине. Из-за моего вмешательство во время. К счастью, я оказалась не права. Но что теперь ответить парню на его вопрос? Откуда я узнала? Никто из семьи Уизли мне об этом не говорил.
— Кажется, я заметила её м-м заинтересованность тобой во время э-э… кхм… Турнира, — неуверенно произнесла я.
— И ты заметила! — горячо воскликнул Билл, такая темпераментность была ему несвойственна. — Кажется, все заметили, кроме меня. Представляешь, она меня преследует. Устроилась в египетский филиал «Гринготтса» и начала ко мне приставать, — парень неестественно рассмеялся. — Вот я и надумал перевестись к вам. Не люблю назойливых людей. Ну и ещё, конечно, дело в Ордене Феникса. Дамблдор ведь посвятил уже вас в него?
Я стояла, не в состоянии вымолвить и слова после услышанного. Что? Флёр пристает к Биллу, а он… уезжает в Англию?
— Так говорил? — напомнил Билл о своем вопросе, пристально меня разглядывая.
— Я слышала об Ордене Феникса, — на автомате ответила я, всё ещё настолько поражённая услышанным, что мои мысли пребывали в состоянии спутанности, а внутри росло нехорошее чувство приближающейся паники.